117 lines
3.4 KiB
Plaintext
117 lines
3.4 KiB
Plaintext
![]() |
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-27 21:15+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 16:47+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: \n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:83
|
||
|
msgid "Add to"
|
||
|
msgstr "Ajouter à"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:85
|
||
|
msgid "New AppFolder"
|
||
|
msgstr "Nouvel AppFolder"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:139
|
||
|
msgid "Remove from"
|
||
|
msgstr "Retirer de"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/dragAndDrop.js:312
|
||
|
msgid "Create a new folder"
|
||
|
msgstr "Créer un nouveau dossier"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/dragAndDrop.js:350
|
||
|
#, javascript-format
|
||
|
msgid "Remove from %s"
|
||
|
msgstr "Retirer de %s"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:62
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:72
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Annuler"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:66
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Créer"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:76
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Supprimer"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:80
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Appliquer"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:106
|
||
|
msgid "Folder's name:"
|
||
|
msgstr "Nom du dossier :"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:139
|
||
|
msgid "Categories:"
|
||
|
msgstr "Catégories :"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:164
|
||
|
msgid "Other category?"
|
||
|
msgstr "Autre catégorie ?"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:192
|
||
|
msgid "No category"
|
||
|
msgstr "Aucune catégorie"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:375
|
||
|
msgid "Select a category…"
|
||
|
msgstr "Choisir une catégorie…"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:31
|
||
|
msgid "Modifications will be effective after reloading the extension."
|
||
|
msgstr "Les modifications prendront effet après avoir rechargé l'extension"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:38
|
||
|
msgid "Main settings"
|
||
|
msgstr "Réglages principaux"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:39
|
||
|
msgid "Categories"
|
||
|
msgstr "Catégories"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:46
|
||
|
msgid "Delete all related settings when an appfolder is deleted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Supprimer tous les réglages relatifs à un appfolder lors de sa suppression"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:48
|
||
|
msgid "Use the right-click menus in addition to the drag-and-drop"
|
||
|
msgstr "Utiliser le menu du clic-droit en complément du glisser-déposer"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:56
|
||
|
msgid "Use categories"
|
||
|
msgstr "Utiliser des catégories"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:59
|
||
|
msgid "More informations about \"additional categories\""
|
||
|
msgstr "Plus d'informations à propos des \"catégories supplémentaires\""
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:74
|
||
|
msgid "Report bugs or ideas"
|
||
|
msgstr "Reporter un bug ou une idée"
|
||
|
|
||
|
#: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:85
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This extension can be deactivated once your applications are organized as "
|
||
|
"wished."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cette extension peut être désactivée une fois que vos applications sont "
|
||
|
"organisées comme souhaité."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Standard specification"
|
||
|
#~ msgstr "Spécification standard"
|