qubesmanager_es.ts 159 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
  3. <context>
  4. <name>AboutDialog</name>
  5. <message>
  6. <location filename="../ui_about.py" line="71"/>
  7. <source>About</source>
  8. <translation>Acerca de...</translation>
  9. </message>
  10. <message>
  11. <location filename="../ui_about.py" line="72"/>
  12. <source>Qubes OS</source>
  13. <translation>Qubes OS</translation>
  14. </message>
  15. <message>
  16. <location filename="../ui_about.py" line="73"/>
  17. <source>Qubes OS release</source>
  18. <translation>Versión de Qubes OS</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <location filename="../ui_about.py" line="74"/>
  22. <source>Release notes</source>
  23. <translation>Notas de esta versión</translation>
  24. </message>
  25. <message>
  26. <location filename="../ui_about.py" line="76"/>
  27. <source>OK</source>
  28. <translation>Ok</translation>
  29. </message>
  30. <message>
  31. <location filename="../ui_about.py" line="75"/>
  32. <source>Version Information</source>
  33. <translation type="unfinished"></translation>
  34. </message>
  35. </context>
  36. <context>
  37. <name>Backup</name>
  38. <message>
  39. <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="210"/>
  40. <source>Qubes Backup VMs</source>
  41. <translation type="obsolete">Qubes: Respaldo de VMs</translation>
  42. </message>
  43. <message>
  44. <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="211"/>
  45. <source>Shutdown all running selected VMs</source>
  46. <translation type="obsolete">Apagar todas las VMs seleccionadas en funcionamiento</translation>
  47. </message>
  48. <message>
  49. <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="212"/>
  50. <source>Refresh running states.</source>
  51. <translation type="obsolete">Refrescar el estado de funcionamiento</translation>
  52. </message>
  53. <message>
  54. <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="213"/>
  55. <source>Some of the selected VMs are running (red). Running VMs cannot be backed up!</source>
  56. <translation type="obsolete">Algunas de las VMs seleccionadas estan funcionando (en rojo). Una VM en funcionamiento no puede ser respaldada.</translation>
  57. </message>
  58. <message>
  59. <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="214"/>
  60. <source>Select VMs to backup:</source>
  61. <translation type="obsolete">Selecciones VMs a respaldar</translation>
  62. </message>
  63. <message>
  64. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="254"/>
  65. <source>Total size:</source>
  66. <translation>Tamaño total:</translation>
  67. </message>
  68. <message>
  69. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="255"/>
  70. <source>0</source>
  71. <translation>0</translation>
  72. </message>
  73. <message>
  74. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="258"/>
  75. <source>Backup destination directory</source>
  76. <translation>Directorio de destino para los archivos de respaldo</translation>
  77. </message>
  78. <message>
  79. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="261"/>
  80. <source>...</source>
  81. <translation>...</translation>
  82. </message>
  83. <message>
  84. <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="219"/>
  85. <source>Target AppVM:</source>
  86. <translation type="obsolete">AppVM de destino:</translation>
  87. </message>
  88. <message>
  89. <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="220"/>
  90. <source>Backup directory or VM command:</source>
  91. <translation type="obsolete">Directorio o comando en la VM:</translation>
  92. </message>
  93. <message>
  94. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="265"/>
  95. <source>Backup security</source>
  96. <translation>Seguridad del respaldo</translation>
  97. </message>
  98. <message>
  99. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="266"/>
  100. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Encryption / Verification&lt;br/&gt;passphrase:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  101. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;
  102. Frase de contraseña&lt;br/&gt;de cifrado/verificación:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  103. </message>
  104. <message>
  105. <location filename="../qubesmanager/ui_backupdlg.py" line="223"/>
  106. <source>Encrypt backup:</source>
  107. <translation type="obsolete">Cifrar el respaldo:</translation>
  108. </message>
  109. <message>
  110. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="267"/>
  111. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reenter passphrase:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  112. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reescribe la frase de contraseña:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  113. </message>
