From 0329383453d78c5234334c5905fe2d6c33350f26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marta=20Marczykowska-G=C3=B3recka?= Date: Sat, 30 Nov 2019 15:18:00 +0100 Subject: [PATCH] Fixed transifex integration Corrected .tx/config file and added instructions on pulling/pushing translations to transifex. references QubesOS/qubes-issues#5410 references QubesOS/qubes-issues#3548 --- .tx/config | 7 +- README.md | 9 + qubesmanager/i18n/qubesmanager_en.ts | 14 +- qubesmanager/i18n/qubesmanager_es.ts | 2260 +++++++------------------- 4 files changed, 620 insertions(+), 1670 deletions(-) diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 1f4c495..858c21d 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,7 +1,10 @@ [main] host = https://www.transifex.com -[qubes.qubes_manager] -file_filter = i18n/qubesmanager_.ts +[qubes.qubesmanager] +file_filter = qubesmanager/i18n/qubesmanager_.ts +minimum_perc = 0 +source_file = qubesmanager/i18n/qubesmanager_en.ts source_lang = en type = QT + diff --git a/README.md b/README.md index dafd105..52a6a06 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -20,6 +20,15 @@ This will keep translated strings, but will add new ones. Commit updated `.ts` files into `i18n` directory. +### Pushing translations to transifex +You'll need a token (for your own transifex acount, to configure it just run +tx config once). + +tx push -s + +### Getting translation from transifex +tx pull + Tests ---------------------- diff --git a/qubesmanager/i18n/qubesmanager_en.ts b/qubesmanager/i18n/qubesmanager_en.ts index 64569a6..bd5e55a 100644 --- a/qubesmanager/i18n/qubesmanager_en.ts +++ b/qubesmanager/i18n/qubesmanager_en.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDialog @@ -236,8 +237,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %n byte(s) - - + + byte + bytes @@ -1568,9 +1570,6 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten - - StatusItem - TemplateManager @@ -2577,9 +2576,6 @@ Template - - exception - template-manager diff --git a/qubesmanager/i18n/qubesmanager_es.ts b/qubesmanager/i18n/qubesmanager_es.ts index 6afa02b..29644c9 100644 --- a/qubesmanager/i18n/qubesmanager_es.ts +++ b/qubesmanager/i18n/qubesmanager_es.ts @@ -1,11 +1,10 @@ - - + AboutDialog About - Acerca de... + Acerca de @@ -25,41 +24,16 @@ OK - Ok + Aceptar Version Information - + Backup - - - Qubes Backup VMs - Qubes: Respaldo de VMs - - - - Shutdown all running selected VMs - Apagar todas las VMs seleccionadas en funcionamiento - - - - Refresh running states. - Refrescar el estado de funcionamiento - - - - Some of the selected VMs are running (red). Running VMs cannot be backed up! - Algunas de las VMs seleccionadas estan funcionando (en rojo). Una VM en funcionamiento no puede ser respaldada. - - - - Select VMs to backup: - Selecciones VMs a respaldar - Total size: @@ -73,132 +47,117 @@ Backup destination directory - Directorio de destino para los archivos de respaldo + Directorio de destino de copia de respaldo ... ... - - - Target AppVM: - AppVM de destino: - - - - Backup directory or VM command: - Directorio o comando en la VM: - Backup security - Seguridad del respaldo + Seguridad de la copia de respaldo <html><head/><body><p>Encryption / Verification<br/>passphrase:</p></body></html> <html><head/><body><p> -Frase de contraseña<br/>de cifrado/verificación:</p></body></html> - - - - Encrypt backup: - Cifrar el respaldo: +Frase-contraseña<br/>de cifrado / verificación:</p></body></html> <html><head/><body><p>Reenter passphrase:</p></body></html> - <html><head/><body><p>Reescribe la frase de contraseña:</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reintroduzca la frase-contraseña:</p></body></html> You're about to perform the following actions: - Se van a realizar las siguientes operaciones: + Está a punto de realizar las siguientes acciones: To continue press Next. - Para continuar oprima Siguiente. + Pulse Siguiente para continuar. Backup in progress... - Respaldo en proceso... + Copia de respaldo en curso... When finished, open file selection dialog to allow me to unmount the disk - Al terminar, abrir el diálogo de selección de archivos para permitir desmontar la unidad + Cuando termine, abrir el cuadro de diálogo de selección de ficheros para permitirme desmontar el disco Qubes OS - Backup qubes - + Select qubes to backup: - + Compress the backup - + Warning: unrecognized data found in configuration files. - + Target qube: - + Backup directory or command: - + Save backup profile - + Save settings as default backup profile: - + <html><head/><body><p>WARNING: password will be saved in dom0 in plain text.<br/>The file is located in dom0 in /etc/qubes/backup/qubes-manager-backup .</p></body></html> - + NOTE: Only running qubes are listed. - + Other - Otros + Otros Turn computer off after backup is finished - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html> - + @@ -206,22 +165,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Backup in progress... - Respaldo en proceso... + Copia de respaldo en curso... Error loading backup profile - + Unable to load saved backup profile. - + Qubes Backup VMs - Qubes: Respaldo de VMs + VMs de respaldo de Qubes @@ -229,27 +188,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Boot from device - + Boot qube from device - + from existing block device - + from file in qube - + ... - ... + ... @@ -257,35 +216,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warning! - ¡Atencion! + ¡Advertencia! Error while accessing Qubes clipboard! - + Error while locking Qubes clipboard! - + Error while writing to Qubes clipboard! - + %n byte(s) - - - - + ? bytes - + @@ -293,17 +249,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sucess - + The qube was cloned sucessfully. - + Error while cloning qube! - + @@ -311,7 +267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } exception - + @@ -321,50 +277,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Service already on the list! ¡El servicio ya está en la lista! - - - Service can not be removed - El servicio no puede ser removido - - - - Service meminfo-writer can not be removed from the list. - El servicio meminfo-writer no puede ser removido de la lista. - - - - Invalid service ports range - Rango de puertos de servicio no válido - - - - Port {0} is lower