3643 lines
160 KiB
XML
3643 lines
160 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_about.py" line="71"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Acerca de...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_about.py" line="72"/>
|
|
<source>Qubes OS</source>
|
|
<translation>Qubes OS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_about.py" line="73"/>
|
|
<source>Qubes OS release</source>
|
|
<translation>Versión de Qubes OS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_about.py" line="74"/>
|
|
<source>Release notes</source>
|
|
<translation>Notas de esta versión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_about.py" line="76"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_about.py" line="75"/>
|
|
<source>Version Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Backup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="210"/>
|
|
<source>Qubes Backup VMs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qubes: Respaldo de VMs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="211"/>
|
|
<source>Shutdown all running selected VMs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Apagar todas las VMs seleccionadas en funcionamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="212"/>
|
|
<source>Refresh running states.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Refrescar el estado de funcionamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="213"/>
|
|
<source>Some of the selected VMs are running (red). Running VMs cannot be backed up!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Algunas de las VMs seleccionadas estan funcionando (en rojo). Una VM en funcionamiento no puede ser respaldada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="214"/>
|
|
<source>Select VMs to backup:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Selecciones VMs a respaldar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="254"/>
|
|
<source>Total size:</source>
|
|
<translation>Tamaño total:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="255"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="258"/>
|
|
<source>Backup destination directory</source>
|
|
<translation>Directorio de destino para los archivos de respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="261"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="219"/>
|
|
<source>Target AppVM:</source>
|
|
<translation type="obsolete">AppVM de destino:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="220"/>
|
|
<source>Backup directory or VM command:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Directorio o comando en la VM:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="265"/>
|
|
<source>Backup security</source>
|
|
<translation>Seguridad del respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="266"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Encryption / Verification<br/>passphrase:</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>
|
|
Frase de contraseña<br/>de cifrado/verificación:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="223"/>
|
|
<source>Encrypt backup:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cifrar el respaldo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="267"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Reenter passphrase:</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Reescribe la frase de contraseña:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="271"/>
|
|
<source>You're about to perform the following actions:</source>
|
|
<translation>Se van a realizar las siguientes operaciones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="277"/>
|
|
<source>To continue press Next. </source>
|
|
<translation>Para continuar oprima Siguiente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="278"/>
|
|
<source>Backup in progress...</source>
|
|
<translation>Respaldo en proceso...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="279"/>
|
|
<source>When finished, open file selection dialog to allow me to unmount the disk</source>
|
|
<translation>Al terminar, abrir el diálogo de selección de archivos para permitir desmontar la unidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="252"/>
|
|
<source>Qubes OS - Backup qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="253"/>
|
|
<source>Select qubes to backup:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="256"/>
|
|
<source>Compress the backup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="257"/>
|
|
<source>Warning: unrecognized data found in configuration files. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="259"/>
|
|
<source>Target qube:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="260"/>
|
|
<source>Backup directory or command:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="262"/>
|
|
<source>Save backup profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="263"/>
|
|
<source>Save settings as default backup profile:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="264"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>WARNING: password will be saved in dom0 in plain text.<br/>The file is located in dom0 in /etc/qubes/backup/qubes-manager-backup .</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="268"/>
|
|
<source>NOTE: Only running qubes are listed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="269"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="270"/>
|
|
<source>Turn computer off after backup is finished</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_backupdlg.py" line="272"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BackupVMsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="75"/>
|
|
<source>Backup in progress...</source>
|
|
<translation>Respaldo en proceso...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="159"/>
|
|
<source>Error loading backup profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="159"/>
|
|
<source>Unable to load saved backup profile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="125"/>
|
|
<source>Qubes Backup VMs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qubes: Respaldo de VMs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BootDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="90"/>
|
|
<source>Boot from device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="91"/>
|
|
<source>Boot qube from device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="92"/>
|
|
<source>from existing block device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="93"/>
|
|
<source>from file in qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="94"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Clipboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../clipboard.py" line="84"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation type="unfinished">¡Atencion!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../clipboard.py" line="84"/>
|
|
<source>Error while accessing Qubes clipboard!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../clipboard.py" line="56"/>
|
|
<source>Error while locking Qubes clipboard!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../clipboard.py" line="68"/>
|
|
<source>Error while writing to Qubes clipboard!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../clipboard.py" line="90"/>
|
|
<source>%n byte(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../clipboard.py" line="100"/>
|
|
<source>? bytes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CloneVMThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common_threads.py" line="65"/>
|
|
<source>Sucess</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common_threads.py" line="65"/>
|
|
<source>The qube was cloned sucessfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common_threads.py" line="69"/>
|
|
<source>Error while cloning qube!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Command {command} failed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../appmenu_select.py" line="87"/>
|
|
<source>exception</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DevListWidgetItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="1092"/>
|
|
<source>Service already on the list!</source>
|
|
<translation>¡El servicio ya está en la lista!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="837"/>
|
|
<source>Service can not be removed</source>
|
|
<translation type="obsolete">El servicio no puede ser removido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="837"/>
|
|
<source>Service meminfo-writer can not be removed from the list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El servicio meminfo-writer no puede ser removido de la lista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="981"/>
|
|
<source>Invalid service ports range</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rango de puertos de servicio no válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="981"/>
|
|
<source>Port {0} is lower than port {1}.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El puerto {0} es menor que el puerto {1}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="996"/>
|
|
<source>Invalid service name</source>
|
|
<translation type="obsolete">El nombre de servicio no es válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="996"/>
|
|
<source>Service '{0}' is unknown.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El servicio '{0}' es desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="986"/>
|
|
<source>Error re-assigning device </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="1044"/>
|
|
<source>Refresh in progress...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="1055"/>
|
|
<source>Refresh Applications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_devicelist.py" line="56"/>
|
|
<source>Select devices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_devicelist.py" line="57"/>
|
|
<source>Which PCI devices should use the no strict reset option?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_devicelist.py" line="58"/>
|
|
<source>Note: use this option only if "unable to reset PCI device" error occurs. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="167"/>
|
|
<source>Qubes Global Settings</source>
|
|
<translation>Opciones de configuración global de Qubes OS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="168"/>
|
|
<source>System defaults</source>
|
|
<translation>Valores predeterminados del sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="141"/>
|
|
<source>UpdateVM:</source>
|
|
<translation type="obsolete">UpdateVM:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="171"/>
|
|
<source>ClockVM:</source>
|
|
<translation>ClockVM:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="172"/>
|
|
<source>Default netVM:</source>
|
|
<translation>NetVM predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="173"/>
|
|
<source>Default template:</source>
|
|
<translation>Plantilla predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="175"/>
|
|
<source>Default memory settings</source>
|
|
<translation>Configuración de memoria predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="146"/>
|
|
<source>Minimal VM's memory:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Memoria mínima de la VM:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="179"/>
|
|
<source> MiB</source>
|
|
<translation> MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="178"/>
|
|
<source>dom0 memory boost:</source>
|
|
<translation>Aumento de memoria de dom0:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="150"/>
|
|
<source>Keep dispVM in memory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mantener DispVM en memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="180"/>
|
|
<source>Kernel</source>
|
|
<translation>Kernel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="181"/>
|
|
<source>Default kernel:</source>
|
|
<translation>Kernel por defecto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="182"/>
|
|
<source>Updates</source>
|
|
<translation>Actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="188"/>
|
|
<source>Check for dom0 updates</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones para dom0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="155"/>
|
|
<source>Unknown current state</source>
|
|
<translation type="obsolete">Estado actual desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="156"/>
|
|
<source>Check for VM updates</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buscar actualizaciones para la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="169"/>
|
|
<source>Dom0 UpdateVM:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="170"/>
|
|
<source>This is updateVM ONLY for dom0; if you want to change updateVMs for other VMs, use /etc/qubes-rpc/policy/qubes.UpdatesProxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="174"/>
|
|
<source>Default DisposableVM Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="176"/>
|
|
<source>Minimal qube memory:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="183"/>
|
|
<source>Stable updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="184"/>
|
|
<source>Testing updates (security only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="185"/>