  114. <message>
  115. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="271"/>
  116. <source>You&apos;re about to perform the following actions:</source>
  117. <translation>Se van a realizar las siguientes operaciones:</translation>
  118. </message>
  119. <message>
  120. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="277"/>
  121. <source>To continue press Next. </source>
  122. <translation>Para continuar oprima Siguiente.</translation>
  123. </message>
  124. <message>
  125. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="278"/>
  126. <source>Backup in progress...</source>
  127. <translation>Respaldo en proceso...</translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="279"/>
  131. <source>When finished, open file selection dialog to allow me to unmount the disk</source>
  132. <translation>Al terminar, abrir el diálogo de selección de archivos para permitir desmontar la unidad</translation>
  133. </message>
  134. <message>
  135. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="252"/>
  136. <source>Qubes OS - Backup qubes</source>
  137. <translation type="unfinished"></translation>
  138. </message>
  139. <message>
  140. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="253"/>
  141. <source>Select qubes to backup:</source>
  142. <translation type="unfinished"></translation>
  143. </message>
  144. <message>
  145. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="256"/>
  146. <source>Compress the backup</source>
  147. <translation type="unfinished"></translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="257"/>
  151. <source>Warning: unrecognized data found in configuration files. </source>
  152. <translation type="unfinished"></translation>
  153. </message>
  154. <message>
  155. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="259"/>
  156. <source>Target qube:</source>
  157. <translation type="unfinished"></translation>
  158. </message>
  159. <message>
  160. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="260"/>
  161. <source>Backup directory or command:</source>
  162. <translation type="unfinished"></translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="262"/>
  166. <source>Save backup profile</source>
  167. <translation type="unfinished"></translation>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="263"/>
  171. <source>Save settings as default backup profile:</source>
  172. <translation type="unfinished"></translation>
  173. </message>
  174. <message>
  175. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="264"/>
  176. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;WARNING: password will be saved in dom0 in plain text.&lt;br/&gt;The file is located in dom0 in /etc/qubes/backup/qubes-manager-backup .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  177. <translation type="unfinished"></translation>
  178. </message>
  179. <message>
  180. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="268"/>
  181. <source>NOTE: Only running qubes are listed.</source>
  182. <translation type="unfinished"></translation>
  183. </message>
  184. <message>
  185. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="269"/>
  186. <source>Other</source>
  187. <translation type="unfinished">Otros</translation>
  188. </message>
  189. <message>
  190. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="270"/>
  191. <source>Turn computer off after backup is finished</source>
  192. <translation type="unfinished"></translation>
  193. </message>
  194. <message>
  195. <location filename="../ui_backupdlg.py" line="272"/>
  196. <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
  197. &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
  198. p, li { white-space: pre-wrap; }
  199. &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
  200. &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  201. <translation type="unfinished"></translation>
  202. </message>
  203. </context>
  204. <context>
  205. <name>BackupVMsWindow</name>
  206. <message>
  207. <location filename="../backup.py" line="75"/>
  208. <source>Backup in progress...</source>
  209. <translation>Respaldo en proceso...</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <location filename="../backup.py" line="155"/>
  213. <source>Error loading backup profile</source>
  214. <translation type="unfinished"></translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <location filename="../backup.py" line="155"/>
  218. <source>Unable to load saved backup profile.</source>
  219. <translation type="unfinished"></translation>
  220. </message>
  221. </context>
  222. <context>
  223. <name>BootDialog</name>
  224. <message>
  225. <location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="90"/>
