<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.0"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_about.py" line="68"/> <source>About</source> <translation>Acerca de...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_about.py" line="69"/> <source>Qubes OS</source> <translation>Qubes OS</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_about.py" line="70"/> <source>Qubes OS release</source> <translation>Versión de Qubes OS</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_about.py" line="71"/> <source>Release notes</source> <translation>Notas de esta versión</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_about.py" line="72"/> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>Backup</name> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="210"/> <source>Qubes Backup VMs</source> <translation>Qubes: Respaldo de VMs</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="211"/> <source>Shutdown all running selected VMs</source> <translation>Apagar todas las VMs seleccionadas en funcionamiento</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="212"/> <source>Refresh running states.</source> <translation>Refrescar el estado de funcionamiento</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="213"/> <source>Some of the selected VMs are running (red). Running VMs cannot be backed up!</source> <translation>Algunas de las VMs seleccionadas estan funcionando (en rojo). Una VM en funcionamiento no puede ser respaldada.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="214"/> <source>Select VMs to backup:</source> <translation>Selecciones VMs a respaldar</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="215"/> <source>Total size:</source> <translation>Tamaño total:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="216"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="217"/> <source>Backup destination directory</source> <translation>Directorio de destino para los archivos de respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="218"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="219"/> <source>Target AppVM:</source> <translation>AppVM de destino:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="220"/> <source>Backup directory or VM command:</source> <translation>Directorio o comando en la VM:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="221"/> <source>Backup security</source> <translation>Seguridad del respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="222"/> <source><html><head/><body><p>Encryption / Verification<br/>passphrase:</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p> Frase de contraseña<br/>de cifrado/verificación:</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="223"/> <source>Encrypt backup:</source> <translation>Cifrar el respaldo:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="224"/> <source><html><head/><body><p>Reenter passphrase:</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Reescribe la frase de contraseña:</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="225"/> <source>You're about to perform the following actions:</source> <translation>Se van a realizar las siguientes operaciones:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="226"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="231"/> <source>To continue press Next. </source> <translation>Para continuar oprima Siguiente.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="232"/> <source>Backup in progress...</source> <translation>Respaldo en proceso...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="233"/> <source>When finished, open file selection dialog to allow me to unmount the disk</source> <translation>Al terminar, abrir el diálogo de selección de archivos para permitir desmontar la unidad</translation> </message> </context> <context> <name>BackupVMsWindow</name> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="81"/> <source>Backup in progress...</source> <translation>Respaldo en proceso...</translation> </message> </context> <context> <name>DevListWidgetItem</name> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="823"/> <source>Service already on the list!</source> <translation>¡El servicio ya está en la lista!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="837"/> <source>Service can not be removed</source> <translation>El servicio no puede ser removido</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="837"/> <source>Service meminfo-writer can not be removed from the list.</source> <translation>El servicio meminfo-writer no puede ser removido de la lista.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="981"/> <source>Invalid service ports range</source> <translation>Rango de puertos de servicio no válido</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="981"/> <source>Port {0} is lower than port {1}.</source> <translation>El puerto {0} es menor que el puerto {1}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="996"/> <source>Invalid service name</source> <translation>El nombre de servicio no es válido</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="996"/> <source>Service '{0}' is unknown.</source> <translation>El servicio '{0}' es desconocido.</translation> </message> </context> <context> <name>GlobalSettings</name> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="139"/> <source>Qubes Global Settings</source> <translation>Opciones de configuración global de Qubes OS</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="140"/> <source>System defaults</source> <translation>Valores predeterminados del sistema</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="141"/> <source>UpdateVM:</source> <translation>UpdateVM:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="142"/> <source>ClockVM:</source> <translation>ClockVM:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="143"/> <source>Default netVM:</source> <translation>NetVM predeterminado</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="144"/> <source>Default template:</source> <translation>Plantilla predeterminada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="145"/> <source>Default memory settings</source> <translation>Configuración de memoria predeterminada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="146"/> <source>Minimal VM's memory:</source> <translation>Memoria mínima de la VM:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="149"/> <source> MiB</source> <translation> MiB</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="148"/> <source>dom0 memory boost:</source> <translation>Aumento de memoria de dom0:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="150"/> <source>Keep dispVM in memory</source> <translation>Mantener DispVM en memoria</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="151"/> <source>Kernel</source> <translation>Kernel</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="152"/> <source>Default kernel:</source> <translation>Kernel por defecto:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="153"/> <source>Updates</source> <translation>Actualizaciones</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="154"/> <source>Check for dom0 updates</source> <translation>Buscar actualizaciones para dom0</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="155"/> <source>Unknown current state</source> <translation>Estado