than port {1}. - El puerto {0} es menor que el puerto {1} - - - - Invalid service name - El nombre de servicio no es válido - - - - Service '{0}' is unknown. - El servicio '{0}' es desconocido. - Error re-assigning device - + Refresh in progress... - + Refresh Applications - + @@ -372,17 +298,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select devices - + Which PCI devices should use the no strict reset option? - + Note: use this option only if "unable to reset PCI device" error occurs. - + @@ -390,18 +316,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Qubes Global Settings - Opciones de configuración global de Qubes OS + Qubes: Configuración global System defaults Valores predeterminados del sistema - - - UpdateVM: - UpdateVM: - ClockVM: @@ -410,23 +331,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Default netVM: - NetVM predeterminado + NetVM predeterminada: Default template: - Plantilla predeterminada + Plantilla predeterminada: Default memory settings Configuración de memoria predeterminada - - - Minimal VM's memory: - Memoria mínima de la VM: - MiB @@ -435,12 +351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dom0 memory boost: - Aumento de memoria de dom0: - - - - Keep dispVM in memory - Mantener DispVM en memoria + Elevación de memoria del dom0: @@ -460,165 +371,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Check for dom0 updates - Buscar actualizaciones para dom0 - - - - Unknown current state - Estado actual desconocido - - - - Check for VM updates - Buscar actualizaciones para la VM + Buscar actualizaciones para el dom0 Dom0 UpdateVM: - + This is updateVM ONLY for dom0; if you want to change updateVMs for other VMs, use /etc/qubes-rpc/policy/qubes.UpdatesProxy - + Default DisposableVM Template: - + Minimal qube memory: - + Stable updates - + Testing updates (security only) - + Testing updates - + Unstable updates - + Disable checking for updates for all qubes - + Default value for new qubes; to change it for existing qubes, use buttons below. - + Check for qube updates by default - + Enable checking for updates for all qubes - + ITL template updates - + ITL template updates (testing) - + (Community templates disabled) - + Community template updates - + Community template updates (testing) - + qrexec call stderr was not empty - + qrexec call exited with non-zero return code - + GlobalSettingsWindow - - - (current) - (actual) - Change state of all qubes - + Are you sure you want to set all qubes to check for updates? - + Are you sure you want to set all qubes to not check for updates? - + ERROR! - + ¡ERROR! Error managing {repo} repository settings: {msg} - + Cannot detect enabled dom0 update repositories - + Cannot detect enabled ITL template update repositories - + qrexec call stdout did not contain "ok" as expected - + Qubes Global Settings - Opciones de configuración global de Qubes OS + Qubes: Configuración global @@ -626,7 +522,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } More Information - + Más información @@ -635,18 +531,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (Showing only last %d bytes of file) - (Mostrando solamente los últimos %d bytes del archivo) + (Mostrando sólo los últimos %d bytes del fichero) Dialog - Diálogo + Cuadro de diálogo Copy Dom0 clipboard to Qubes clipboard - Copiar el portapapeles de dom0 al portapapeles de Qubes + Copiar el portapapeles del dom0 al portapapeles de Qubes @@ -659,22 +555,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Template Manager - + Administrador de plantillas Change all selected to: - + <html><head/><body><p>To select all qubes with a given template, double-click the template name in any row.</p><p><span style=" font-weight:600;">IMPORTANT</span>: Changes will be applied only when you click OK.</p></body></html> - + Clear Selection - + @@ -682,42 +578,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } default ({}) - + (none) - + (ninguno) (current) - (actual) + (actual) Unexpected characters in path. - + - Global property <b>{}</b> <br> - + - <b>{0}</b> for qube <b>{1}</b> <br> - + Houston, we have a problem... - + Whoops. A critical error has occured. This is most likely a bug in Qubes Manager.<br><br><b><i>{0}</i></b><br/>at line <b>{1}</b><br/>of file {2}.<br/><br/> - + @@ -768,7 +664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You need to fill service name/port for TCP/UDP rule - Necesita indicar el nombre/puerto de servicio para la regla TCP / UDP + Necesita indicar el nombre/puerto del servicio para la regla TCP / UDP @@ -780,11 +676,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Protocol Protocolo - - - Service - Servicio - Address @@ -803,268 +694,173 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Any - Cualquier + Cualquiera Invalid address - + Dirección no válida Address '{0}' is invalid. - + Invalid port or service - + Port number or service '{0}' is invalid. - + Port/Service - + <html><head/><body><p>Port/service can be provided as either port number (e.g. 122), port range (1024-1234) or service name (e.g. smtp) . For full list of services known, see /etc/services in dom0.</p></body></html> - + NewVMDlg - - - Create New VM - Crear nueva VM - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Make sure that the license of the OS installed in a template VM grants you permission to run multiple instances of an installed system.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Asegúrese de que la licencia del sistema operativo instalado en una plantilla de VM tenga permiso para ejecutar varias instancias de un sistema instalado.</span></p></body></html> - Name and label: Nombre y etiqueta: - - - my-new-vm - mi-nueva-vm - - - - Use this template: - Usar esta plantilla: - - - - Standalone - Standalone - - - - AppVM - AppVM - - - - NetVM - NetVM - - - - ProxyVM - ProxyVM - - - - HVM - HVM - - - - HVM template - Plantilla de máquina virtual de hardware (HVM) - - - - Allow networking: - Permitir conexión a la red: - Create new qube - + Networking: - + Template: - + my-new-qube - + Type: - Tipo: + Tipo: launch settings after creation - + Basic - Básico + Básico install system from device (also available from settings) - + provides network to other qubes - + Initial RAM (also available from settings) - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Caution</span>: changing these settings can compromise your system or make the qube unable to boot. Use only if you know what you are doing.