  226. <source>Boot from device</source>
  227. <translation type="unfinished"></translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="91"/>
  231. <source>Boot qube from device</source>
  232. <translation type="unfinished"></translation>
  233. </message>
  234. <message>
  235. <location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="92"/>
  236. <source>from existing block device</source>
  237. <translation type="unfinished"></translation>
  238. </message>
  239. <message>
  240. <location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="93"/>
  241. <source>from file in qube</source>
  242. <translation type="unfinished"></translation>
  243. </message>
  244. <message>
  245. <location filename="../ui_bootfromdevice.py" line="94"/>
  246. <source>...</source>
  247. <translation type="unfinished">...</translation>
  248. </message>
  249. </context>
  250. <context>
  251. <name>Clipboard</name>
  252. <message>
  253. <location filename="../clipboard.py" line="84"/>
  254. <source>Warning!</source>
  255. <translation type="unfinished">¡Atencion!</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <location filename="../clipboard.py" line="84"/>
  259. <source>Error while accessing Qubes clipboard!</source>
  260. <translation type="unfinished"></translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location filename="../clipboard.py" line="56"/>
  264. <source>Error while locking Qubes clipboard!</source>
  265. <translation type="unfinished"></translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="../clipboard.py" line="68"/>
  269. <source>Error while writing to Qubes clipboard!</source>
  270. <translation type="unfinished"></translation>
  271. </message>
  272. <message numerus="yes">
  273. <location filename="../clipboard.py" line="90"/>
  274. <source>%n byte(s)</source>
  275. <translation type="unfinished">
  276. <numerusform></numerusform>
  277. <numerusform></numerusform>
  278. </translation>
  279. </message>
  280. <message>
  281. <location filename="../clipboard.py" line="100"/>
  282. <source>? bytes</source>
  283. <translation type="unfinished"></translation>
  284. </message>
  285. </context>
  286. <context>
  287. <name>CloneVMThread</name>
  288. <message>
  289. <location filename="../common_threads.py" line="65"/>
  290. <source>Sucess</source>
  291. <translation type="unfinished"></translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <location filename="../common_threads.py" line="65"/>
  295. <source>The qube was cloned sucessfully.</source>
  296. <translation type="unfinished"></translation>
  297. </message>
  298. <message>
  299. <location filename="../common_threads.py" line="69"/>
  300. <source>Error while cloning qube!</source>
  301. <translation type="unfinished"></translation>
  302. </message>
  303. </context>
  304. <context>
  305. <name>DevListWidgetItem</name>
  306. <message>
  307. <location filename="../settings.py" line="1109"/>
  308. <source>Service already on the list!</source>
  309. <translation>¡El servicio ya está en la lista!</translation>
  310. </message>
  311. <message>
  312. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="837"/>
  313. <source>Service can not be removed</source>
  314. <translation type="obsolete">El servicio no puede ser removido</translation>
  315. </message>
  316. <message>
  317. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="837"/>
  318. <source>Service meminfo-writer can not be removed from the list.</source>
  319. <translation type="obsolete">El servicio meminfo-writer no puede ser removido de la lista.</translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="981"/>
  323. <source>Invalid service ports range</source>
  324. <translation type="obsolete">Rango de puertos de servicio no válido</translation>
  325. </message>
  326. <message>
  327. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="981"/>
  328. <source>Port {0} is lower than port {1}.</source>
  329. <translation type="obsolete">El puerto {0} es menor que el puerto {1}</translation>
  330. </message>
  331. <message>
  332. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="996"/>
  333. <source>Invalid service name</source>
  334. <translation type="obsolete">El nombre de servicio no es válido</translation>
  335. </message>
  336. <message>
  337. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="996"/>
  338. <source>Service &apos;{0}&apos; is unknown.</source>
  339. <translation type="obsolete">El servicio &apos;{0}&apos; es desconocido.</translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <location filename="../settings.py" line="1003"/>
  343. <source>Error re-assigning device </source>
  344. <translation type="unfinished"></translation>
  345. </message>
  346. <message>
  347. <location filename="../settings.py" line="1061"/>