actual desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="156"/> <source>Check for VM updates</source> <translation>Buscar actualizaciones para la VM</translation> </message> </context> <context> <name>GlobalSettingsWindow</name> <message> <location filename="../qubesmanager/global_settings.py" line="183"/> <source> (current)</source> <translation>(actual)</translation> </message> </context> <context> <name>LogDialog</name> <message> <location filename="../qubesmanager/log_dialog.py" line="60"/> <source>(Showing only last %d bytes of file) </source> <translation>(Mostrando solamente los últimos %d bytes del archivo) </translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_logdlg.py" line="72"/> <source>Dialog</source> <translation>Diálogo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_logdlg.py" line="73"/> <source>Copy Dom0 clipboard to Qubes clipboard</source> <translation>Copiar el portapapeles de dom0 al portapapeles de Qubes</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_logdlg.py" line="74"/> <source>Copy to Qubes clipboard</source> <translation>Copiar al portapapeles de Qubes</translation> </message> </context> <context> <name>MultiSelectWidget</name> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_multiselectwidget.py" line="91"/> <source>Form</source> <translation>Formulario</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_multiselectwidget.py" line="92"/> <source>Available</source> <translation>Disponible</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_multiselectwidget.py" line="93"/> <source>>></source> <translation>>></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_multiselectwidget.py" line="94"/> <source>></source> <translation>></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_multiselectwidget.py" line="95"/> <source><</source> <translation><</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_multiselectwidget.py" line="96"/> <source><<</source> <translation><<</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_multiselectwidget.py" line="97"/> <source>Selected</source> <translation>Seleccionado</translation> </message> </context> <context> <name>NewFwRuleDlg</name> <message> <location filename="../qubesmanager/firewall.py" line="95"/> <source>Firewall rule</source> <translation>Regla de firewall</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/firewall.py" line="95"/> <source>You need to fill service name/port for TCP/UDP rule</source> <translation>Necesita indicar el nombre/puerto de servicio para la regla TCP / UDP</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="95"/> <source>New Address</source> <translation>Nueva dirección</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="96"/> <source>Protocol</source> <translation>Protocolo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="97"/> <source>Service</source> <translation>Servicio</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="98"/> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="99"/> <source>TCP</source> <translation>TCP</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="100"/> <source>UDP</source> <translation>UDP</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="101"/> <source> Any </source> <translation>Cualquier</translation> </message> </context> <context> <name>NewVMDlg</name> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="115"/> <source>Create New VM</source> <translation>Crear nueva VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="116"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Make sure that the license of the OS installed in a template VM grants you permission to run multiple instances of an installed system.</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Asegúrese de que la licencia del sistema operativo instalado en una plantilla de VM tenga permiso para ejecutar varias instancias de un sistema instalado.</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="117"/> <source>Name and label:</source> <translation>Nombre y etiqueta:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="118"/> <source>my-new-vm</source> <translation>mi-nueva-vm</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="119"/> <source>Use this template:</source> <translation>Usar esta plantilla:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="120"/> <source>Standalone</source> <translation>Standalone</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="121"/> <source>AppVM</source> <translation>AppVM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="122"/> <source>NetVM</source> <translation>NetVM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="123"/> <source>ProxyVM</source> <translation>ProxyVM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="124"/> <source>HVM</source> <translation>HVM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="125"/> <source>HVM template</source> <translation>Plantilla de máquina virtual de hardware (HVM)</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="126"/> <source>Allow networking:</source> <translation>Permitir conexión a la red:</translation> </message> </context> <context> <name>NewVmDlg</name> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="126"/> <source> (default)</source> <translation>(por defecto)</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="190"/> <source>Incorrect AppVM Name!</source> <translation>Nombre de AppVM incorrecto</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="190"/> <source>A VM with the name <b>{0}</b> already exists in the system!</source> <translation>Ya existe en el sistema una VM con el nombre <b>{0}</b></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="201"/> <source>No template available!</source> <translation>No hay una plantillas disponibles</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="201"/> <source>Cannot create non-standalone VM when no compatible template exists. Create template VM first or choose to create standalone VM.</source> <translation>No se puede crear una VM no independiente cuando no existe una plantilla compatible. Cree primero una plantilla de VM o elija crear una VM autónoma.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="258"/> <source>Error creating AppVM!</source> <translation>Error al crear una AppVM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="230"/> <source>Unknown VM type, this is error in Qubes Manager</source> <translation>Tipo de VM desconocido, es un error en Qubes Manager</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="242"/> <source>Creating new {0} <b>{1}</b>...</source> <translation>Creando nueva {0} <b>{1}</b>...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="258"/> <source>ERROR: {0}</source> <translation>ERROR: {0}</translation> </message> </context> <context> <name>QubesManagerFileWatcher</name> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="98"/> <source>Qubes Clipboard has been copied to the VM and wiped.<i/> <small>Trigger a paste operation (e.g. Ctrl-v) to insert it into an application.</small></source> <translation>El portapapeles de Qubes fue enviado a la VM y ha sido borrado.<i/> <small>Ejecute la operación de pegar (por ejemplo Ctrl-v) para insertar el contenido en una aplicación.</small></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="104"/> <source>Qubes Clipboard fetched from VM: <b>'{0}'</b> <small>Press Ctrl-Shift-v to copy this clipboard into dest VM's clipboard.