</p></body></html> - + Storage pool - + Advanced - Avanzado + Avanzado (default) - + MB - + NewVmDlg - - - (default) - (por defecto) - - - - Incorrect AppVM Name! - Nombre de AppVM incorrecto - - - - A VM with the name <b>{0}</b> already exists in the system! - Ya existe en el sistema una VM con el nombre <b>{0}</b> - No template available! - No hay una plantillas disponibles - - - - Cannot create non-standalone VM when no compatible template exists. Create template VM first or choose to create standalone VM. - No se puede crear una VM no independiente cuando no existe una plantilla compatible. Cree primero una plantilla de VM o elija crear una VM autónoma. - - - - Error creating AppVM! - Error al crear una AppVM - - - - Unknown VM type, this is error in Qubes Manager - Tipo de VM desconocido, es un error en Qubes Manager - - - - Creating new {0} <b>{1}</b>... - Creando nueva {0} <b>{1}</b>... - - - - ERROR: {0} - ERROR: {0} + ¡No hay una plantillas disponibles! Cannot create a qube when no template exists. - + Qube based on a template (AppVM) - + Standalone qube copied from a template - + Empty standalone qube (install your own OS) - + Incorrect qube name! - + A qube with the name <b>{}</b> already exists in the system! - + Error creating the qube! - - - - - ERROR: {} - ERROR: {} + Creating new qube <b>{0}</b>... - + + + + + ERROR: {0} + ERROR: {0} @@ -1072,47 +868,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } n/a - + n/a Yes - + default ({}) - + Check updates - + Updates pending! - ¡Actualizaciones pendientes! + ¡Actualizaciones pendientes! Qube outdated - + The qube must be restarted for its filesystem to reflect the template's recent committed changes. - + Template running - + The Template must be stopped before changes from its current session can be picked up by this qube. - + @@ -1120,122 +916,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } At least one rule must exist. - + Last rule must be either drop all or accept all. - + Rule type unknown! - + No blacklist support. - + it does not add up. - + ICMP must be allowed. - + DNS must be allowed - - - - - QubesManagerFileWatcher - - - Qubes Clipboard has been copied to the VM and wiped.<i/> -<small>Trigger a paste operation (e.g. Ctrl-v) to insert it into an application.</small> - El portapapeles de Qubes fue enviado a la VM y ha sido borrado.<i/> -<small>Ejecute la operación de pegar (por ejemplo Ctrl-v) para insertar el contenido en una aplicación.</small> - - - - Qubes Clipboard fetched from VM: <b>'{0}'</b> -<small>Press Ctrl-Shift-v to copy this clipboard into dest VM's clipboard.</small> - El portapapeles de Qubes ha tomado el contenido del VM: <b>'{0}'</b> -<small>Presione Ctrl-Shift-v para copiarlo al portapapeles de la VM de destino.</small> - - - - Qubes dom0 updates available. - Actualizaciones disponibles para el dom0 de Qubes. - - - - QubesTrayIcon - - - Open VM Manager - Abrir el gestor de VMs - - - - Copy Dom0 clipboard - Copiar el portapapeles de dom0 - - - - Make backup - Hacer respaldo - - - - Preferences - Preferencias - - - - Set default NetVM - Establecer NetVM predeterminada - - - - System Info - Información de sistema - - - - Exit - Salir - - - - Block devices - Dispositivos de almacenamiento - - - - Qubes dom0 updates available. - Actualizaciones disponibles para el dom0 de Qubes. - - - - Detach {dev} {desc} ({size}) from {vm} - Desconectar {dev} {desc} ({size}) de {vm} - - - - Attach {dev} {size} {desc} - Conectar {dev} {size} {desc} - - - - Block attach/detach error! - Ocurrió un error al conectar o desconectar un dispositivo de almacenamiento + @@ -1243,12 +954,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Refresh in progress (refreshing applications from {}) - + Refresh failed! - + @@ -1256,7 +967,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Qubes Release Notes - Notas sobre esta versión de Qubes + Notas de la versión de Qubes @@ -1264,7 +975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error removing qube! - + @@ -1272,26 +983,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warning: rename partially unsuccessful! - + Some properties could not be changed to the new name. The system has now both {} and {} qubes. To resolve this, please check and change the following properties and remove the qube {} manually.<br> - + Rename error! - + Restore - - - Qubes Restore VMs - Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo - Restore options @@ -1300,32 +1006,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ignore missing templates or netvms, restore VMs anyway. - Ignore las plantillas o netvms que faltan, restaure las máquinas virtuales de todos modos. - - - - ignore missing - ignore los faltantes + Ignora las plantillas o netvms ausentes, restaura las VMs de todos modos. Ignore dom0 username mismatch while restoring homedir. - Ignore la discrepancia del nombre de usuario dom0 mientras restaura homedir. + Ignora la discrepancia con el nombre de usuario del dom0 al restaurar el directorio home. ignore username mismatch - ignore la discrepancia de nombre de usuario + ignorar discrepancia con el nombre de usuario Verify backup integrity, do not restore the data - Verificar la integridad de la copia de respaldo, no restaurar los datos + Verificar integridad de la copia de respaldo, no restaurar los datos Backup source location - Ubicación del archivo de respaldo + Ubicación del archivo de copia de respaldo @@ -1335,12 +1036,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Backup file:<br><span style=" font-size:8pt;">(for old backup format select qubes.xml file)</span></p></body></html> - <html><head/><body><p>Archivo de copia de respaldo:<br><span style=" font-size:8pt;">(para el antiguo formato de respaldo use el archivo qubes.xml)</span></p></body></html> - - - - AppVM: - AppVM: + <html><head/><body><p>Archivo de copia de respaldo:<br><span style=" font-size:8pt;">(para el formato antiguo de copia de respaldo seleccione el fichero qubes.xml)</span></p></body></html> @@ -1355,61 +1051,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Decryption / Verification<br/>passphrase:</p></body></html> - <html><head/><body><p>Frase