appfolders-manager.po 3.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Appfolders Management (GNOME extension)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2019-04-27 21:15+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:13+0100\n"
  13. "Last-Translator: Piotr Komur <pkomur@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Piotr Komur\n"
  15. "Language: pl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Generator: Poedit 2.2\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  21. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  22. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:83
  23. msgid "Add to"
  24. msgstr "Dodaj do folderu"
  25. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:85
  26. msgid "New AppFolder"
  27. msgstr "Nowy folder programów"
  28. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:139
  29. msgid "Remove from"
  30. msgstr "Usuń z folderu"
  31. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/dragAndDrop.js:312
  32. msgid "Create a new folder"
  33. msgstr "Utwórz nowy folder"
  34. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/dragAndDrop.js:350
  35. #, fuzzy, javascript-format
  36. msgid "Remove from %s"
  37. msgstr "Usuń z folderu"
  38. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:62
  39. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:72
  40. msgid "Cancel"
  41. msgstr "Anuluj"
  42. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:66
  43. msgid "Create"
  44. msgstr "Utwórz"
  45. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:76
  46. msgid "Delete"
  47. msgstr "Usuń"
  48. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:80
  49. msgid "Apply"
  50. msgstr "Zastosuj"
  51. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:106
  52. msgid "Folder's name:"
  53. msgstr "Nazwa folderu:"
  54. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:139
  55. msgid "Categories:"
  56. msgstr "Kategorie programów:"
  57. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:164
  58. msgid "Other category?"
  59. msgstr "Nowa kategoria"
  60. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:192
  61. msgid "No category"
  62. msgstr "Brak wybranych kategorii"
  63. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:375
  64. #, fuzzy
  65. msgid "Select a category…"
  66. msgstr "Wybierz kategorię"
  67. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:31
  68. msgid "Modifications will be effective after reloading the extension."
  69. msgstr "Zmiany będą aktywne po ponownym zrestartowaniu środowiska Gnome."
  70. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:38
  71. msgid "Main settings"
  72. msgstr "Ustawienia"
  73. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:39
  74. msgid "Categories"
  75. msgstr "Kategorie"
  76. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:46
  77. msgid "Delete all related settings when an appfolder is deleted"
  78. msgstr "Usuń powiązane zmiany wraz z usunięciem folderu programów."
  79. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:48
  80. msgid "Use the right-click menus in addition to the drag-and-drop"
  81. msgstr ""
  82. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:56
  83. msgid "Use categories"
  84. msgstr "Użyj standardowych kategorii"
  85. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:59
  86. msgid "More informations about \"additional categories\""
  87. msgstr "Więcej informacji o \"standardowych kategoriach\""
  88. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:74
  89. msgid "Report bugs or ideas"
  90. msgstr "Zgłoś błędy lub nowe funkcje"
  91. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:85
  92. msgid ""
  93. "This extension can be deactivated once your applications are organized as "
  94. "wished."
  95. msgstr ""
  96. "Można dezaktywować to rozszerzenie po zakończeniu porządkowania programów w "
  97. "folderach."
  98. #~ msgid "Standard specification"
  99. #~ msgstr "Specyfikacja standardu"
  100. #~ msgid "This appfolder already exists."
  101. #~ msgstr "Folder o tej nazwie już istnieje."