</small></source> <translation>El portapapeles de Qubes ha tomado el contenido del VM: <b>'{0}'</b> <small>Presione Ctrl-Shift-v para copiarlo al portapapeles de la VM de destino.</small></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="119"/> <source>Qubes dom0 updates available.</source> <translation>Actualizaciones disponibles para el dom0 de Qubes.</translation> </message> </context> <context> <name>QubesTrayIcon</name> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1784"/> <source>Open VM Manager</source> <translation>Abrir el gestor de VMs</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1787"/> <source>Copy Dom0 clipboard</source> <translation>Copiar el portapapeles de dom0 </translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1790"/> <source>Make backup</source> <translation>Hacer respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1791"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1792"/> <source>Set default NetVM</source> <translation>Establecer NetVM predeterminada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1794"/> <source>System Info</source> <translation>Información de sistema</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1795"/> <source>Exit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1806"/> <source>Block devices</source> <translation>Dispositivos de almacenamiento</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1837"/> <source>Qubes dom0 updates available.</source> <translation>Actualizaciones disponibles para el dom0 de Qubes.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1866"/> <source>Detach {dev} {desc} ({size}) from {vm}</source> <translation>Desconectar {dev} {desc} ({size}) de {vm}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1881"/> <source>Attach {dev} {size} {desc}</source> <translation>Conectar {dev} {size} {desc}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1918"/> <source>Block attach/detach error!</source> <translation>Ocurrió un error al conectar o desconectar un dispositivo de almacenamiento</translation> </message> </context> <context> <name>ReleaseNotesDialog</name> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_releasenotes.py" line="46"/> <source>Qubes Release Notes</source> <translation>Notas sobre esta versión de Qubes</translation> </message> </context> <context> <name>Restore</name> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="163"/> <source>Qubes Restore VMs</source> <translation>Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="164"/> <source>Restore options</source> <translation>Opciones de restauración</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="165"/> <source>Ignore missing templates or netvms, restore VMs anyway.</source> <translation>Ignore las plantillas o netvms que faltan, restaure las máquinas virtuales de todos modos.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="166"/> <source>ignore missing</source> <translation>ignore los faltantes</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="167"/> <source>Ignore dom0 username mismatch while restoring homedir.</source> <translation>Ignore la discrepancia del nombre de usuario dom0 mientras restaura homedir.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="168"/> <source>ignore username mismatch</source> <translation>ignore la discrepancia de nombre de usuario</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="169"/> <source>Verify backup integrity, do not restore the data</source> <translation>Verificar la integridad de la copia de respaldo, no restaurar los datos</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="170"/> <source>Backup source location</source> <translation>Ubicación del archivo de respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="171"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="172"/> <source><html><head/><body><p>Backup file:<br><span style=" font-size:8pt;">(for old backup format select qubes.xml file)</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Archivo de copia de respaldo:<br><span style=" font-size:8pt;">(para el antiguo formato de respaldo use el archivo qubes.xml)</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="173"/> <source>AppVM:</source> <translation>AppVM:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="174"/> <source>Security options</source> <translation>Opciones de seguridad</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="175"/> <source>Encrypted backup:</source> <translation>Copia de respaldo cifrada:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="176"/> <source><html><head/><body><p>Decryption / Verification<br/>passphrase:</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Frase de contrasena para<br/> Descifrado / Verificación:</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="177"/> <source>VMs to restore</source> <translation>VMs a restaurar</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="178"/> <source>You're about to perform the following actions:</source> <translation>Estás a punto de realizar las siguientes acciones:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="179"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="184"/> <source>To continue press Next. </source> <translation>Para continuar presione Siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="185"/> <source>When finished, open file selection dialog to allow me to unmount the disk</source> <translation>Cuando haya terminado, abra el diálogo de selección de archivos para permitirme desmontar el disco</translation> </message> </context> <context> <name>RestoreVMsWindow</name> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="148"/> <source>Restore error!</source> <translation>Ocurrió un error al restaurar</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="195"/> <source>Partially restored files left in /var/tmp/restore_*, investigate them and/or clean them up</source> <translation>Los archivos parcialmente restaurados fueron dejados en /var/tmp/restore_*, revisalos y/o limpialos.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="201"/> <source>Restore aborted!</source> <translation>La restauración ha sido abortada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="207"/> <source>Finished with errors!</source> <translation>Finalizado con errores</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="211"/> <source>Finished successfully!</source> <translation>Finalizado existosamente</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="267"/> <source>Restore aborted</source> <translation>Restauración abortada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="267"/> <source>Do you want to remove temporary files from %s?</source> <translation>¿Desea eliminar los archivos temporales de% s?</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="274"/> <source>Backup error!</source> <translation>Ocurrió un error al respaldar</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="274"/> <source>ERROR: {0}</source> <translation>ERROR: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="279"/> <source>Please unmount your backup volume and cancel the file selection dialog.</source> <translation>Desmonte el volumen de la copia de seguridad y cancele el cuadro de diálogo de selección de archivos.