|
|
<source>Testing updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="186"/>
|
|
<source>Unstable updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="187"/>
|
|
<source>Disable checking for updates for all qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="189"/>
|
|
<source>Default value for new qubes; to change it for existing qubes, use buttons below.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="190"/>
|
|
<source>Check for qube updates by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="191"/>
|
|
<source>Enable checking for updates for all qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="192"/>
|
|
<source>ITL template updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="193"/>
|
|
<source>ITL template updates (testing)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="194"/>
|
|
<source>(Community templates disabled)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="195"/>
|
|
<source>Community template updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="196"/>
|
|
<source>Community template updates (testing)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="45"/>
|
|
<source>qrexec call stderr was not empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="50"/>
|
|
<source>qrexec call exited with non-zero return code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalSettingsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/global_settings.py" line="183"/>
|
|
<source> (current)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(actual)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="315"/>
|
|
<source>Change state of all qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="304"/>
|
|
<source>Are you sure you want to set all qubes to check for updates?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="315"/>
|
|
<source>Are you sure you want to set all qubes to not check for updates?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="359"/>
|
|
<source>ERROR!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="359"/>
|
|
<source>Error managing {repo} repository settings: {msg}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="285"/>
|
|
<source>Cannot detect enabled dom0 update repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="293"/>
|
|
<source>Cannot detect enabled ITL template update repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="348"/>
|
|
<source>qrexec call stdout did not contain "ok" as expected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="79"/>
|
|
<source>Qubes Global Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones de configuración global de Qubes OS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InformationNotesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_informationnotes.py" line="46"/>
|
|
<source>More Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LogDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../log_dialog.py" line="59"/>
|
|
<source>(Showing only last %d bytes of file)
|
|
</source>
|
|
<translation>(Mostrando solamente los últimos %d bytes del archivo)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_logdlg.py" line="72"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_logdlg.py" line="73"/>
|
|
<source>Copy Dom0 clipboard to Qubes clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar el portapapeles de dom0 al portapapeles de Qubes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_logdlg.py" line="74"/>
|
|
<source>Copy to Qubes clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar al portapapeles de Qubes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_templatemanager.py" line="95"/>
|
|
<source>Template Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_templatemanager.py" line="97"/>
|
|
<source>Change all selected to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_templatemanager.py" line="98"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>To select all qubes with a given template, double-click the template name in any row.</p><p><span style=" font-weight:600;">IMPORTANT</span>: Changes will be applied only when you click OK.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_templatemanager.py" line="99"/>
|
|
<source>Clear Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ManagerUtils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.py" line="99"/>
|
|
<source>default ({})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.py" line="103"/>
|
|
<source>(none)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.py" line="111"/>
|
|
<source> (current)</source>
|
|
<translation type="unfinished">(actual)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.py" line="211"/>
|
|
<source>Unexpected characters in path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.py" line="222"/>
|
|
<source>- Global property <b>{}</b> <br></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.py" line="225"/>
|
|
<source>- <b>{0}</b> for qube <b>{1}</b> <br></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.py" line="260"/>
|
|
<source>Houston, we have a problem...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.py" line="262"/>
|
|
<source>Whoops. A critical error has occured. This is most likely a bug in Qubes Manager.<br><br><b><i>{0}</i></b><br/>at line <b>{1}</b><br/>of file {2}.<br/><br/></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultiSelectWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="91"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="92"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="93"/>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="94"/>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="95"/>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="96"/>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="97"/>
|
|
<source>Selected</source>
|
|
<translation>Seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewFwRuleDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="157"/>
|
|
<source>Firewall rule</source>
|
|
<translation>Regla de firewall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="157"/>
|
|
<source>You need to fill service name/port for TCP/UDP rule</source>
|
|
<translation>Necesita indicar el nombre/puerto de servicio para la regla TCP / UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="90"/>
|
|
<source>New Address</source>
|
|
<translation>Nueva dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="97"/>
|
|
<source>Protocol</source>
|
|
<translation>Protocolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="97"/>
|
|
<source>Service</source>
|
|
<translation type="obsolete">Servicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="93"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="96"/>
|
|
<source>TCP</source>
|
|
<translation>TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="91"/>
|
|
<source>UDP</source>
|
|
<translation>UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="94"/>
|
|
<source> Any </source>
|
|
<translation>Cualquier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="106"/>
|
|
<source>Invalid address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="106"/>
|
|
<source>Address '{0}' is invalid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="139"/>
|
|
<source>Invalid port or service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="139"/>
|
|
<source>Port number or service '{0}' is invalid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="92"/>
|
|
<source>Port/Service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="95"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Port/service can be provided as either port number (e.g. 122), port range (1024-1234) or service name (e.g. smtp) . For full list of services known, see /etc/services in dom0.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewVMDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="115"/>
|
|
<source>Create New VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crear nueva VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="116"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Make sure that the license of the OS installed in a template VM grants you permission to run multiple instances of an installed system.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Asegúrese de que la licencia del sistema operativo instalado en una plantilla de VM tenga permiso para ejecutar varias instancias de un sistema instalado.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="133"/>
|
|
<source>Name and label:</source>
|
|
<translation>Nombre y etiqueta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="118"/>
|
|
<source>my-new-vm</source>
|
|
<translation type="obsolete">mi-nueva-vm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="119"/>
|
|
<source>Use this template:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Usar esta plantilla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="120"/>
|
|
<source>Standalone</source>
|
|
<translation type="obsolete">Standalone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="121"/>
|
|
<source>AppVM</source>
|
|
<translation type="obsolete">AppVM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="122"/>
|
|
<source>NetVM</source>
|
|
<translation type="obsolete">NetVM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="123"/>
|
|
<source>ProxyVM</source>
|
|
<translation type="obsolete">ProxyVM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="124"/>
|
|
<source>HVM</source>
|
|
<translation type="obsolete">HVM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="125"/>
|
|
<source>HVM template</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plantilla de máquina virtual de hardware (HVM)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="126"/>
|
|
<source>Allow networking:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir conexión a la red:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="130"/>
|
|
<source>Create new qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="131"/>
|
|
<source>Networking:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="132"/>
|
|
<source>Template:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="134"/>
|
|
<source>my-new-qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="136"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="135"/>
|
|
<source>launch settings after creation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="137"/>
|
|
<source>Basic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Básico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="143"/>
|
|
<source>install system from device (also available from settings)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="144"/>
|
|
<source>provides network to other qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="142"/>
|
|
<source>Initial RAM (also available from settings)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="140"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Caution</span>: changing these settings can compromise your system or make the qube unable to boot. Use only if you know what you are doing.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="141"/>
|
|
<source>Storage pool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="145"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avanzado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="138"/>
|
|
<source>(default)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="139"/>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewVmDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="126"/>
|
|
<source> (default)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(por defecto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="190"/>
|
|
<source>Incorrect AppVM Name!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre de AppVM incorrecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="190"/>
|
|
<source>A VM with the name <b>{0}</b> already exists in the system!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ya existe en el sistema una VM con el nombre <b>{0}</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="143"/>
|
|
<source>No template available!</source>
|
|
<translation>No hay una plantillas disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="201"/>
|
|
<source>Cannot create non-standalone VM when no compatible template exists. Create template VM first or choose to create standalone VM.</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se puede crear una VM no independiente cuando no existe una plantilla compatible. Cree primero una plantilla de VM o elija crear una VM autónoma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="258"/>
|
|
<source>Error creating AppVM!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error al crear una AppVM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="230"/>
|
|
<source>Unknown VM type, this is error in Qubes Manager</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipo de VM desconocido, es un error en Qubes Manager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="242"/>
|
|
<source>Creating new {0} <b>{1}</b>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Creando nueva {0} <b>{1}</b>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="217"/>
|
|