de contrasena para<br/> Descifrado / Verificación:</p></body></html> - - - - VMs to restore - VMs a restaurar + <html><head/><body><p>Frase-contraseña de<br/>Descifrado / Verificación:</p></body></html> You're about to perform the following actions: - Estás a punto de realizar las siguientes acciones: + Está a punto de realizar las siguientes acciones: To continue press Next. - Para continuar presione Siguiente + Pulse Siguiente para continuar. When finished, open file selection dialog to allow me to unmount the disk - Cuando haya terminado, abra el diálogo de selección de archivos para permitirme desmontar el disco + Cuando termine, abrir el cuadro de diálogo de selección de ficheros para permitirme desmontar el disco Qubes OS - Restore qubes - + ignore missing templates and net VMs - + Qube: - + Qubes to restore - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING: restored dom0 files are located in ~/home-restore-&lt;timestamp&gt; directory</span></p></body></html> - + @@ -1417,17 +1108,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Partially restored files left in /var/tmp/restore_*, investigate them and/or clean them up - Los archivos parcialmente restaurados fueron dejados en /var/tmp/restore_*, revisalos y/o limpialos. + Los ficheros restaurados parcialmente se dejaron en /var/tmp/restore_*, revíselos y/o elimínelos. Finished with errors! - Finalizado con errores + ¡Finalizado con errores! Finished successfully! - Finalizado existosamente + ¡Finalizado con éxito! @@ -1435,57 +1126,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restore error! - Ocurrió un error al restaurar - - - - Partially restored files left in /var/tmp/restore_*, investigate them and/or clean them up - Los archivos parcialmente restaurados fueron dejados en /var/tmp/restore_*, revisalos y/o limpialos. - - - - Restore aborted! - La restauración ha sido abortada - - - - Finished with errors! - Finalizado con errores - - - - Finished successfully! - Finalizado existosamente - - - - Restore aborted - Restauración abortada - - - - Do you want to remove temporary files from %s? - ¿Desea eliminar los archivos temporales de% s? - - - - Backup error! - Ocurrió un error al respaldar - - - - ERROR: {0} - ERROR: {0} + ¡Error de restauración! Please unmount your backup volume and cancel the file selection dialog. - Desmonte el volumen de la copia de seguridad y cancele el cuadro de diálogo de selección de archivos. - - - - Detach backup device - Desconecte el dispositivo de respaldo + Por favor, desmonte el volumen de su copia de seguridad y cancele el cuadro de diálogo de selección de archivos. @@ -1495,12 +1141,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restore qubes - + Qubes Restore VMs - Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo + VMs de restauración de Qubes @@ -1508,7 +1154,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error while running command! - + @@ -1516,12 +1162,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings - Opciones de configuración + Configuración <html><head/><body><p>Name &amp;&amp; label<span style=" color:#ff0000;">*</span>:</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Name &amp;&amp; label<span style=" color:#ff0000;">*</span>:</p></body></html> @@ -1531,33 +1177,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Template<span style=" color:#ff0000;">*</span>:</p></body></html> - - - - - NetVM: - NetVM: + <html><head/><body><p>Template<span style=" color:#ff0000;">*</span>:</p></body></html> Include in backups by default - Incluir en copias de respaldo por defecto + Incluir por defecto en las copias de respaldo Run in debug mode Ejecutar en modo de depuración - - - Start VM automatically on boot - Iniciar VM automáticamente al inicio - - - - Seamless GUI - Interfaz gráfica integrada - General @@ -1576,32 +1207,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Installed by RPM: - Instalada mediante RPM: + Instalada por RPM: Disk storage - Almacenamiento en disco - - - - MB - MB + Almacenamiento de disco Private storage max. size: - Tamaño máximo del almacenamiento privado: + Tamaño máx del almacenamiento privado: System storage max. size: - Tamaño máximo del almacenamiento del sistema: + Tamaño máx del almacenamiento de sistema: Networking - Conexión a la red + Red @@ -1618,11 +1244,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gateway: Puerta de enlace: - - - <html><head/><body><p><span style=" color:#ff0000;">* </span><span style=" color:#000000;">Cannot be changed while the VM is running</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" color:#ff0000;">* </span><span style=" color:#000000;">No puede modificarse mientras la VM esta funcionando</span></p></body></html> - Basic @@ -1631,7 +1252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Memory/CPU - Memoria / Procesador + Memoria/CPU @@ -1641,63 +1262,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Max memory: - Memoria máxima: + Memoria máx: VCPUs no.: - Cantidad de VCPUs: + Nº de VCPUs: Include in memory balancing - Incluir en el balanceo de memoria + Incluir en la compensación de memoria Dynamic memory balancing can result in some devices not working! - ¡Utilizar el balanceo dinámico de memoria puede ocasionar que algunos dispositivos no funcionen! - - - - Paths - Rutas - - - - dir: - directorio: - - - - config: - config: - - - - root img: - imagen root: - - - - root volatile img: - imagen no volátil: - - - - private img: - imagen privada: + ¡La compensación dinámica de memoria puede ocasionar que algunos dispositivos no funcionen! Other Otros - - - NetVM for DispVM: - NetVM para máquinas virtuales desechables: - Kernel @@ -1711,63 +1297,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kernel opts: - Opciones para el kernel: + Opciones del kernel: [] - - - - - Additional drive - Unidad adicional - - - - Path: - Ruta: - - - - Backend domain: - Dominio del backend: - - - - New drive will be used only at next VM startup - El nuevo dispositivo será utilizado en el próximo arranque de la VM + [] Advanced Avanzado - - - Allow network access except... - Permitir acceso a la red excepto a... - - - - Allow ICMP traffic - Permitir tráfico ICMP (ping, etc.) - - - - Deny network access except... - Denegar acceso a la red