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="290"/> <source>Detach backup device</source> <translation>Desconecte el dispositivo de respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="311"/> <source>Aborting the operation...</source> <translation>Abortando la operación...</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="616"/> <source>Settings</source> <translation>Opciones de configuración</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="617"/> <source><html><head/><body><p>Name &amp;&amp; label<span style=" color:#ff0000;">*</span>:</p></body></html></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="618"/> <source>----</source> <translation>----</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="619"/> <source><html><head/><body><p>Template<span style=" color:#ff0000;">*</span>:</p></body></html></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="620"/> <source>NetVM:</source> <translation>NetVM:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="621"/> <source>Include in backups by default</source> <translation>Incluir en copias de respaldo por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="622"/> <source>Run in debug mode</source> <translation>Ejecutar en modo de depuración</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="623"/> <source>Start VM automatically on boot</source> <translation>Iniciar VM automáticamente al inicio</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="624"/> <source>Seamless GUI</source> <translation>Interfaz gráfica integrada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="625"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="672"/> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="641"/> <source>---</source> <translation>---</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="628"/> <source>Installed by RPM:</source> <translation>Instalada mediante RPM:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="630"/> <source>Disk storage</source> <translation>Almacenamiento en disco</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="648"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="633"/> <source>Private storage max. size:</source> <translation>Tamaño máximo del almacenamiento privado:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="634"/> <source>System storage max. size:</source> <translation>Tamaño máximo del almacenamiento del sistema:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="635"/> <source>Networking</source> <translation>Conexión a la red</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="636"/> <source>IP:</source> <translation>IP:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="637"/> <source>Netmask:</source> <translation>Máscara de red:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="639"/> <source>Gateway:</source> <translation>Puerta de enlace:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="642"/> <source><html><head/><body><p><span style=" color:#ff0000;">* </span><span style=" color:#000000;">Cannot be changed while the VM is running</span></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" color:#ff0000;">* </span><span style=" color:#000000;">No puede modificarse mientras la VM esta funcionando</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="643"/> <source>Basic</source> <translation>Básico</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="644"/> <source>Memory/CPU</source> <translation>Memoria / Procesador</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="645"/> <source>Initial memory:</source> <translation>Memoria inicial:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="647"/> <source>Max memory:</source> <translation>Memoria máxima:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="649"/> <source>VCPUs no.:</source> <translation>Cantidad de VCPUs:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="650"/> <source>Include in memory balancing</source> <translation>Incluir en el balanceo de memoria</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="651"/> <source>Dynamic memory balancing can result in some devices not working!</source> <translation>¡Utilizar el balanceo dinámico de memoria puede ocasionar que algunos dispositivos no funcionen!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="652"/> <source>Paths</source> <translation>Rutas</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="653"/> <source>dir:</source> <translation>directorio:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="654"/> <source>dir_path</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="655"/> <source>config:</source> <translation>config:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="656"/> <source>config_path</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="657"/> <source>root img:</source> <translation>imagen root:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="658"/> <source>root_img_path</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="659"/> <source>root volatile img:</source> <translation>imagen no volátil:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="660"/> <source>volatile_path</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="661"/> <source>private img:</source> <translation>imagen privada:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="662"/> <source>private_path</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="663"/> <source>Other</source> <translation>Otros</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="664"/> <source>NetVM for DispVM:</source> <translation>NetVM para máquinas virtuales desechables:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="665"/> <source>Kernel</source> <translation>Kernel</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="666"/> <source>Kernel:</source> <translation>Kernel:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="667"/> <source>Kernel opts:</source> <translation>Opciones para el kernel:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="668"/> <source>[]</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="669"/> <source>Additional drive</source> <translation>Unidad adicional</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="670"/> <source>Path:</source> <translation>Ruta:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="671"/> <source>Backend domain:</source> <translation>Dominio del backend:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="673"/> <source>...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="674"/> <source>New drive will be used only at next VM startup</source> <translation>El nuevo dispositivo será utilizado en el próximo arranque de la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="675"/> <source>Advanced</source> <translation>Avanzado</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="676"/> <source>Allow network access except...</source> <translation>Permitir acceso a la red excepto a...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="677"/> <source>Allow ICMP traffic</source> <translation>Permitir tráfico ICMP (ping, etc.)</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="678"/> <source>Deny network access except...