<source>ERROR: {0}</source>
|
|
<translation type="unfinished">ERROR: {0}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="143"/>
|
|
<source>Cannot create a qube when no template exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="150"/>
|
|
<source>Qube based on a template (AppVM)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="151"/>
|
|
<source>Standalone qube copied from a template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="152"/>
|
|
<source>Empty standalone qube (install your own OS)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="170"/>
|
|
<source>Incorrect qube name!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="170"/>
|
|
<source>A qube with the name <b>{}</b> already exists in the system!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="217"/>
|
|
<source>Error creating the qube!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="216"/>
|
|
<source>ERROR: {}</source>
|
|
<translation type="obsolete">ERROR: {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="207"/>
|
|
<source>Creating new qube <b>{0}</b>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QubeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="480"/>
|
|
<source>n/a</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="342"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="306"/>
|
|
<source>default ({})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="421"/>
|
|
<source>Check updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="425"/>
|
|
<source>Updates pending!</source>
|
|
<translation type="unfinished">¡Actualizaciones pendientes!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="428"/>
|
|
<source>Qube outdated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="432"/>
|
|
<source>The qube must be restarted for its filesystem to reflect the template's recent committed changes.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="437"/>
|
|
<source>Template running</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="441"/>
|
|
<source>The Template must be stopped before changes from its current session can be picked up by this qube.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QubesFirewallRulesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="298"/>
|
|
<source>At least one rule must exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="305"/>
|
|
<source>Last rule must be either drop all or accept all.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="322"/>
|
|
<source>Rule type unknown!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="330"/>
|
|
<source>No blacklist support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="338"/>
|
|
<source>it does not add up.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="343"/>
|
|
<source>ICMP must be allowed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../firewall.py" line="346"/>
|
|
<source>DNS must be allowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QubesManagerFileWatcher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="98"/>
|
|
<source>Qubes Clipboard has been copied to the VM and wiped.<i/>
|
|
<small>Trigger a paste operation (e.g. Ctrl-v) to insert it into an application.</small></source>
|
|
<translation type="obsolete">El portapapeles de Qubes fue enviado a la VM y ha sido borrado.<i/>
|
|
<small>Ejecute la operación de pegar (por ejemplo Ctrl-v) para insertar el contenido en una aplicación.</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="104"/>
|
|
<source>Qubes Clipboard fetched from VM: <b>'{0}'</b>
|
|
<small>Press Ctrl-Shift-v to copy this clipboard into dest VM's clipboard.</small></source>
|
|
<translation type="obsolete">El portapapeles de Qubes ha tomado el contenido del VM: <b>'{0}'</b>
|
|
<small>Presione Ctrl-Shift-v para copiarlo al portapapeles de la VM de destino.</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="119"/>
|
|
<source>Qubes dom0 updates available.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Actualizaciones disponibles para el dom0 de Qubes.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QubesTrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1784"/>
|
|
<source>Open VM Manager</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir el gestor de VMs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1787"/>
|
|
<source>Copy Dom0 clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copiar el portapapeles de dom0 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1790"/>
|
|
<source>Make backup</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hacer respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1791"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation type="obsolete">Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1792"/>
|
|
<source>Set default NetVM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Establecer NetVM predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1794"/>
|
|
<source>System Info</source>
|
|
<translation type="obsolete">Información de sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1795"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="obsolete">Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1806"/>
|
|
<source>Block devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dispositivos de almacenamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1837"/>
|
|
<source>Qubes dom0 updates available.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Actualizaciones disponibles para el dom0 de Qubes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1866"/>
|
|
<source>Detach {dev} {desc} ({size}) from {vm}</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desconectar {dev} {desc} ({size}) de {vm}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1881"/>
|
|
<source>Attach {dev} {size} {desc}</source>
|
|
<translation type="obsolete">Conectar {dev} {size} {desc}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1918"/>
|
|
<source>Block attach/detach error!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al conectar o desconectar un dispositivo de almacenamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RefreshAppsVMThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="100"/>
|
|
<source>Refresh in progress (refreshing applications from {})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="115"/>
|
|
<source>Refresh failed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReleaseNotesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_releasenotes.py" line="46"/>
|
|
<source>Qubes Release Notes</source>
|
|
<translation>Notas sobre esta versión de Qubes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemoveVMThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common_threads.py" line="53"/>
|
|
<source>Error removing qube!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenameVMThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="72"/>
|
|
<source>Warning: rename partially unsuccessful!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="72"/>
|
|
<source>Some properties could not be changed to the new name. The system has now both {} and {} qubes. To resolve this, please check and change the following properties and remove the qube {} manually.<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="84"/>
|
|
<source>Rename error!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Restore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="163"/>
|
|
<source>Qubes Restore VMs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="168"/>
|
|
<source>Restore options</source>
|
|
<translation>Opciones de restauración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="169"/>
|
|
<source>Ignore missing templates or netvms, restore VMs anyway.</source>
|
|
<translation>Ignore las plantillas o netvms que faltan, restaure las máquinas virtuales de todos modos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="166"/>
|
|
<source>ignore missing</source>
|
|
<translation type="obsolete">ignore los faltantes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="171"/>
|
|
<source>Ignore dom0 username mismatch while restoring homedir.</source>
|
|
<translation>Ignore la discrepancia del nombre de usuario dom0 mientras restaura homedir.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="172"/>
|
|
<source>ignore username mismatch</source>
|
|
<translation>ignore la discrepancia de nombre de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="173"/>
|
|
<source>Verify backup integrity, do not restore the data</source>
|
|
<translation>Verificar la integridad de la copia de respaldo, no restaurar los datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="174"/>
|
|
<source>Backup source location</source>
|
|
<translation>Ubicación del archivo de respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="175"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="176"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Backup file:<br><span style=" font-size:8pt;">(for old backup format select qubes.xml file)</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Archivo de copia de respaldo:<br><span style=" font-size:8pt;">(para el antiguo formato de respaldo use el archivo qubes.xml)</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="173"/>
|
|
<source>AppVM:</source>
|
|
<translation type="obsolete">AppVM:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="178"/>
|
|
<source>Security options</source>
|
|
<translation>Opciones de seguridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="179"/>
|
|
<source>Encrypted backup:</source>
|
|
<translation>Copia de respaldo cifrada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="180"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Decryption / Verification<br/>passphrase:</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Frase de contrasena para<br/> Descifrado / Verificación:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="177"/>
|
|
<source>VMs to restore</source>
|
|
<translation type="obsolete">VMs a restaurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="182"/>
|
|
<source>You're about to perform the following actions:</source>
|
|
<translation>Estás a punto de realizar las siguientes acciones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="188"/>
|
|
<source>To continue press Next. </source>
|
|
<translation>Para continuar presione Siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="189"/>
|
|
<source>When finished, open file selection dialog to allow me to unmount the disk</source>
|
|
<translation>Cuando haya terminado, abra el diálogo de selección de archivos para permitirme desmontar el disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="167"/>
|
|
<source>Qubes OS - Restore qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="170"/>
|
|
<source>ignore missing templates and net VMs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="177"/>
|
|
<source>Qube:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="181"/>
|
|
<source>Qubes to restore</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="183"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_restoredlg.py" line="190"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">WARNING: restored dom0 files are located in ~/home-restore-&lt;timestamp&gt; directory</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RestoreThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="59"/>
|
|
<source>Partially restored files left in /var/tmp/restore_*, investigate them and/or clean them up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Los archivos parcialmente restaurados fueron dejados en /var/tmp/restore_*, revisalos y/o limpialos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="64"/>
|
|
<source>Finished with errors!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Finalizado con errores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="67"/>
|
|
<source>Finished successfully!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Finalizado existosamente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RestoreVMsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="166"/>
|
|
<source>Restore error!</source>
|
|
<translation>Ocurrió un error al restaurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="195"/>
|
|
<source>Partially restored files left in /var/tmp/restore_*, investigate them and/or clean them up</source>
|
|
<translation type="obsolete">Los archivos parcialmente restaurados fueron dejados en /var/tmp/restore_*, revisalos y/o limpialos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="201"/>
|
|
<source>Restore aborted!</source>
|
|
<translation type="obsolete">La restauración ha sido abortada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="207"/>
|
|
<source>Finished with errors!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Finalizado con errores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="211"/>
|
|
<source>Finished successfully!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Finalizado existosamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="267"/>
|
|
<source>Restore aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Restauración abortada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="267"/>
|
|