excepto a... - - - - Allow DNS queries - Permitir consultas DNS - - - - Allow connections to Updates Proxy - Permitir conexión al proxy de actualizaciones - Allow full access for @@ -1788,11 +1329,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You've enabled dynamic memory balancing, some devices might not work! Ha habilitado el balanceo dinámico de memoria, ¡algunos dispositivos pueden fallar! - - - To modify PCI devices you have to turn off the VM. - Para modificar los dispositivos PCI debe apagar la máquina virtual. - Devices @@ -1826,220 +1362,217 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MiB - + Virtual DNS: - + <html><head/><body><p><span style=" color:#ff0000;">* </span><span style=" color:#000000;">Cannot be changed while the qube is running</span></p></body></html> - + Networking: - + Rename - + Renombrar <html><head/><body><p>&quot;default ([name])&quot; denotes system-wide default - if the default is changed in Global Settings, the networking qube will change. <br/>If you want to keep using a given networking qube regardless of system settings, select &quot;[name]&quot;.</p></body></html> - + Start qube automatically on boot - + Delete qube - + Clone qube - + WARNING: PVH mode requires Linux 4.11 or newer. - + Virtualization - + Mode: - + Modo: Using PV mode exposes more hypervisor attack surface! - + PVH mode is hidden since it doesn't support PCI passthrough. - + PVH mode is recommended if possible (Linux kernel 4.11 or newer, no PCI passthrough). For Windows qubes always use HVM. - + MB - + Provides network - + <html><head/><body><p>Allows using this qube as a template for DisposableVMs. The DisposableVMs will inherit the VM's state (configuration, installed programs etc.), but their state will not persist between restarts. </p><p>Setting this option will cause this qube to be listed as an option in the &quot;Default DisposableVM Template&quot; dropdown for all other qubes. </p></body></html> - + Disposable VM Template - + Boot qube from CDROM - + Windows (with Qubes Windows Tools installed) only. The qube must be running to enable seamless mode; this setting is not persistent. - + Enable seamless mode - + Windows (with Qubes Windows Tools installed) only. The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persistent. - + Disable seamless mode - + <html><head/><body><p>Which qube should be used by default as a template for DisposableVMs started from this one? DisposableVMs will inherit their template's configuration and installed programs.<br/>For a qube to to appear in this list, it must have the &quot;DisposableVM Template&quot; checkbox enabled. </p></body></html> - + Default DisposableVM Template - + This qube has no networking - it will not have any network access anyway. - + Networking qube does not support 'qubes-firewall' - firewall restrictions will not be applied. - + Firewall has been modified manually - please use qvm-firewall for any further configuration. - + Allow all outgoing Internet connections - + Changing firewall settings does NOT affect existing connections. - + Limit outgoing Internet connections to ... - + List of allowed (whitelisted) addresses: - + NOTE: To block all network access, set Networking to (none) on the Basic settings tab. This tab provides a very simplified firewall configuration. All DNS requests and ICMP (pings) will be allowed. For more granular control, use the command line tool qvm-firewall. - + To modify PCI devices you have to turn off the qube. - + Currently PVH qubes don't support PCI passthrough. Select another virtualization mode if you want to add PCI devices - + Configure strict reset for PCI devices - + Refresh Applications - + Services listed here are only base Qubes services - other services may be installed and implemented. - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Caution:</span> The Default DisposableVM Template (see the Advanced tab) has a different Networking setting than this qube. This configuration may result in unexpected network access. For example, you may have set this qube's Networking to &quot;none&quot; in order to prevent any data from being transmitted out. However, if the Default DisposableVM Template's Networking is set to &quot;sys-firewall,&quot; then a DisposableVM started from this qube may be able to transmit data out, contrary to your intention. You may wish to set the Default DisposableVM Template for this qube to one with equally restrictive Networking settings.</p></body></html> - + This qube has direct network access - to configure its firewall, use a dedicated firewall qube. - + - - StatusItem - TemplateManager qube is running - + @@ -2047,37 +1580,37 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten Errors encountered! - + Errors encountered on template change in the following qubes: <br> {}. - + (select template) - + Qube - + Qube Current - + Actual New - + Nuevo Template Manager - + Administrador de plantillas @@ -2085,17 +1618,17 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten Debian DSA-4371 fix installed in {} - + Failed to apply DSA-4371 fix: {} - + Error on qube update! - + @@ -2103,42 +1636,42 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten Boot {vm} from device - + ERROR! - + ¡ERROR! No file or block device selected; please select one. - + Warning! - ¡Atencion! + ¡Advertencia! Qube must be turned off before booting it from device. Please turn off the qube. - + Failed to display file selection dialog - + Check if the qube {0} can be started and has a file manager installed. - + Boot Qube From Device - + @@ -2148,11 +1681,6 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten Settings: {vm} Configuración: {vm} - - - Applying settings to <b>{0}</b>... - Aplicando la configuración a <b>{0}</b>... - Error while changing settings for {0}! @@ -2178,40 +1706,10 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten Applications tab: Solapa de aplicaciones: - - - VM configuration problem! - ¡Hubo un problema al configurar la VM! - - - - The '{vm}' AppVM is not network connected to a FirewallVM!<p>You may edit the '{vm}' VM firewall rules, but these will not take any effect until you connect it to a working Firewall VM. - La AppVM '{vm}' no esta conectada una FirewallVM!