</source> <translation>Denegar acceso a la red excepto a... </translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="679"/> <source>Allow DNS queries</source> <translation>Permitir consultas DNS</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="680"/> <source>Allow connections to Updates Proxy</source> <translation>Permitir conexión al proxy de actualizaciones</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="681"/> <source>Allow full access for </source> <translation>Permitir acceso total por</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="682"/> <source> min</source> <translation>minutos(s)</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="683"/> <source>Firewall rules</source> <translation>Reglas del firewall</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="684"/> <source>You've enabled dynamic memory balancing, some devices might not work!</source> <translation>Ha habilitado el balanceo dinámico de memoria, ¡algunos dispositivos pueden fallar!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="685"/> <source>To modify PCI devices you have to turn off the VM.</source> <translation>Para modificar los dispositivos PCI debe apagar la máquina virtual.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="686"/> <source>Devices</source> <translation>Dispositivos</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="687"/> <source>Applications</source> <translation>Aplicaciones</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="688"/> <source>Checked services will be turned on.</source> <translation>Los servicios marcados estarán encendidos.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="689"/> <source>Unchecked services will be turned off.</source> <translation>Los servicios no marcados estar apagados.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="690"/> <source>Unlisted services will follow default settings.</source> <translation>Los servicios que no están en la lista tomarán la configuración por defecto. </translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="691"/> <source>Services</source> <translation>Servicios</translation> </message> </context> <context> <name>VMSettingsWindow</name> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="57"/> <source>Settings: {vm}</source> <translation>Configuración: {vm}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="121"/> <source>Applying settings to <b>{0}</b>...</source> <translation>Aplicando la configuración a <b>{0}</b>...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="134"/> <source>Error while changing settings for {0}!</source> <translation>¡Error al cambiar la configuración de {0}!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="134"/> <source>ERROR: {0}</source> <translation>ERROR: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="160"/> <source>Error while saving changes: </source> <translation>Error al guardar los cambios:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="175"/> <source>Firewall tab:</source> <translation>Solapa de firewall:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="181"/> <source>Applications tab:</source> <translation>Solapa de aplicaciones:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="192"/> <source>VM configuration problem!</source> <translation>¡Hubo un problema al configurar la VM!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="192"/> <source>The '{vm}' AppVM is not network connected to a FirewallVM!<p>You may edit the '{vm}' VM firewall rules, but these will not take any effect until you connect it to a working Firewall VM.</source> <translation>La AppVM '{vm}' no esta conectada una FirewallVM!<p>Puede editar las reglas de firewall de '{vm}', pero éstas no surtirán efecto hasta que la conecte a una FirewallVM en funcionamento.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="238"/> <source> (default)</source> <translation>(por defecto)</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="597"/> <source> (current)</source> <translation>(actual)</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="336"/> <source>Can't change name of a running VM.</source> <translation>No es posible cambiar el nombre de una VM en funcionamiento.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="338"/> <source>Can't change VM name - a VM named <b>{0}</b>already exists in the system!</source> <translation>No es posible cambiar el nombre de la VM - Ya existe una VM llamada <b>{0}</b>en el sistema.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="461"/> <source>Warning!</source> <translation>¡Atencion!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="454"/> <source>Max memory can not be less than initial memory.<br>Setting max memory to equal initial memory.</source> <translation>La memoria máxima no puede ser menor que la cantidad de memoria inicial.<br>Fijando la memoria máxima al mismo valor de la memoria inicial.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="461"/> <source>Initial memory can not be less than one tenth Max memory.<br>Setting initial memory to the minimum allowed value.</source> <translation>La memoria inicial no puede ser menor a un décimo de la memoria máxima.<br>Fijando la memoria inicial al mínimo aceptable.</translation> </message> </context> <context> <name>VmListItem</name> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="227"/> <source>VM Shutdown Confirmation</source> <translation>Confirmación del apagado de la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="227"/> <source>Are you sure you want to power down the following VMs: <b>{0}</b>?<br/><small>This will shutdown all the running applications within them.</small></source> <translation>¿Está seguro de que desea apagar las siguientes VMs: <b>{0}</b>?<br/><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que estén ejecutándose en ellas.</small></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="299"/> <source>Wait!</source> <translation>¡Atención!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="271"/> <source>Some selected VMs are running. Running VMs can not be backuped. Please shut them down or remove them from the list.</source> <translation>Algunas de las VMs seleccionadas estan funcionando. Una VM en funcionamiento no puede ser respaldada. Por favor, apáguela o quítela de la lista.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="285"/> <source>Enter backup target location first.</source> <translation>Indique antes el destino de la copia de respaldo. </translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="290"/> <source>Selected directory do not exists or not a directory (%s).</source> <translation>El directorio seleccionado no existe, o no es un directorio (%s).</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="295"/> <source>Enter passphrase for backup encryption/verification first.</source> <translation>Introduzca antes la frase de contraseña de cifrado y verificación.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="299"/> <source>Enter the same passphrase in both fields.</source> <translation>Introduzca la misma frase de contraseña en ambos campos.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="355"/> <source>Error while preparing backup.</source> <translation>Ocurrió un error en la preparación del respaldo.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="355"/> <source>ERROR: {0}</source> <translation>ERROR: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="383"/> <source>Backup aborted.</source> <translation>Copia de respaldo abortada.