<source>Do you want to remove temporary files from %s?</source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Desea eliminar los archivos temporales de% s?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="274"/>
|
|
<source>Backup error!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al respaldar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="274"/>
|
|
<source>ERROR: {0}</source>
|
|
<translation type="obsolete">ERROR: {0}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="233"/>
|
|
<source>Please unmount your backup volume and cancel the file selection dialog.</source>
|
|
<translation>Desmonte el volumen de la copia de seguridad y cancele el cuadro de diálogo de selección de archivos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/restore.py" line="290"/>
|
|
<source>Detach backup device</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desconecte el dispositivo de respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="269"/>
|
|
<source>Aborting the operation...</source>
|
|
<translation>Abortando la operación...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="224"/>
|
|
<source>Restore qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="114"/>
|
|
<source>Qubes Restore VMs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RunCommandThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="326"/>
|
|
<source>Error while running command!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="770"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Opciones de configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="771"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Name &amp;&amp; label<span style=" color:#ff0000;">*</span>:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="774"/>
|
|
<source>----</source>
|
|
<translation>----</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="772"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Template<span style=" color:#ff0000;">*</span>:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="620"/>
|
|
<source>NetVM:</source>
|
|
<translation type="obsolete">NetVM:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="777"/>
|
|
<source>Include in backups by default</source>
|
|
<translation>Incluir en copias de respaldo por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="778"/>
|
|
<source>Run in debug mode</source>
|
|
<translation>Ejecutar en modo de depuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="623"/>
|
|
<source>Start VM automatically on boot</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar VM automáticamente al inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="624"/>
|
|
<source>Seamless GUI</source>
|
|
<translation type="obsolete">Interfaz gráfica integrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="750"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="751"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="768"/>
|
|
<source>---</source>
|
|
<translation>---</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="753"/>
|
|
<source>Installed by RPM:</source>
|
|
<translation>Instalada mediante RPM:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="755"/>
|
|
<source>Disk storage</source>
|
|
<translation>Almacenamiento en disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="648"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="obsolete">MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="758"/>
|
|
<source>Private storage max. size:</source>
|
|
<translation>Tamaño máximo del almacenamiento privado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="759"/>
|
|
<source>System storage max. size:</source>
|
|
<translation>Tamaño máximo del almacenamiento del sistema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="760"/>
|
|
<source>Networking</source>
|
|
<translation>Conexión a la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="761"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="762"/>
|
|
<source>Netmask:</source>
|
|
<translation>Máscara de red:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="764"/>
|
|
<source>Gateway:</source>
|
|
<translation>Puerta de enlace:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="642"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#ff0000;">* </span><span style=" color:#000000;">Cannot be changed while the VM is running</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head/><body><p><span style=" color:#ff0000;">* </span><span style=" color:#000000;">No puede modificarse mientras la VM esta funcionando</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="783"/>
|
|
<source>Basic</source>
|
|
<translation>Básico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="794"/>
|
|
<source>Memory/CPU</source>
|
|
<translation>Memoria / Procesador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="795"/>
|
|
<source>Initial memory:</source>
|
|
<translation>Memoria inicial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="801"/>
|
|
<source>Max memory:</source>
|
|
<translation>Memoria máxima:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="798"/>
|
|
<source>VCPUs no.:</source>
|
|
<translation>Cantidad de VCPUs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="799"/>
|
|
<source>Include in memory balancing</source>
|
|
<translation>Incluir en el balanceo de memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="800"/>
|
|
<source>Dynamic memory balancing can result in some devices not working!</source>
|
|
<translation>¡Utilizar el balanceo dinámico de memoria puede ocasionar que algunos dispositivos no funcionen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="652"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rutas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="653"/>
|
|
<source>dir:</source>
|
|
<translation type="obsolete">directorio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="655"/>
|
|
<source>config:</source>
|
|
<translation type="obsolete">config:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="657"/>
|
|
<source>root img:</source>
|
|
<translation type="obsolete">imagen root:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="659"/>
|
|
<source>root volatile img:</source>
|
|
<translation type="obsolete">imagen no volátil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="661"/>
|
|
<source>private img:</source>
|
|
<translation type="obsolete">imagen privada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="802"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Otros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="664"/>
|
|
<source>NetVM for DispVM:</source>
|
|
<translation type="obsolete">NetVM para máquinas virtuales desechables:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="784"/>
|
|
<source>Kernel</source>
|
|
<translation>Kernel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="785"/>
|
|
<source>Kernel:</source>
|
|
<translation>Kernel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="787"/>
|
|
<source>Kernel opts:</source>
|
|
<translation>Opciones para el kernel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="788"/>
|
|
<source>[]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="669"/>
|
|
<source>Additional drive</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unidad adicional</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="670"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="671"/>
|
|
<source>Backend domain:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dominio del backend:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="674"/>
|
|
<source>New drive will be used only at next VM startup</source>
|
|
<translation type="obsolete">El nuevo dispositivo será utilizado en el próximo arranque de la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="816"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avanzado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="676"/>
|
|
<source>Allow network access except...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir acceso a la red excepto a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="677"/>
|
|
<source>Allow ICMP traffic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir tráfico ICMP (ping, etc.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="678"/>
|
|
<source>Deny network access except...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Denegar acceso a la red excepto a... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="679"/>
|
|
<source>Allow DNS queries</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir consultas DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="680"/>
|
|
<source>Allow connections to Updates Proxy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir conexión al proxy de actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="817"/>
|
|
<source>Allow full access for </source>
|
|
<translation>Permitir acceso total por</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="818"/>
|
|
<source> min</source>
|
|
<translation>minutos(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="829"/>
|
|
<source>Firewall rules</source>
|
|
<translation>Reglas del firewall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="830"/>
|
|
<source>You've enabled dynamic memory balancing, some devices might not work!</source>
|
|
<translation>Ha habilitado el balanceo dinámico de memoria, ¡algunos dispositivos pueden fallar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="685"/>
|
|
<source>To modify PCI devices you have to turn off the VM.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Para modificar los dispositivos PCI debe apagar la máquina virtual.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="834"/>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="836"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Aplicaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="837"/>
|
|
<source>Checked services will be turned on.</source>
|
|
<translation>Los servicios marcados estarán encendidos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="838"/>
|
|
<source>Unchecked services will be turned off.</source>
|
|
<translation>Los servicios no marcados estar apagados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="839"/>
|
|
<source>Unlisted services will follow default settings.</source>
|
|
<translation>Los servicios que no están en la lista tomarán la configuración por defecto. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="841"/>
|
|
<source>Services</source>
|
|
<translation>Servicios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="757"/>
|
|
<source>MiB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="767"/>
|
|
<source>Virtual DNS:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="769"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" color:#ff0000;">* </span><span style=" color:#000000;">Cannot be changed while the qube is running</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="773"/>
|
|
<source>Networking:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="775"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="776"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>&quot;default ([name])&quot; denotes system-wide default - if the default is changed in Global Settings, the networking qube will change. <br/>If you want to keep using a given networking qube regardless of system settings, select &quot;[name]&quot;.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="779"/>
|
|
<source>Start qube automatically on boot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="781"/>
|
|
<source>Delete qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="782"/>
|
|
<source>Clone qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="786"/>
|
|
<source>WARNING: PVH mode requires Linux 4.11 or newer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="789"/>
|
|
<source>Virtualization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="790"/>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="791"/>
|
|
<source>Using PV mode exposes more hypervisor attack surface!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="792"/>
|
|
<source>PVH mode is hidden since it doesn't support PCI passthrough.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="793"/>
|
|
<source>PVH mode is recommended if possible (Linux kernel 4.11 or newer, no PCI passthrough). For Windows qubes always use HVM.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="797"/>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="803"/>
|
|
<source>Provides network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="804"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Allows using this qube as a template for DisposableVMs. The DisposableVMs will inherit the VM's state (configuration, installed programs etc.), but their state will not persist between restarts. </p><p>Setting this option will cause this qube to be listed as an option in the &quot;Default DisposableVM Template&quot; dropdown for all other qubes. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="805"/>
|
|
<source>Disposable VM Template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="806"/>
|
|
<source>Boot qube from CDROM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="807"/>
|
|
<source>Windows (with Qubes Windows Tools installed) only.