  348. <source>Refresh in progress...</source>
  349. <translation type="unfinished"></translation>
  350. </message>
  351. <message>
  352. <location filename="../settings.py" line="1072"/>
  353. <source>Refresh Applications</source>
  354. <translation type="unfinished"></translation>
  355. </message>
  356. </context>
  357. <context>
  358. <name>Dialog</name>
  359. <message>
  360. <location filename="../ui_devicelist.py" line="56"/>
  361. <source>Select devices</source>
  362. <translation type="unfinished"></translation>
  363. </message>
  364. <message>
  365. <location filename="../ui_devicelist.py" line="57"/>
  366. <source>Which PCI devices should use the no strict reset option?</source>
  367. <translation type="unfinished"></translation>
  368. </message>
  369. <message>
  370. <location filename="../ui_devicelist.py" line="58"/>
  371. <source>Note: use this option only if &quot;unable to reset PCI device&quot; error occurs. </source>
  372. <translation type="unfinished"></translation>
  373. </message>
  374. </context>
  375. <context>
  376. <name>GlobalSettings</name>
  377. <message>
  378. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="167"/>
  379. <source>Qubes Global Settings</source>
  380. <translation>Opciones de configuración global de Qubes OS</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="168"/>
  384. <source>System defaults</source>
  385. <translation>Valores predeterminados del sistema</translation>
  386. </message>
  387. <message>
  388. <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="141"/>
  389. <source>UpdateVM:</source>
  390. <translation type="obsolete">UpdateVM:</translation>
  391. </message>
  392. <message>
  393. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="171"/>
  394. <source>ClockVM:</source>
  395. <translation>ClockVM:</translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="172"/>
  399. <source>Default netVM:</source>
  400. <translation>NetVM predeterminado</translation>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="173"/>
  404. <source>Default template:</source>
  405. <translation>Plantilla predeterminada</translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="175"/>
  409. <source>Default memory settings</source>
  410. <translation>Configuración de memoria predeterminada</translation>
  411. </message>
  412. <message>
  413. <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="146"/>
  414. <source>Minimal VM&apos;s memory:</source>
  415. <translation type="obsolete">Memoria mínima de la VM:</translation>
  416. </message>
  417. <message>
  418. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="179"/>
  419. <source> MiB</source>
  420. <translation> MiB</translation>
  421. </message>
  422. <message>
  423. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="178"/>
  424. <source>dom0 memory boost:</source>
  425. <translation>Aumento de memoria de dom0:</translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="150"/>
  429. <source>Keep dispVM in memory</source>
  430. <translation type="obsolete">Mantener DispVM en memoria</translation>
  431. </message>
  432. <message>
  433. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="180"/>
  434. <source>Kernel</source>
  435. <translation>Kernel</translation>
  436. </message>
  437. <message>
  438. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="181"/>
  439. <source>Default kernel:</source>
  440. <translation>Kernel por defecto:</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="182"/>
  444. <source>Updates</source>
  445. <translation>Actualizaciones</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="188"/>
  449. <source>Check for dom0 updates</source>
  450. <translation>Buscar actualizaciones para dom0</translation>
  451. </message>
  452. <message>
  453. <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="155"/>
  454. <source>Unknown current state</source>
  455. <translation type="obsolete">Estado actual desconocido</translation>
  456. </message>
  457. <message>
  458. <location filename="../qubesmanager/ui_globalsettingsdlg.py" line="156"/>
  459. <source>Check for VM updates</source>
  460. <translation type="obsolete">Buscar actualizaciones para la VM</translation>
  461. </message>
  462. <message>
  463. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="169"/>
  464. <source>Dom0 UpdateVM:</source>
  465. <translation type="unfinished"></translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="170"/>
  469. <source>This is updateVM ONLY for dom0; if you want to change updateVMs for other VMs, use /etc/qubes-rpc/policy/qubes.UpdatesProxy</source>
  470. <translation type="unfinished"></translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="174"/>
  474. <source>Default DisposableVM Template:</source>