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="385"/> <source>Backup aborted</source> <translation>Copia de respaldo abortada.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="385"/> <source>Do you want to remove temporary files from %s?</source> <translation>¿Desea borrar los archivos temporales de %s?</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="391"/> <source>Backup error.</source> <translation>Error en la copia de respaldo.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="392"/> <source>Backup error!</source> <translation>Error en la copia de respaldo.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="392"/> <source>ERROR: {}</source> <translation>ERROR: {}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="397"/> <source>Backup finished.</source> <translation>Copia de respaldo terminada.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="400"/> <source> Please unmount your backup volume and cancel the file selection dialog.</source> <translation>Por favor, desmonte el volumen de respaldo y cancele el diálogo de selección de archivos.</translation> </message> </context> <context> <name>VmManagerWindow</name> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1031"/> <source>Warning!</source> <translation>¡Cuidado!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1031"/> <source>This Template VM cannot be removed, because there is at least one AppVM that is based on it.<br><small>If you want to remove this Template VM and all the AppVMs based on it,you should first remove each individual AppVM that uses this template.</small></source> <translation>Esta VM modelo (TemplateVM) no puede ser removida debido a que existe al menos una AppVM que esta basada en ella.<br><small>Si desea remover esta TemplateVM debe borrar antes todas las AppVM que la utilizan de modelo.</small></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1042"/> <source>VM Removal Confirmation</source> <translation>Confirmación de borrado de VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1042"/> <source>Are you sure you want to remove the VM <b>'{0}'</b>?<br>All data on this VM's private storage will be lost!<br><br>Type the name of the VM (<b>{1}</b>) below to confirm:</source> <translation>¿Está seguro que desea borrar la VM <b>'{0}'</b>?<br>Toda la información contenida en su almacenamiento privado se perderá<br><br>Para confirmar que desea esto, introduzca el nombre completo de la VM (<b>{1}</b>) debajo:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1055"/> <source>VM removal confirmation failed</source> <translation>La confirmación de borrado del VM falló.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1055"/> <source>Entered name did not match! Not removing {0}.</source> <translation>¡El nombre ingresado no coincide! La VM {0} no será borrada.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1067"/> <source>Removing VM: <b>{0}</b>...</source> <translation>Borrando VM: <b>{0}</b>...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1080"/> <source>VM '{0}' has been removed.</source> <translation>La VM '{0}' ha sido borrada.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1083"/> <source>Error removing VM!</source> <translation>Ocurrió un error al borrar la VM.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1467"/> <source>ERROR: {0}</source> <translation>ERROR: {0}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1123"/> <source>Qubes clone VM</source> <translation>Qubes: Clonado de VMs</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1123"/> <source>Enter name for VM <b>{}</b> clone:</source> <translation>Introduzca el nombre del clon de <b>{}</b>:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1136"/> <source>Cloning VM <b>{0}</b> to <b>{1}</b>...</source> <translation>Clonando VM <b>{0}</b> como <b>{1}</b>...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1151"/> <source>Error while cloning VM</source> <translation>Error al clonar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1151"/> <source>Exception while cloning:<br>{0}</source> <translation>Ocurrió una excepción mientras se clonaba<br>{0}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1189"/> <source>Error unpausing VM!</source> <translation>Ocurrió un error al reanudar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1441"/> <source>Starting '{0}'...</source> <translation>Iniciando '{0}'...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1211"/> <source>VM '{0}' has been started.</source> <translation>La VM '{0}' se ha iniciado.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1264"/> <source>Error starting VM <b>'{0}'</b>: {1}</source> <translation>Ocurrió un error al iniciar la VM <b>'{0}'</b>: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1268"/> <source>Error starting VM: %s</source> <translation>Ocurrió un error al iniciar la VM: %s</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1241"/> <source>Error starting VM!</source> <translation>Ocurrió un error al iniciar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1241"/> <source>You need to install 'qubes-windows-tools' package to use this option</source> <translation>Debe instalar el paquete 'qubes-windows-tools' para utilizar esta opción</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1260"/> <source>VM '{0}' has been started. Start Qubes Tools installation from attached CD</source> <translation>La VM '{0}' ha sido iniciada. Ejecute el instalador de Qubes Tools desde la unidad de CD que se ha conectado</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1293"/> <source>Error pausing VM!</source> <translation>Ocurrió un error al pausar la VM.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1304"/> <source>VM Shutdown Confirmation</source> <translation>Confirmación al detener VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1304"/> <source>Are you sure you want to power down the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this VM.</small></source> <translation>¿Está seguro que desea terminar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1321"/> <source>Error shutting down VM!</source> <translation>Ocurrió un error al apagar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1325"/> <source>VM '{0}' is shutting down...</source> <translation>La VM '{0}' se esta deteniendo...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1341"/> <source>VM Restart Confirmation</source> <translation>Confirmación al reiniciar VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1341"/> <source>Are you sure you want to restart the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this VM.</small></source> <translation>¿Está seguro que desea reiniciar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1358"/> <source>VM Kill Confirmation</source> <translation>Confirmación al apagar VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1358"/> <source>Are you sure you want to kill the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will end <b>(not shutdown!)</b> all the running applications within this VM.</small></source> <translation>¿Está seguro que desea apagar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto terminará<b>(de manera abrupta)</b> todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1372"/> <source>Error while killing VM!