<p>Puede editar las reglas de firewall de '{vm}', pero éstas no surtirán efecto hasta que la conecte a una FirewallVM en funcionamento. - - - - (default) - (por defecto) - - - - (current) - (actual) - - - - Can't change name of a running VM. - No es posible cambiar el nombre de una VM en funcionamiento. - - - - Can't change VM name - a VM named <b>{0}</b>already exists in the system! - No es posible cambiar el nombre de la VM - Ya existe una VM llamada <b>{0}</b>en el sistema. - Warning! - ¡Atencion! + ¡Advertencia! @@ -2226,142 +1724,127 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten Delete qube (cannot delete a running qube) - + To change system storage size, change properties of the underlying template. - + Qube cannot be renamed! - + The following qubes using this qube as a template are running: <br> {}. <br> In order to rename this qube, you must first shut them down. - + Rename qube - + New name: (WARNING: all other changes will be discarded) - + Renaming Qube... - + Qube cannot be removed! - + This qube cannot be removed. It is used as: <br> {} <small>If you want to remove this qube, you should remove or change settings of each qube or setting that uses it.</small> - + Delete qube - + Are you absolutely sure you want to delete this qube? <br/> All qube settings and data will be irrevocably deleted. <br/> If you are sure, please enter this qube's name below. - + Removal cancelled - + The qube will not be removed. - + Clone qube - + Name for the cloned qube: - + Cloning Qube... - + No finished thread found - + Basic tab: - + Advanced tab: - + Devices tab: - + Sevices tab: - + Cannot change this setting while this qube is used as a NetVM by the following qubes: - + Qube Settings - + VmListItem - - - VM Shutdown Confirmation - Confirmación del apagado de la VM - - - - Are you sure you want to power down the following VMs: <b>{0}</b>?<br/><small>This will shutdown all the running applications within them.</small> - ¿Está seguro de que desea apagar las siguientes VMs: <b>{0}</b>?<br/><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que estén ejecutándose en ellas.</small> - Wait! ¡Atención! - - - Some selected VMs are running. Running VMs can not be backuped. Please shut them down or remove them from the list. - Algunas de las VMs seleccionadas estan funcionando. Una VM en funcionamiento no puede ser respaldada. Por favor, apáguela o quítela de la lista. - Enter backup target location first. @@ -2382,41 +1865,6 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten Enter the same passphrase in both fields. Introduzca la misma frase de contraseña en ambos campos. - - - Error while preparing backup. - Ocurrió un error en la preparación del respaldo. - - - - ERROR: {0} - ERROR: {0} - - - - Backup aborted. - Copia de respaldo abortada. - - - - Backup aborted - Copia de respaldo abortada. - - - - Do you want to remove temporary files from %s? - ¿Desea borrar los archivos temporales de %s? - - - - Backup error. - Error en la copia de respaldo. - - - - Backup error! - Error en la copia de respaldo. - ERROR: {} @@ -2435,1179 +1883,676 @@ The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persisten Backup aborted! - + Backup error - + ERROR: Aborted - + Error cancelling backup! - + VmManagerWindow - - - Warning! - ¡Cuidado! - - - - This Template VM cannot be removed, because there is at least one AppVM that is based on it.<br><small>If you want to remove this Template VM and all the AppVMs based on it,you should first remove each individual AppVM that uses this template.</small> - Esta VM modelo (TemplateVM) no puede ser removida debido a que existe al menos una AppVM que esta basada en ella.<br><small>Si desea remover esta TemplateVM debe borrar antes todas las AppVM que la utilizan de modelo.</small> - - - - VM Removal Confirmation - Confirmación de borrado de VM - - - - Are you sure you want to remove the VM <b>'{0}'</b>?<br>All data on this VM's private storage will be lost!<br><br>Type the name of the VM (<b>{1}</b>) below to confirm: - ¿Está seguro que desea borrar la VM <b>'{0}'</b>?<br>Toda la información contenida en su almacenamiento privado se perderá<br><br>Para confirmar que desea esto, introduzca el nombre completo de la VM (<b>{1}</b>) debajo: - - - - VM removal confirmation failed - La confirmación de borrado del VM falló. - - - - Entered name did not match! Not removing {0}. - ¡El nombre ingresado no coincide! La VM {0} no será borrada. - - - - Removing VM: <b>{0}</b>... - Borrando VM: <b>{0}</b>... - - - - VM '{0}' has been removed. - La VM '{0}' ha sido borrada. - - - - Error removing VM! - Ocurrió un error al borrar la VM. - - - - ERROR: {0} - ERROR: {0} - - - - Qubes clone VM - Qubes: Clonado de VMs - - - - Enter name for VM <b>{}</b> clone: - Introduzca el nombre del clon de <b>{}</b>: - - - - Cloning VM <b>{0}</b> to <b>{1}</b>... - Clonando VM <b>{0}</b> como <b>{1}</b>... - - - - Error while cloning VM - Error al clonar la VM - - - - Exception while cloning:<br>{0} - Ocurrió una excepción mientras se clonaba<br>{0} - - - - Error unpausing VM! - Ocurrió un error al reanudar la VM - - - - Starting '{0}'... - Iniciando '{0}'... - - - - VM '{0}' has been started. - La VM '{0}' se ha iniciado. - - - - Error starting VM <b>'{0}'</b>: {1} - Ocurrió un error al iniciar la VM <b>'{0}'</b>: {1} - - - - Error starting VM: %s - Ocurrió un error al iniciar la VM: %s - - - - Error starting VM! - Ocurrió un error al iniciar la VM - - - - You need to install 'qubes-windows-tools' package to use this option - Debe instalar el paquete 'qubes-windows-tools' para utilizar esta opción - - - - VM '{0}' has been started. Start Qubes Tools installation from attached CD - La VM '{0}' ha sido iniciada. Ejecute el instalador de Qubes Tools desde la unidad de CD que se ha conectado - - - - Error pausing VM! - Ocurrió un error al pausar la VM. - - - - VM Shutdown Confirmation - Confirmación al detener VM - - - - Are you sure you want to power down the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this VM.</small> - ¿Está seguro que desea terminar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small> - - - - Error shutting down VM! - Ocurrió un error al apagar la VM - - - - VM '{0}' is shutting down... - La VM '{0}' se esta deteniendo... - - - - VM Restart Confirmation - Confirmación al reiniciar VM - - - - Are you sure you want to restart the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this VM.