  475. <translation type="unfinished"></translation>
  476. </message>
  477. <message>
  478. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="176"/>
  479. <source>Minimal qube memory:</source>
  480. <translation type="unfinished"></translation>
  481. </message>
  482. <message>
  483. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="183"/>
  484. <source>Stable updates</source>
  485. <translation type="unfinished"></translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="184"/>
  489. <source>Testing updates (security only)</source>
  490. <translation type="unfinished"></translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="185"/>
  494. <source>Testing updates</source>
  495. <translation type="unfinished"></translation>
  496. </message>
  497. <message>
  498. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="186"/>
  499. <source>Unstable updates</source>
  500. <translation type="unfinished"></translation>
  501. </message>
  502. <message>
  503. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="187"/>
  504. <source>Disable checking for updates for all qubes</source>
  505. <translation type="unfinished"></translation>
  506. </message>
  507. <message>
  508. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="189"/>
  509. <source>Default value for new qubes; to change it for existing qubes, use buttons below.</source>
  510. <translation type="unfinished"></translation>
  511. </message>
  512. <message>
  513. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="190"/>
  514. <source>Check for qube updates by default</source>
  515. <translation type="unfinished"></translation>
  516. </message>
  517. <message>
  518. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="191"/>
  519. <source>Enable checking for updates for all qubes</source>
  520. <translation type="unfinished"></translation>
  521. </message>
  522. <message>
  523. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="192"/>
  524. <source>ITL template updates</source>
  525. <translation type="unfinished"></translation>
  526. </message>
  527. <message>
  528. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="193"/>
  529. <source>ITL template updates (testing)</source>
  530. <translation type="unfinished"></translation>
  531. </message>
  532. <message>
  533. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="194"/>
  534. <source>(Community templates disabled)</source>
  535. <translation type="unfinished"></translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="195"/>
  539. <source>Community template updates</source>
  540. <translation type="unfinished"></translation>
  541. </message>
  542. <message>
  543. <location filename="../ui_globalsettingsdlg.py" line="196"/>
  544. <source>Community template updates (testing)</source>
  545. <translation type="unfinished"></translation>
  546. </message>
  547. <message>
  548. <location filename="../global_settings.py" line="47"/>
  549. <source>qrexec call stderr was not empty</source>
  550. <translation type="unfinished"></translation>
  551. </message>
  552. <message>
  553. <location filename="../global_settings.py" line="52"/>
  554. <source>qrexec call exited with non-zero return code</source>
  555. <translation type="unfinished"></translation>
  556. </message>
  557. </context>
  558. <context>
  559. <name>GlobalSettingsWindow</name>
  560. <message>
  561. <location filename="../qubesmanager/global_settings.py" line="183"/>
  562. <source> (current)</source>
  563. <translation type="obsolete">(actual)</translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <location filename="../global_settings.py" line="317"/>
  567. <source>Change state of all qubes</source>
  568. <translation type="unfinished"></translation>
  569. </message>
  570. <message>
  571. <location filename="../global_settings.py" line="306"/>
  572. <source>Are you sure you want to set all qubes to check for updates?</source>
  573. <translation type="unfinished"></translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <location filename="../global_settings.py" line="317"/>
  577. <source>Are you sure you want to set all qubes to not check for updates?</source>
  578. <translation type="unfinished"></translation>
  579. </message>
  580. <message>
  581. <location filename="../global_settings.py" line="361"/>
  582. <source>ERROR!</source>
  583. <translation type="unfinished"></translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <location filename="../global_settings.py" line="361"/>
  587. <source>Error managing {repo} repository settings: {msg}</source>
  588. <translation type="unfinished"></translation>
  589. </message>
  590. <message>
  591. <location filename="../global_settings.py" line="287"/>
  592. <source>Cannot detect enabled dom0 update repositories</source>