</source> <translation>Ocurrió un error al terminar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1372"/> <source><b>An exception ocurred while killing {0}.</b><br>ERROR: {1}</source> <translation><b>Ocurrió una excepción al terminar {0}.</b><br>ERROR: {1}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1434"/> <source>VM Update Confirmation</source> <translation>Confirmación al actualizar VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1434"/> <source><b>{0}</b><br>The VM has to be running to be updated.<br>Do you want to start it?<br></source> <translation><b>{0}</b><br>La VM debe estar en funcionamiento para poder actualizarse.<br>¿Desea iniciarla?<br></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1452"/> <source><b>{0}</b><br>Please wait for the updater to launch...</source> <translation><b>{0}</b><br>Por favor espere mientras se inicia el proceso de actualización...</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1467"/> <source>Error VM update!</source> <translation>Ocurrió un error al actualizar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1496"/> <source>Qubes command entry</source> <translation>Qubes: Ejecución de comandos</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1496"/> <source>Run command in <b>{}</b>:</source> <translation>Ejecutar el comando en <b>{}</b>:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1512"/> <source>Error while running command</source> <translation>Ocurrió un error al ejecutar el comando</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1512"/> <source>Exception while running command:<br>{0}</source> <translation>Ocurrió una excepción al ejecutar el comando:<br>{0}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1723"/> <source>Detach {dev} {size} {desc}</source> <translation>Desconecta {dev} {size} {desc}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1740"/> <source>Attach {dev} {size} {desc}</source> <translation>Conecta {dev} {size} {desc}</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1775"/> <source>Block attach/detach error!</source> <translation>Ocurrió un error al conectar o desconectar un dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="426"/> <source>Qubes VM Manager</source> <translation>Qubes: Gestor de VMs</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="427"/> <source>Search:</source> <translation>Buscar:</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="430"/> <source>Nowy wiersz</source> <translation>Nueva fila</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="432"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="433"/> <source>VM name</source> <translation>Nombre de la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="435"/> <source>State</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="436"/> <source>Update info</source> <translation>Información de actualizacion</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="438"/> <source>Template</source> <translation>Plantilla</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="439"/> <source>VM's template</source> <translation>Plantilla de la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="441"/> <source>NetVM</source> <translation>NetVM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="442"/> <source>VM's netVM</source> <translation>NetVM de la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="444"/> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="446"/> <source>CPU Graph</source> <translation>Gráfico de CPU</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="447"/> <source>CPU usage graph</source> <translation>Gráfico de uso de CPU</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="449"/> <source>MEM</source> <translation>MEM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="451"/> <source>MEM Graph</source> <translation>Gráfico de memoria</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="452"/> <source>Memory usage graph</source> <translation>Gráfico de uso de memoria</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="454"/> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="456"/> <source>Internal</source> <translation>Interno</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="458"/> <source>IP</source> <translation>IP</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="460"/> <source>Backups</source> <translation>Respaldos</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="462"/> <source>Last backup</source> <translation>Ultimo respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="463"/> <source>&System</source> <translation>&Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="464"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="465"/> <source>V&M</source> <translation>V&M</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="466"/> <source>&Logs</source> <translation>Registros</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="467"/> <source>Attach/detach &block devices</source> <translation>Conectar/desconectar almacenamiento</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="468"/> <source>&About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="469"/> <source>toolBar</source> <translation>toolBar</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="470"/> <source>Create &New VM</source> <translation>Crear &nueva VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="471"/> <source>Create a new VM</source> <translation>Crear nueva VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="472"/> <source>&Delete VM</source> <translation>Borrar VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="473"/> <source>Remove an existing VM (must be stopped first)</source> <translation>Remover una VM existente (debe detenerse primero)</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="474"/> <source>Start/Resume V&M</source> <translation>Iniciar/continuar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="475"/> <source>Start/Resume selected VM</source> <translation>Iniciar/continuar la VM seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="476"/> <source>&Pause VM</source> <translation>&Pausar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="477"/> <source>Pause selected VM</source> <translation>Pausar la VM seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="478"/> <source>&Shutdown VM</source> <translation>Apagar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="479"/> <source>Shutdown selected VM</source> <translation>Apagar la VM seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="480"/> <source>Restar&t VM</source> <translation>Reiniciar la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="481"/> <source>Restart selected VM</source> <translation>Reiniciar la VM seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="482"/> <source>Add/remove app s&hortcuts</source> <translation>Añadir/remover accesos directos a aplicaciones</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="483"/> <source>Add/remove app shortcuts for this VM</source> <translation>Añadir/remover accesos directos a aplicaciones de esta VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="484"/> <source>&Update VM</source> <translation>Actualizar VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="485"/> <source>Update VM system</source> <translation>Actualizar el sistema de la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="486"/> <source>Attach/detach &audio-input