</small> - ¿Está seguro que desea reiniciar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small> - - - - VM Kill Confirmation - Confirmación al apagar VM - - - - Are you sure you want to kill the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will end <b>(not shutdown!)</b> all the running applications within this VM.</small> - ¿Está seguro que desea apagar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto terminará<b>(de manera abrupta)</b> todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small> - - - - Error while killing VM! - Ocurrió un error al terminar la VM - - - - <b>An exception ocurred while killing {0}.</b><br>ERROR: {1} - <b>Ocurrió una excepción al terminar {0}.</b><br>ERROR: {1} - - - - VM Update Confirmation - Confirmación al actualizar VM - - - - <b>{0}</b><br>The VM has to be running to be updated.<br>Do you want to start it?<br> - <b>{0}</b><br>La VM debe estar en funcionamiento para poder actualizarse.<br>¿Desea iniciarla?<br> - - - - <b>{0}</b><br>Please wait for the updater to launch... - <b>{0}</b><br>Por favor espere mientras se inicia el proceso de actualización... - - - - Error VM update! - Ocurrió un error al actualizar la VM - - - - Qubes command entry - Qubes: Ejecución de comandos - - - - Run command in <b>{}</b>: - Ejecutar el comando en <b>{}</b>: - - - - Error while running command - Ocurrió un error al ejecutar el comando - - - - Exception while running command:<br>{0} - Ocurrió una excepción al ejecutar el comando:<br>{0} - - - - Detach {dev} {size} {desc} - Desconecta {dev} {size} {desc} - - - - Attach {dev} {size} {desc} - Conecta {dev} {size} {desc} - - - - Block attach/detach error! - Ocurrió un error al conectar o desconectar un dispositivo - - - - Qubes VM Manager - Qubes: Gestor de VMs - - - - Search: - Buscar: - - - - Nowy wiersz - Nueva fila - - - - Name - Nombre - - - - VM name - Nombre de la VM - - - - State - Estado - - - - Update info - Información de actualizacion - - - - Template - Plantilla - - - - VM's template - Plantilla de la VM - - - - NetVM - NetVM - - - - VM's netVM - NetVM de la VM - - - - CPU - CPU - - - - CPU Graph - Gráfico de CPU - - - - CPU usage graph - Gráfico de uso de CPU - - - - MEM - MEM - - - - MEM Graph - Gráfico de memoria - - - - Memory usage graph - Gráfico de uso de memoria - - - - Size - Tamaño - - - - Internal - Interno - - - - IP - IP - - - - Backups - Respaldos - - - - Last backup - Ultimo respaldo - - - - &System - &Sistema - - - - &View - &Ver - - - - V&M - V&M - - - - &Logs - Registros - - - - Attach/detach &block devices - Conectar/desconectar almacenamiento - - - - &About - Acerca de - - - - toolBar - toolBar - - - - Create &New VM - Crear &nueva VM - - - - Create a new VM - Crear nueva VM - - - - &Delete VM - Borrar VM - - - - Remove an existing VM (must be stopped first) - Remover una VM existente (debe detenerse primero) - - - - Start/Resume V&M - Iniciar/continuar la VM - - - - Start/Resume selected VM - Iniciar/continuar la VM seleccionada - - - - &Pause VM - &Pausar la VM - - - - Pause selected VM - Pausar la VM seleccionada - - - - &Shutdown VM - Apagar la VM - - - - Shutdown selected VM - Apagar la VM seleccionada - - - - Restar&t VM - Reiniciar la VM - - - - Restart selected VM - Reiniciar la VM seleccionada - - - - Add/remove app s&hortcuts - Añadir/remover accesos directos a aplicaciones - - - - Add/remove app shortcuts for this VM - Añadir/remover accesos directos a aplicaciones de esta VM - - - - &Update VM - Actualizar VM - - - - Update VM system - Actualizar el sistema de la VM - - - - Attach/detach &audio-input to the VM - Conectar/desconectar entrada de &audio a esta VM - - - - Attach/detach audio-input to the VM - Conectar/desconectar entrada de audio a la VM - - - - Show/Hide inactive VMs - Mostrar/Ocultar VMs inactivas - - - - Edit VM &firewall rules - Editar las reglas de &firewall de la VM - - - - Edit VM firewall rules - Editar las reglas de firewall de la VM - - - - Show graphs - Mostrar gráficos - - - - Show Graphs - Mostrar gráficos - - - - Options - Opciones - - - - View - Ver - - - - &CPU - &CPU - - - - CPU &Graph - &Gráfico de CPU - - - - &MEM - &MEM - - - - M&EM Graph - Gráfico de m&emoria - - - - &Template - Plantilla - - - - &NetVM - &NetVM - - - - VM s&ettings - Configuración de VM - - - - VM Settings - Configuración de VM - - - - &Restore VMs from backup - &Restaurar VMs desde copia de respaldo - - - - &Backup VMs - Respaldar VMs - - - - &Global settings - Opciones de configuración &globales - - - - &State - E&stado - - - - &Kill VM - Terminar VM - - - - Kill selected VM - Terminar la VM seleccionada - - - - Set keyboard la&yout - Establecer el diseño de teclado - - - - Set keyboard layout per VM - Establecer el diseño de teclado en cada VM - - - - T&ype - Tipo - - - - VM Type - Tipo de VM - - - - &Label - Etiqueta - - - - N&ame - Nombre - - - - Show tool bar - Mostrar barra de herramientas - - - - Show menu bar - Mostrar barra de menús - - - - &Qubes OS - &Qubes OS - - - - Si&ze - Tamaño - - - - Size on Disk - Tamaño en Disco - - - - &Run command in VM - Ejecutar comando en VM - - - - Run command in the specified VM - Ejecutar el comando en la VM especificada - - - - &Clone VM - &Clonar VM - - - - Inte&rnal - Interna - - - - Is an internal VM - Es una VM interna - - - - Show/Hide internal VMs - Mostrar/Ocultar VMs internas - - - - Start VM for Window Tools installation - Iniciar VM para la instalación de Qubes Windows Tools - - - - &IP - IP - - - - Include in &backups - Incluir en copias de respaldo - - - - Last back&up - Ultimo respaldo - - - - Search - Buscar - - - - Ctrl+F - Ctrl+F - Manager settings unreadable - + Qube Manager settings cannot be parsed. Previously saved display settings may not be restored correctly. Error: {} - + Loading Qube Manager... - + Qube Manager - + + + + + Warning! + ¡Advertencia! This qube cannot be removed. It is used as: <br> {} <small>If you want to remove this qube, you should remove or change settings of each qube or setting that uses it.</small> - + Qube Removal Confirmation - + Are you sure you want to remove the Qube <b>'{0}'</b>?<br> All data on this Qube's private storage will be lost!