|
|
The qube must be running to enable seamless mode; this setting is not persistent.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="809"/>
|
|
<source>Enable seamless mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="810"/>
|
|
<source>Windows (with Qubes Windows Tools installed) only.
|
|
The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persistent.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="812"/>
|
|
<source>Disable seamless mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="815"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Which qube should be used by default as a template for DisposableVMs started from this one? DisposableVMs will inherit their template's configuration and installed programs.<br/>For a qube to to appear in this list, it must have the &quot;DisposableVM Template&quot; checkbox enabled. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="814"/>
|
|
<source>Default DisposableVM Template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="820"/>
|
|
<source>This qube has no networking - it will not have any network access anyway.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="822"/>
|
|
<source>Networking qube does not support 'qubes-firewall' - firewall restrictions will not be applied.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="823"/>
|
|
<source>Firewall has been modified manually - please use qvm-firewall for any further configuration.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="825"/>
|
|
<source>Allow all outgoing Internet connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="826"/>
|
|
<source>Changing firewall settings does NOT affect existing connections.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="827"/>
|
|
<source>Limit outgoing Internet connections to ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="821"/>
|
|
<source>List of allowed (whitelisted) addresses:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="819"/>
|
|
<source>NOTE: To block all network access, set Networking to (none) on the Basic settings tab. This tab provides a very simplified firewall configuration. All DNS requests and ICMP (pings) will be allowed. For more granular control, use the command line tool qvm-firewall.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="831"/>
|
|
<source>To modify PCI devices you have to turn off the qube.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="832"/>
|
|
<source>Currently PVH qubes don't support PCI passthrough. Select another virtualization mode if you want to add PCI devices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="833"/>
|
|
<source>Configure strict reset for PCI devices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="835"/>
|
|
<source>Refresh Applications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="840"/>
|
|
<source>Services listed here are only base Qubes services - other services may be installed and implemented.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="780"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Caution:</span> The Default DisposableVM Template (see the Advanced tab) has a different Networking setting than this qube. This configuration may result in unexpected network access. For example, you may have set this qube's Networking to &quot;none&quot; in order to prevent any data from being transmitted out. However, if the Default DisposableVM Template's Networking is set to &quot;sys-firewall,&quot; then a DisposableVM started from this qube may be able to transmit data out, contrary to your intention. You may wish to set the Default DisposableVM Template for this qube to one with equally restrictive Networking settings.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_settingsdlg.py" line="828"/>
|
|
<source>This qube has direct network access - to configure its firewall, use a dedicated firewall qube.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusItem</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemplateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="340"/>
|
|
<source>qube is running</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemplateManagerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="235"/>
|
|
<source>Errors encountered!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="235"/>
|
|
<source>Errors encountered on template change in the following qubes: <br> {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="73"/>
|
|
<source>(select template)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="91"/>
|
|
<source>Qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="91"/>
|
|
<source>Current</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="91"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="66"/>
|
|
<source>Template Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpdateVMThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="300"/>
|
|
<source>Debian DSA-4371 fix installed in {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="307"/>
|
|
<source>Failed to apply DSA-4371 fix: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="313"/>
|
|
<source>Error on qube update!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMBootFromDeviceWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bootfromdevice.py" line="39"/>
|
|
<source>Boot {vm} from device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bootfromdevice.py" line="65"/>
|
|
<source>ERROR!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bootfromdevice.py" line="65"/>
|
|
<source>No file or block device selected; please select one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bootfromdevice.py" line="80"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation type="unfinished">¡Atencion!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bootfromdevice.py" line="80"/>
|
|
<source>Qube must be turned off before booting it from device. Please turn off the qube.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bootfromdevice.py" line="137"/>
|
|
<source>Failed to display file selection dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bootfromdevice.py" line="137"/>
|
|
<source>Check if the qube {0} can be started and has a file manager installed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bootfromdevice.py" line="51"/>
|
|
<source>Boot Qube From Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMSettingsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="145"/>
|
|
<source>Settings: {vm}</source>
|
|
<translation>Configuración: {vm}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="121"/>
|
|
<source>Applying settings to <b>{0}</b>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aplicando la configuración a <b>{0}</b>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="266"/>
|
|
<source>Error while changing settings for {0}!</source>
|
|
<translation>¡Error al cambiar la configuración de {0}!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="266"/>
|
|
<source>ERROR: {0}</source>
|
|
<translation>ERROR: {0}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="296"/>
|
|
<source>Error while saving changes: </source>
|
|
<translation>Error al guardar los cambios:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="309"/>
|
|
<source>Firewall tab:</source>
|
|
<translation>Solapa de firewall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="317"/>
|
|
<source>Applications tab:</source>
|
|
<translation>Solapa de aplicaciones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="192"/>
|
|
<source>VM configuration problem!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Hubo un problema al configurar la VM!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="192"/>
|
|
<source>The '{vm}' AppVM is not network connected to a FirewallVM!<p>You may edit the '{vm}' VM firewall rules, but these will not take any effect until you connect it to a working Firewall VM.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La AppVM '{vm}' no esta conectada una FirewallVM!<p>Puede editar las reglas de firewall de '{vm}', pero éstas no surtirán efecto hasta que la conecte a una FirewallVM en funcionamento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="238"/>
|
|
<source> (default)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(por defecto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="597"/>
|
|
<source> (current)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(actual)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="336"/>
|
|
<source>Can't change name of a running VM.</source>
|
|
<translation type="obsolete">No es posible cambiar el nombre de una VM en funcionamiento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/settings.py" line="338"/>
|
|
<source>Can't change VM name - a VM named <b>{0}</b>already exists in the system!</source>
|
|
<translation type="obsolete">No es posible cambiar el nombre de la VM - Ya existe una VM llamada <b>{0}</b>en el sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="525"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>¡Atencion!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="515"/>
|
|
<source>Max memory can not be less than initial memory.<br>Setting max memory to equal initial memory.</source>
|
|
<translation>La memoria máxima no puede ser menor que la cantidad de memoria inicial.<br>Fijando la memoria máxima al mismo valor de la memoria inicial.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="525"/>
|
|
<source>Initial memory can not be less than one tenth Max memory.<br>Setting initial memory to the minimum allowed value.</source>
|
|
<translation>La memoria inicial no puede ser menor a un décimo de la memoria máxima.<br>Fijando la memoria inicial al mínimo aceptable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="358"/>
|
|
<source>Delete qube (cannot delete a running qube)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="434"/>
|
|
<source>To change system storage size, change properties of the underlying template.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="567"/>
|
|
<source>Qube cannot be renamed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="567"/>
|
|
<source>The following qubes using this qube as a template are running: <br> {}. <br> In order to rename this qube, you must first shut them down.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="577"/>
|
|
<source>Rename qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="577"/>
|
|
<source>New name: (WARNING: all other changes will be discarded)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="588"/>
|
|
<source>Renaming Qube...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="603"/>
|
|
<source>Qube cannot be removed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="603"/>
|
|
<source>This qube cannot be removed. It is used as: <br> {} <small>If you want to remove this qube, you should remove or change settings of each qube or setting that uses it.</small></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="613"/>
|
|
<source>Delete qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="613"/>
|
|
<source>Are you absolutely sure you want to delete this qube? <br/> All qube settings and data will be irrevocably deleted. <br/> If you are sure, please enter this qube's name below.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="627"/>
|
|
<source>Removal cancelled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="627"/>
|
|
<source>The qube will not be removed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="634"/>
|
|
<source>Clone qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="634"/>
|
|
<source>Name for the cloned qube:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="644"/>
|
|
<source>Cloning Qube...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="250"/>
|
|
<source>No finished thread found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="285"/>
|
|
<source>Basic tab:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="288"/>
|
|
<source>Advanced tab:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="291"/>
|
|
<source>Devices tab:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="294"/>
|
|
<source>Sevices tab:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="727"/>
|
|
<source>Cannot change this setting while this qube is used as a NetVM by the following qubes:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings.py" line="226"/>
|
|
<source>Qube Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VmListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/backup.py" line="227"/>
|
|
<source>VM Shutdown Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Confirmación del apagado de la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/backup.py" line="227"/>
|
|
<source>Are you sure you want to power down the following VMs: <b>{0}</b>?<br/><small>This will shutdown all the running applications within them.</small></source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Está seguro de que desea apagar las siguientes VMs: <b>{0}</b>?<br/><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que estén ejecutándose en ellas.</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="281"/>