to the VM</source> <translation>Conectar/desconectar entrada de &audio a esta VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="487"/> <source>Attach/detach audio-input to the VM</source> <translation>Conectar/desconectar entrada de audio a la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="489"/> <source>Show/Hide inactive VMs</source> <translation>Mostrar/Ocultar VMs inactivas</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="490"/> <source>Edit VM &firewall rules</source> <translation>Editar las reglas de &firewall de la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="491"/> <source>Edit VM firewall rules</source> <translation>Editar las reglas de firewall de la VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="492"/> <source>Show graphs</source> <translation>Mostrar gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="493"/> <source>Show Graphs</source> <translation>Mostrar gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="494"/> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="495"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="496"/> <source>&CPU</source> <translation>&CPU</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="497"/> <source>CPU &Graph</source> <translation>&Gráfico de CPU</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="498"/> <source>&MEM</source> <translation>&MEM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="499"/> <source>M&EM Graph</source> <translation>Gráfico de m&emoria</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="500"/> <source>&Template</source> <translation>Plantilla</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="501"/> <source>&NetVM</source> <translation>&NetVM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="502"/> <source>VM s&ettings</source> <translation>Configuración de VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="503"/> <source>VM Settings</source> <translation>Configuración de VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="504"/> <source>&Restore VMs from backup</source> <translation>&Restaurar VMs desde copia de respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="505"/> <source>&Backup VMs</source> <translation>Respaldar VMs</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="506"/> <source>&Global settings</source> <translation>Opciones de configuración &globales</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="507"/> <source>&State</source> <translation>E&stado</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="508"/> <source>&Kill VM</source> <translation>Terminar VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="509"/> <source>Kill selected VM</source> <translation>Terminar la VM seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="510"/> <source>Set keyboard la&yout</source> <translation>Establecer el diseño de teclado</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="511"/> <source>Set keyboard layout per VM</source> <translation>Establecer el diseño de teclado en cada VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="512"/> <source>T&ype</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="513"/> <source>VM Type</source> <translation>Tipo de VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="514"/> <source>&Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="515"/> <source>N&ame</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="516"/> <source>Show tool bar</source> <translation>Mostrar barra de herramientas</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="517"/> <source>Show menu bar</source> <translation>Mostrar barra de menús</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="518"/> <source>&Qubes OS</source> <translation>&Qubes OS</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="519"/> <source>Si&ze</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="520"/> <source>Size on Disk</source> <translation>Tamaño en Disco</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="521"/> <source>&Run command in VM</source> <translation>Ejecutar comando en VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="522"/> <source>Run command in the specified VM</source> <translation>Ejecutar el comando en la VM especificada</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="523"/> <source>&Clone VM</source> <translation>&Clonar VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="524"/> <source>Inte&rnal</source> <translation>Interna</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="525"/> <source>Is an internal VM</source> <translation>Es una VM interna</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="526"/> <source>Show/Hide internal VMs</source> <translation>Mostrar/Ocultar VMs internas</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="528"/> <source>Start VM for Window Tools installation</source> <translation>Iniciar VM para la instalación de Qubes Windows Tools</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="529"/> <source>&IP</source> <translation>IP</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="530"/> <source>Include in &backups</source> <translation>Incluir en copias de respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="531"/> <source>Last back&up</source> <translation>Ultimo respaldo</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="532"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="533"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> </context> <context> <name>VmShutdownMonitor</name> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="282"/> <source>VM Shutdown</source> <translation>Apagar VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="282"/> <source>The VM <b>'{0}'</b> hasn't shutdown within the last {1} seconds, do you want to kill it?<br></source> <translation>La VM <b>'{0}'</b> no fue apagada dentro de los últimos {1} segundos, ¿quieres terminarla?<br></translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="282"/> <source>Kill it!</source> <translation>Terminar el VM</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/main.py" line="282"/> <source>Wait another {0} seconds...</source> <translation>Esperar {0} segundos más...</translation> </message> </context> <context> <name>VmUpdateInfoItem</name> <message> <location filename="../qubesmanager/table_widgets.py" line="608"/> <source>Updates pending!</source> <translation>¡Actualizaciones pendientes!</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/table_widgets.py" line="612"/> <source>The VM must be restarted for its filesystem to reflect the template's recent committed changes.</source> <translation>La VM debe reiniciarse para que su sistema de archivos refleje los cambios confirmados recientes de la plantilla.</translation> </message> <message> <location filename="../qubesmanager/table_widgets.py" line="618"/> <source>The TemplateVM must be stopped before changes from its current session can be picked up by this VM.</source> <translation>El TemplateVM debe detenerse antes de que los cambios de su sesión actual puedan ser recogidos por esta VM.</translation> </message> </context> <context> <name>dialog</name> <message> <location filename="../qubesmanager/backup_utils.py" line="93"/> <source>Select backup location.</source> <translation>Seleccione el destino de los archivos de respaldo.</translation> </message> </context> </TS>