appfolders-manager.po 3.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2019-04-27 21:15+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2019-02-10 11:19-0200\n"
  12. "Last-Translator: Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>\n"
  13. "Language-Team: \n"
  14. "Language: pt_BR\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:83
  21. msgid "Add to"
  22. msgstr "Adicionar para"
  23. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:85
  24. msgid "New AppFolder"
  25. msgstr "Nova AppFolder"
  26. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:139
  27. msgid "Remove from"
  28. msgstr "Remover de"
  29. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/dragAndDrop.js:312
  30. msgid "Create a new folder"
  31. msgstr "Criar uma nova pasta"
  32. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/dragAndDrop.js:350
  33. #, javascript-format
  34. msgid "Remove from %s"
  35. msgstr "Remover de %s"
  36. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:62
  37. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:72
  38. msgid "Cancel"
  39. msgstr "Cancelar"
  40. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:66
  41. msgid "Create"
  42. msgstr "Criar"
  43. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:76
  44. msgid "Delete"
  45. msgstr "Excluir"
  46. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:80
  47. msgid "Apply"
  48. msgstr "Aplicar"
  49. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:106
  50. msgid "Folder's name:"
  51. msgstr "Nome da pasta:"
  52. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:139
  53. msgid "Categories:"
  54. msgstr "Categorias:"
  55. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:164
  56. msgid "Other category?"
  57. msgstr "Outra categoria?"
  58. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:192
  59. msgid "No category"
  60. msgstr "Nenhuma categoria"
  61. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:375
  62. msgid "Select a category…"
  63. msgstr "Selecione uma categoria…"
  64. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:31
  65. msgid "Modifications will be effective after reloading the extension."
  66. msgstr "As modificações entrarão em vigor depois de recarregar a extensão."
  67. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:38
  68. msgid "Main settings"
  69. msgstr "Configurações principais"
  70. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:39
  71. msgid "Categories"
  72. msgstr "Categorias"
  73. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:46
  74. msgid "Delete all related settings when an appfolder is deleted"
  75. msgstr ""
  76. "Excluir todas as configurações relacionadas quando um appfolder for excluído"
  77. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:48
  78. msgid "Use the right-click menus in addition to the drag-and-drop"
  79. msgstr "Use os menus do botão direito, além do arrastar e soltar"
  80. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:56
  81. msgid "Use categories"
  82. msgstr "Usar categorias"
  83. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:59
  84. msgid "More informations about \"additional categories\""
  85. msgstr "Mais informações sobre \"categorias adicionais\""
  86. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:74
  87. msgid "Report bugs or ideas"
  88. msgstr "Comunicar erros ou ideias"
  89. #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:85
  90. msgid ""
  91. "This extension can be deactivated once your applications are organized as "
  92. "wished."
  93. msgstr ""
  94. "Esta extensão pode ser desativada assim que seus aplicativos forem "
  95. "organizados conforme desejado."
  96. #~ msgid "Standard specification"
  97. #~ msgstr "Especificação padrão"
  98. #~ msgid "This appfolder already exists."
  99. #~ msgstr "Esta appfolder já existe."