|
|
<source>Wait!</source>
|
|
<translation>¡Atención!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/backup.py" line="271"/>
|
|
<source>Some selected VMs are running. Running VMs can not be backuped. Please shut them down or remove them from the list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Algunas de las VMs seleccionadas estan funcionando. Una VM en funcionamiento no puede ser respaldada. Por favor, apáguela o quítela de la lista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="262"/>
|
|
<source>Enter backup target location first.</source>
|
|
<translation>Indique antes el destino de la copia de respaldo. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="268"/>
|
|
<source>Selected directory do not exists or not a directory (%s).</source>
|
|
<translation>El directorio seleccionado no existe, o no es un directorio (%s).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="274"/>
|
|
<source>Enter passphrase for backup encryption/verification first.</source>
|
|
<translation>Introduzca antes la frase de contraseña de cifrado y verificación.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="281"/>
|
|
<source>Enter the same passphrase in both fields.</source>
|
|
<translation>Introduzca la misma frase de contraseña en ambos campos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/backup.py" line="355"/>
|
|
<source>Error while preparing backup.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error en la preparación del respaldo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/backup.py" line="355"/>
|
|
<source>ERROR: {0}</source>
|
|
<translation type="obsolete">ERROR: {0}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/backup.py" line="383"/>
|
|
<source>Backup aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copia de respaldo abortada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/backup.py" line="385"/>
|
|
<source>Backup aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copia de respaldo abortada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/backup.py" line="385"/>
|
|
<source>Do you want to remove temporary files from %s?</source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Desea borrar los archivos temporales de %s?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="327"/>
|
|
<source>Backup error.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error en la copia de respaldo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="328"/>
|
|
<source>Backup error!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error en la copia de respaldo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="369"/>
|
|
<source>ERROR: {}</source>
|
|
<translation>ERROR: {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="342"/>
|
|
<source>Backup finished.</source>
|
|
<translation>Copia de respaldo terminada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="346"/>
|
|
<source> Please unmount your backup volume and cancel the file selection dialog.</source>
|
|
<translation>Por favor, desmonte el volumen de respaldo y cancele el diálogo de selección de archivos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="374"/>
|
|
<source>Backup aborted!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="332"/>
|
|
<source>Backup error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="374"/>
|
|
<source>ERROR: Aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="369"/>
|
|
<source>Error cancelling backup!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VmManagerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="827"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation type="unfinished">¡Cuidado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1031"/>
|
|
<source>This Template VM cannot be removed, because there is at least one AppVM that is based on it.<br><small>If you want to remove this Template VM and all the AppVMs based on it,you should first remove each individual AppVM that uses this template.</small></source>
|
|
<translation type="obsolete">Esta VM modelo (TemplateVM) no puede ser removida debido a que existe al menos una AppVM que esta basada en ella.<br><small>Si desea remover esta TemplateVM debe borrar antes todas las AppVM que la utilizan de modelo.</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1042"/>
|
|
<source>VM Removal Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Confirmación de borrado de VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1042"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the VM <b>'{0}'</b>?<br>All data on this VM's private storage will be lost!<br><br>Type the name of the VM (<b>{1}</b>) below to confirm:</source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Está seguro que desea borrar la VM <b>'{0}'</b>?<br>Toda la información contenida en su almacenamiento privado se perderá<br><br>Para confirmar que desea esto, introduzca el nombre completo de la VM (<b>{1}</b>) debajo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1055"/>
|
|
<source>VM removal confirmation failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">La confirmación de borrado del VM falló.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="851"/>
|
|
<source>Entered name did not match! Not removing {0}.</source>
|
|
<translation type="unfinished">¡El nombre ingresado no coincide! La VM {0} no será borrada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1067"/>
|
|
<source>Removing VM: <b>{0}</b>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrando VM: <b>{0}</b>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1080"/>
|
|
<source>VM '{0}' has been removed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La VM '{0}' ha sido borrada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1083"/>
|
|
<source>Error removing VM!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al borrar la VM.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="970"/>
|
|
<source>ERROR: {0}</source>
|
|
<translation type="unfinished">ERROR: {0}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1123"/>
|
|
<source>Qubes clone VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qubes: Clonado de VMs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1123"/>
|
|
<source>Enter name for VM <b>{}</b> clone:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Introduzca el nombre del clon de <b>{}</b>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1136"/>
|
|
<source>Cloning VM <b>{0}</b> to <b>{1}</b>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Clonando VM <b>{0}</b> como <b>{1}</b>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1151"/>
|
|
<source>Error while cloning VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error al clonar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1151"/>
|
|
<source>Exception while cloning:<br>{0}</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió una excepción mientras se clonaba<br>{0}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1189"/>
|
|
<source>Error unpausing VM!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al reanudar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1441"/>
|
|
<source>Starting '{0}'...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciando '{0}'...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1211"/>
|
|
<source>VM '{0}' has been started.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La VM '{0}' se ha iniciado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1264"/>
|
|
<source>Error starting VM <b>'{0}'</b>: {1}</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al iniciar la VM <b>'{0}'</b>: {1}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1268"/>
|
|
<source>Error starting VM: %s</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al iniciar la VM: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1241"/>
|
|
<source>Error starting VM!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al iniciar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1241"/>
|
|
<source>You need to install 'qubes-windows-tools' package to use this option</source>
|
|
<translation type="obsolete">Debe instalar el paquete 'qubes-windows-tools' para utilizar esta opción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1260"/>
|
|
<source>VM '{0}' has been started. Start Qubes Tools installation from attached CD</source>
|
|
<translation type="obsolete">La VM '{0}' ha sido iniciada. Ejecute el instalador de Qubes Tools desde la unidad de CD que se ha conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1293"/>
|
|
<source>Error pausing VM!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al pausar la VM.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1304"/>
|
|
<source>VM Shutdown Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Confirmación al detener VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1304"/>
|
|
<source>Are you sure you want to power down the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this VM.</small></source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Está seguro que desea terminar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1321"/>
|
|
<source>Error shutting down VM!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al apagar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1325"/>
|
|
<source>VM '{0}' is shutting down...</source>
|
|
<translation type="obsolete">La VM '{0}' se esta deteniendo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1341"/>
|
|
<source>VM Restart Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Confirmación al reiniciar VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1341"/>
|
|
<source>Are you sure you want to restart the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this VM.</small></source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Está seguro que desea reiniciar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto finalizará todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1358"/>
|
|
<source>VM Kill Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Confirmación al apagar VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1358"/>
|
|
<source>Are you sure you want to kill the VM <b>'{0}'</b>?<br><small>This will end <b>(not shutdown!)</b> all the running applications within this VM.</small></source>
|
|
<translation type="obsolete">¿Está seguro que desea apagar la VM <b>'{0}'</b>?<br><small>Esto terminará<b>(de manera abrupta)</b> todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.</small></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1372"/>
|
|
<source>Error while killing VM!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al terminar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1027"/>
|
|
<source><b>An exception ocurred while killing {0}.</b><br>ERROR: {1}</source>
|
|
<translation type="unfinished"><b>Ocurrió una excepción al terminar {0}.</b><br>ERROR: {1}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1434"/>
|
|
<source>VM Update Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Confirmación al actualizar VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1434"/>
|
|
<source><b>{0}</b><br>The VM has to be running to be updated.<br>Do you want to start it?<br></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>{0}</b><br>La VM debe estar en funcionamiento para poder actualizarse.<br>¿Desea iniciarla?<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1452"/>
|
|
<source><b>{0}</b><br>Please wait for the updater to launch...</source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>{0}</b><br>Por favor espere mientras se inicia el proceso de actualización...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1467"/>
|
|
<source>Error VM update!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al actualizar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1098"/>
|
|
<source>Qubes command entry</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qubes: Ejecución de comandos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1098"/>
|
|
<source>Run command in <b>{}</b>:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejecutar el comando en <b>{}</b>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1512"/>
|
|
<source>Error while running command</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al ejecutar el comando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1512"/>
|
|
<source>Exception while running command:<br>{0}</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió una excepción al ejecutar el comando:<br>{0}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1723"/>
|
|
<source>Detach {dev} {size} {desc}</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desconecta {dev} {size} {desc}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1740"/>
|
|
<source>Attach {dev} {size} {desc}</source>
|
|
<translation type="obsolete">Conecta {dev} {size} {desc}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="1775"/>