<br><br>Type the name of the Qube (<b>{1}</b>) below to confirm: - + Qube removal confirmation failed - + + + + + Entered name did not match! Not removing {0}. + ¡El nombre ingresado no coincide! La VM {0} no será borrada. Qubes clone Qube - + Enter name for Qube <b>{}</b> clone: - + Name already in use! - + There already exists a qube called '{}'. Cloning aborted. - + Cloning Qube... - + Error unpausing Qube! - + + + + + ERROR: {0} + ERROR: {0} Error pausing Qube! - + Qube Shutdown Confirmation - + Are you sure you want to power down the Qube <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this Qube.</small> - + Error shutting down Qube! - + Qube Restart Confirmation - + Are you sure you want to restart the Qube <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this Qube.</small> - + Qube <b>'{0}'</b> is not running. Are you absolutely sure you want to try to kill it?<br><small>This will end <b>(not shutdown!)</b> all the running applications within this Qube.</small> - + Are you sure you want to kill the Qube <b>'{0}'</b>?<br><small>This will end <b>(not shutdown!)</b> all the running applications within this Qube.</small> - + Qube Kill Confirmation - + Error while killing Qube! - + + + + + <b>An exception ocurred while killing {0}.</b><br>ERROR: {1} + <b>Ocurrió una excepción al terminar {0}.</b><br>ERROR: {1} Qube Update Confirmation - + <b>{0}</b><br>The Qube has to be running to be updated.<br>Do you want to start it?<br> - + + + + + Qubes command entry + Qubes: Ejecución de comandos + + + + Run command in <b>{}</b>: + Ejecutar el comando en <b>{}</b>: + + + + Search: + Buscar: + + + + Nowy wiersz + Nueva fila + + + + Name + Nombre Qube name - + + + + + State + Estado + + + + Update info + Información de actualizacion + + + + Template + Plantilla Qube template - + + + + + NetVM + NetVM Qube netVM - + Disk usage - + + + + + Internal + Interno + + + + IP + IP Include in backups - + + + + + Last backup + Ultimo respaldo Default DisposableVM Template - + DisposableVM Template - + Virtualization Mode - + + + + + &System + &Sistema + + + + &View + &Ver &Qube - + + + + + &Logs + Registros + + + + &About + Acerca de + + + + toolBar + Barra de herramientas Create &new qube - + Create a new qube - + &Delete qube - + Remove an existing qube (must be stopped first) - + Start/Resu&me qube - + Start/Resume selected qube - + &Pause qube - + <p>Pause selected qube</p><p>Stops all CPU activity in the selected VM until the VM is unpaused. This action does not change how much memory is allocated to the VM. (EXPERIMENTAL)</p> - + &Shutdown qube - + Shutdown selected qube - + Restar&t qube - + Restart selected qube - + + + + + Add/remove app s&hortcuts + Añadir/remover accesos directos a aplicaciones Add/remove app shortcuts for this qube - + &Update qube - + Update qube system - + Edit qube &firewall rules - + Edit qube firewall rules - + + + + + Show graphs + Mostrar gráficos + + + + Show Graphs + Mostrar gráficos + + + + Options + Opciones + + + + View + Ver + + + + &Template + Plantilla + + + + &NetVM + &NetVM Qube s&ettings - + Qube Settings - + &Restore qubes from backup - + Restore qubes from backup - + &Backup qubes - + Backup qubes - + + + + + &Global settings + Opciones de configuración &globales &Qubes Network - + + + + + &State + E&stado &Kill qube - + Kill selected qube - + + + + + Set keyboard la&yout + Establecer el diseño de teclado Set keyboard layout per qube - + + + + + T&ype + Tipo Qube Type - + + + + + &Label + Etiqueta + + + + N&ame + Nombre + + + + Show tool bar + Mostrar barra de herramientas + + + + Show menu bar + Mostrar barra de menús + + + + &Qubes OS + &Qubes OS + + + + Si&ze + Tamaño Size on disk - + &Run command in qube - + Run command in the specified qube - + &Clone qube - + Clone qube - + + + + + Inte&rnal + Interna Is an internal qube - + Start qube for Window Tools installation - + + + + + &IP + IP + + + + Include in &backups + Incluir en copias de respaldo + + + + Last back&up + Ultimo respaldo + + + + Search + Buscar + + + + Ctrl+F + Ctrl+F &Exit Qube Manager - + Manage templates for qubes - + Launch a tool that allows multiple templates to be changed at once - + Default DisposableVM Template - + <html><head/><body><p>Default DisposableVM Template<br/><br/>Which qube should be used by default as a template for DisposableVMs started from this one? DisposableVMs will inherit their template's configuration and installed programs.</p></body></html> - + DisposableVM Template - + <html><head/><body><p>DisposableVM Template</p><p><br/></p><p>Allows using this qube as a template for DisposableVMs. The DisposableVMs will inherit the VM's state (configuration, installed programs etc.), but their state will not persist between restarts. </p></body></html> - + No finished thread found - + Cloning qube... - + VmShutdownMonitor - - - VM Shutdown - Apagar VM - - - - The VM <b>'{0}'</b> hasn't shutdown within the last {1} seconds, do you want to kill it?<br> - La VM <b>'{0}'</b> no fue apagada dentro de los últimos {1} segundos, ¿quieres terminarla?<br> - - - - Kill it! - Terminar el VM - - - - Wait another {0} seconds... - Esperar {0} segundos más... - Qube Shutdown - + The Qube <b>'{0}'</b> hasn't shutdown within the last {1} seconds, do you want to kill it?<br> - - - - - VmUpdateInfoItem - - - Updates pending! - ¡Actualizaciones pendientes! + - - The VM must be restarted for its filesystem to reflect the template's recent committed changes. - La VM debe reiniciarse para que su sistema de archivos refleje los cambios confirmados recientes de la plantilla. + + Kill it! + Terminar el VM - - The TemplateVM must be stopped before changes from its current session can be picked up by this VM. - El TemplateVM debe detenerse antes de que los cambios de su sesión actual puedan ser recogidos por esta VM. + + Wait another {0} seconds... + Esperar {0} segundos más... appname - - - Qubes Backup VMs - Qubes: Respaldo de VMs - Create qube - - - - - Qubes Global Settings - Opciones de configuración global de Qubes OS - - - - Qubes Restore VMs - Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo + @@ -3620,23 +2565,20 @@ Template Nothing selected! - + No file or directory selected. - + - - exception - template-manager Cannot change template on a running VM. - + - + \ No newline at end of file