|
|
<source>Block attach/detach error!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ocurrió un error al conectar o desconectar un dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="426"/>
|
|
<source>Qubes VM Manager</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qubes: Gestor de VMs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="394"/>
|
|
<source>Search:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="397"/>
|
|
<source>Nowy wiersz</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nueva fila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="399"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="433"/>
|
|
<source>VM name</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nombre de la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="402"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="403"/>
|
|
<source>Update info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información de actualizacion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="405"/>
|
|
<source>Template</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plantilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="439"/>
|
|
<source>VM's template</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plantilla de la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="408"/>
|
|
<source>NetVM</source>
|
|
<translation type="unfinished">NetVM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="442"/>
|
|
<source>VM's netVM</source>
|
|
<translation type="obsolete">NetVM de la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="444"/>
|
|
<source>CPU</source>
|
|
<translation type="obsolete">CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="446"/>
|
|
<source>CPU Graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gráfico de CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="447"/>
|
|
<source>CPU usage graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gráfico de uso de CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="449"/>
|
|
<source>MEM</source>
|
|
<translation type="obsolete">MEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="451"/>
|
|
<source>MEM Graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gráfico de memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="452"/>
|
|
<source>Memory usage graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gráfico de uso de memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="454"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="414"/>
|
|
<source>Internal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="416"/>
|
|
<source>IP</source>
|
|
<translation type="unfinished">IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="460"/>
|
|
<source>Backups</source>
|
|
<translation type="obsolete">Respaldos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="421"/>
|
|
<source>Last backup</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ultimo respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="430"/>
|
|
<source>&System</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="431"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Ver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="465"/>
|
|
<source>V&M</source>
|
|
<translation type="obsolete">V&M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="433"/>
|
|
<source>&Logs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Registros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="467"/>
|
|
<source>Attach/detach &block devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Conectar/desconectar almacenamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="434"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="435"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished">toolBar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="470"/>
|
|
<source>Create &New VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crear &nueva VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="471"/>
|
|
<source>Create a new VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Crear nueva VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="472"/>
|
|
<source>&Delete VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrar VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="473"/>
|
|
<source>Remove an existing VM (must be stopped first)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Remover una VM existente (debe detenerse primero)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="474"/>
|
|
<source>Start/Resume V&M</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar/continuar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="475"/>
|
|
<source>Start/Resume selected VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar/continuar la VM seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="476"/>
|
|
<source>&Pause VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Pausar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="477"/>
|
|
<source>Pause selected VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pausar la VM seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="478"/>
|
|
<source>&Shutdown VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Apagar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="479"/>
|
|
<source>Shutdown selected VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Apagar la VM seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="480"/>
|
|
<source>Restar&t VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Reiniciar la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="481"/>
|
|
<source>Restart selected VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Reiniciar la VM seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="448"/>
|
|
<source>Add/remove app s&hortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir/remover accesos directos a aplicaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="483"/>
|
|
<source>Add/remove app shortcuts for this VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir/remover accesos directos a aplicaciones de esta VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="484"/>
|
|
<source>&Update VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Actualizar VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="485"/>
|
|
<source>Update VM system</source>
|
|
<translation type="obsolete">Actualizar el sistema de la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="486"/>
|
|
<source>Attach/detach &audio-input to the VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Conectar/desconectar entrada de &audio a esta VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="487"/>
|
|
<source>Attach/detach audio-input to the VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Conectar/desconectar entrada de audio a la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="489"/>
|
|
<source>Show/Hide inactive VMs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar/Ocultar VMs inactivas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="490"/>
|
|
<source>Edit VM &firewall rules</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar las reglas de &firewall de la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="491"/>
|
|
<source>Edit VM firewall rules</source>
|
|
<translation type="obsolete">Editar las reglas de firewall de la VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="454"/>
|
|
<source>Show graphs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="455"/>
|
|
<source>Show Graphs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="456"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="457"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="496"/>
|
|
<source>&CPU</source>
|
|
<translation type="obsolete">&CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="497"/>
|
|
<source>CPU &Graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Gráfico de CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="498"/>
|
|
<source>&MEM</source>
|
|
<translation type="obsolete">&MEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="499"/>
|
|
<source>M&EM Graph</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gráfico de m&emoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="458"/>
|
|
<source>&Template</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plantilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="459"/>
|
|
<source>&NetVM</source>
|
|
<translation type="unfinished">&NetVM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="502"/>
|
|
<source>VM s&ettings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuración de VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="503"/>
|
|
<source>VM Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuración de VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="504"/>
|
|
<source>&Restore VMs from backup</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Restaurar VMs desde copia de respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="505"/>
|
|
<source>&Backup VMs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Respaldar VMs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="466"/>
|
|
<source>&Global settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones de configuración &globales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="468"/>
|
|
<source>&State</source>
|
|
<translation type="unfinished">E&stado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="508"/>
|
|
<source>&Kill VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Terminar VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="509"/>
|
|
<source>Kill selected VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Terminar la VM seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="471"/>
|
|
<source>Set keyboard la&yout</source>
|
|
<translation type="unfinished">Establecer el diseño de teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="511"/>
|
|
<source>Set keyboard layout per VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Establecer el diseño de teclado en cada VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="473"/>
|
|
<source>T&ype</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="513"/>
|
|
<source>VM Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipo de VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="475"/>
|
|
<source>&Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="476"/>
|
|
<source>N&ame</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="477"/>
|
|
<source>Show tool bar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="478"/>
|
|
<source>Show menu bar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar barra de menús</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="479"/>
|
|
<source>&Qubes OS</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Qubes OS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="480"/>
|
|
<source>Si&ze</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="520"/>
|
|
<source>Size on Disk</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tamaño en Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="521"/>
|
|
<source>&Run command in VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ejecutar comando en VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="522"/>
|
|
<source>Run command in the specified VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ejecutar el comando en la VM especificada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="523"/>
|
|
<source>&Clone VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Clonar VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="486"/>
|
|
<source>Inte&rnal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Interna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="525"/>
|
|
<source>Is an internal VM</source>
|
|
<translation type="obsolete">Es una VM interna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="526"/>
|
|
<source>Show/Hide internal VMs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar/Ocultar VMs internas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="528"/>
|
|
<source>Start VM for Window Tools installation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Iniciar VM para la instalación de Qubes Windows Tools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="490"/>
|
|
<source>&IP</source>
|
|
<translation type="unfinished">IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="491"/>
|
|
<source>Include in &backups</source>
|
|
<translation type="unfinished">Incluir en copias de respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="492"/>
|
|
<source>Last back&up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ultimo respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="493"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="494"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="469"/>
|
|
<source>Manager settings unreadable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="469"/>
|
|
<source>Qube Manager settings cannot be parsed. Previously saved display settings may not be restored correctly.
|
|
Error: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="683"/>
|
|
<source>Loading Qube Manager...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="393"/>
|
|
<source>Qube Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="828"/>
|
|
<source>This qube cannot be removed. It is used as: <br> {} <small>If you want to remove this qube, you should remove or change settings of each qube or setting that uses it.</small></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="838"/>
|
|
<source>Qube Removal Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="838"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the Qube <b>'{0}'</b>?<br> All data on this Qube's private storage will be lost!<br><br>Type the name of the Qube (<b>{1}</b>) below to confirm:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="851"/>
|
|
<source>Qube removal confirmation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="876"/>
|
|
<source>Qubes clone Qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="876"/>
|
|
<source>Enter name for Qube <b>{}</b> clone:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="886"/>
|
|
<source>Name already in use!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="886"/>
|
|
<source>There already exists a qube called '{}'. Cloning aborted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="892"/>
|
|
<source>Cloning Qube...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="914"/>
|
|
<source>Error unpausing Qube!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="943"/>
|
|
<source>Error pausing Qube!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="954"/>
|
|
<source>Qube Shutdown Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="954"/>
|
|
<source>Are you sure you want to power down the Qube <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this Qube.</small></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="970"/>
|
|
<source>Error shutting down Qube!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="988"/>
|
|
<source>Qube Restart Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="988"/>
|
|
<source>Are you sure you want to restart the Qube <b>'{0}'</b>?<br><small>This will shutdown all the running applications within this Qube.</small></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1007"/>
|
|
<source>Qube <b>'{0}'</b> is not running. Are you absolutely sure you want to try to kill it?<br><small>This will end <b>(not shutdown!)</b> all the running applications within this Qube.</small></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1013"/>
|
|
<source>Are you sure you want to kill the Qube <b>'{0}'</b>?<br><small>This will end <b>(not shutdown!)</b> all the running applications within this Qube.</small></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1018"/>
|
|
<source>Qube Kill Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1027"/>
|
|
<source>Error while killing Qube!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1078"/>
|
|
<source>Qube Update Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="1078"/>
|
|
<source><b>{0}</b><br>The Qube has to be running to be updated.<br>Do you want to start it?<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="400"/>
|
|
<source>Qube name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="406"/>
|
|
<source>Qube template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="409"/>
|
|
<source>Qube netVM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="411"/>
|
|
<source>Disk
|
|
usage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="418"/>
|
|
<source>Include
|
|
in backups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="423"/>
|
|
<source>Default DisposableVM
|
|
Template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="426"/>
|
|
<source>DisposableVM
|
|
Template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="502"/>
|
|
<source>Virtualization Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="432"/>
|
|
<source>&Qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="436"/>
|
|
<source>Create &new qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="437"/>
|
|
<source>Create a new qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="438"/>
|
|
<source>&Delete qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="439"/>
|
|
<source>Remove an existing qube (must be stopped first)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="440"/>
|
|
<source>Start/Resu&me qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="441"/>
|
|
<source>Start/Resume selected qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="442"/>
|
|
<source>&Pause qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="443"/>
|
|
<source><p>Pause selected qube</p><p>Stops all CPU activity in the selected VM until the VM is unpaused. This action does not change how much memory is allocated to the VM. (EXPERIMENTAL)</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="444"/>
|
|
<source>&Shutdown qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="445"/>
|
|
<source>Shutdown selected qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="446"/>
|
|
<source>Restar&t qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="447"/>
|
|
<source>Restart selected qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="449"/>
|
|
<source>Add/remove app shortcuts for this qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="450"/>
|
|
<source>&Update qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="451"/>
|
|
<source>Update qube system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="452"/>
|
|
<source>Edit qube &firewall rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="453"/>
|
|
<source>Edit qube firewall rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="460"/>
|
|
<source>Qube s&ettings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="461"/>
|
|
<source>Qube Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="462"/>
|
|
<source>&Restore qubes from backup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="463"/>
|
|
<source>Restore qubes from backup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="464"/>
|
|
<source>&Backup qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="465"/>
|
|
<source>Backup qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="467"/>
|
|
<source>&Qubes Network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="469"/>
|
|
<source>&Kill qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="470"/>
|
|
<source>Kill selected qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="472"/>
|
|
<source>Set keyboard layout per qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="474"/>
|
|
<source>Qube Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="481"/>
|
|
<source>Size on disk</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="482"/>
|
|
<source>&Run command in qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="483"/>
|
|
<source>Run command in the specified qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="484"/>
|
|
<source>&Clone qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="485"/>
|
|
<source>Clone qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="487"/>
|
|
<source>Is an internal qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="489"/>
|
|
<source>Start qube for Window Tools installation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="495"/>
|
|
<source>&Exit Qube Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="496"/>
|
|
<source>Manage templates for qubes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="497"/>
|
|
<source>Launch a tool that allows multiple templates to be changed at once</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="498"/>
|
|
<source>Default DisposableVM Template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="499"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Default DisposableVM Template<br/><br/>Which qube should be used by default as a template for DisposableVMs started from this one? DisposableVMs will inherit their template's configuration and installed programs.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="500"/>
|
|
<source>DisposableVM Template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui_qubemanager.py" line="501"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>DisposableVM Template</p><p><br/></p><p>Allows using this qube as a template for DisposableVMs. The DisposableVMs will inherit the VM's state (configuration, installed programs etc.), but their state will not persist between restarts. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="556"/>
|
|
<source>No finished thread found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="897"/>
|
|
<source>Cloning qube...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VmShutdownMonitor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="282"/>
|
|
<source>VM Shutdown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Apagar VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/main.py" line="282"/>
|
|
<source>The VM <b>'{0}'</b> hasn't shutdown within the last {1} seconds, do you want to kill it?<br></source>
|
|
<translation type="obsolete">La VM <b>'{0}'</b> no fue apagada dentro de los últimos {1} segundos, ¿quieres terminarla?<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="238"/>
|
|
<source>Kill it!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Terminar el VM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="240"/>
|
|
<source>Wait another {0} seconds...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esperar {0} segundos más...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="233"/>
|
|
<source>Qube Shutdown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qube_manager.py" line="234"/>
|
|
<source>The Qube <b>'{0}'</b> hasn't shutdown within the last {1} seconds, do you want to kill it?<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VmUpdateInfoItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../table_widgets.py" line="421"/>
|
|
<source>Updates pending!</source>
|
|
<translation type="obsolete">¡Actualizaciones pendientes!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/table_widgets.py" line="612"/>
|
|
<source>The VM must be restarted for its filesystem to reflect the template's recent committed changes.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La VM debe reiniciarse para que su sistema de archivos refleje los cambios confirmados recientes de la plantilla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qubesmanager/table_widgets.py" line="618"/>
|
|
<source>The TemplateVM must be stopped before changes from its current session can be picked up by this VM.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El TemplateVM debe detenerse antes de que los cambios de su sesión actual puedan ser recogidos por esta VM.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>appname</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup.py" line="388"/>
|
|
<source>Qubes Backup VMs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qubes: Respaldo de VMs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../create_new_vm.py" line="282"/>
|
|
<source>Create qube</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../global_settings.py" line="417"/>
|
|
<source>Qubes Global Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opciones de configuración global de Qubes OS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../restore.py" line="295"/>
|
|
<source>Qubes Restore VMs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup_utils.py" line="84"/>
|
|
<source>Select backup location.</source>
|
|
<translation>Seleccione el destino de los archivos de respaldo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup_utils.py" line="95"/>
|
|
<source>Nothing selected!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../backup_utils.py" line="95"/>
|
|
<source>No file or directory selected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exception</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>template-manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../template_manager.py" line="266"/>
|
|
<source>Cannot change template on a running VM.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|