  593. <translation type="unfinished"></translation>
  594. </message>
  595. <message>
  596. <location filename="../global_settings.py" line="295"/>
  597. <source>Cannot detect enabled ITL template update repositories</source>
  598. <translation type="unfinished"></translation>
  599. </message>
  600. <message>
  601. <location filename="../global_settings.py" line="350"/>
  602. <source>qrexec call stdout did not contain &quot;ok&quot; as expected</source>
  603. <translation type="unfinished"></translation>
  604. </message>
  605. </context>
  606. <context>
  607. <name>InformationNotesDialog</name>
  608. <message>
  609. <location filename="../ui_informationnotes.py" line="46"/>
  610. <source>More Information</source>
  611. <translation type="unfinished"></translation>
  612. </message>
  613. </context>
  614. <context>
  615. <name>LogDialog</name>
  616. <message>
  617. <location filename="../log_dialog.py" line="59"/>
  618. <source>(Showing only last %d bytes of file)
  619. </source>
  620. <translation>(Mostrando solamente los últimos %d bytes del archivo)
  621. </translation>
  622. </message>
  623. <message>
  624. <location filename="../ui_logdlg.py" line="72"/>
  625. <source>Dialog</source>
  626. <translation>Diálogo</translation>
  627. </message>
  628. <message>
  629. <location filename="../ui_logdlg.py" line="73"/>
  630. <source>Copy Dom0 clipboard to Qubes clipboard</source>
  631. <translation>Copiar el portapapeles de dom0 al portapapeles de Qubes</translation>
  632. </message>
  633. <message>
  634. <location filename="../ui_logdlg.py" line="74"/>
  635. <source>Copy to Qubes clipboard</source>
  636. <translation>Copiar al portapapeles de Qubes</translation>
  637. </message>
  638. </context>
  639. <context>
  640. <name>MainWindow</name>
  641. <message>
  642. <location filename="../ui_templatemanager.py" line="95"/>
  643. <source>Template Manager</source>
  644. <translation type="unfinished"></translation>
  645. </message>
  646. <message>
  647. <location filename="../ui_templatemanager.py" line="97"/>
  648. <source>Change all selected to:</source>
  649. <translation type="unfinished"></translation>
  650. </message>
  651. <message>
  652. <location filename="../ui_templatemanager.py" line="98"/>
  653. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;To select all qubes with a given template, double-click the template name in any row.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;IMPORTANT&lt;/span&gt;: Changes will be applied only when you click OK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  654. <translation type="unfinished"></translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <location filename="../ui_templatemanager.py" line="99"/>
  658. <source>Clear Selection</source>
  659. <translation type="unfinished"></translation>
  660. </message>
  661. </context>
  662. <context>
  663. <name>ManagerUtils</name>
  664. <message>
  665. <location filename="../utils.py" line="99"/>
  666. <source>default ({})</source>
  667. <translation type="unfinished"></translation>
  668. </message>
  669. <message>
  670. <location filename="../utils.py" line="103"/>
  671. <source>(none)</source>
  672. <translation type="unfinished"></translation>
  673. </message>
  674. <message>
  675. <location filename="../utils.py" line="111"/>
  676. <source> (current)</source>
  677. <translation type="unfinished">(actual)</translation>
  678. </message>
  679. <message>
  680. <location filename="../utils.py" line="211"/>
  681. <source>Unexpected characters in path.</source>
  682. <translation type="unfinished"></translation>
  683. </message>
  684. <message>
  685. <location filename="../utils.py" line="222"/>
  686. <source>- Global property &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; &lt;br&gt;</source>
  687. <translation type="unfinished"></translation>
  688. </message>
  689. <message>
  690. <location filename="../utils.py" line="225"/>
  691. <source>- &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; for qube &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; &lt;br&gt;</source>
  692. <translation type="unfinished"></translation>
  693. </message>
  694. <message>
  695. <location filename="../utils.py" line="260"/>
  696. <source>Houston, we have a problem...</source>
  697. <translation type="unfinished"></translation>
  698. </message>
  699. <message>
  700. <location filename="../utils.py" line="262"/>
  701. <source>Whoops. A critical error has occured. This is most likely a bug in Qubes Manager.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;at line &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;of file {2}.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
  702. <translation type="unfinished"></translation>
  703. </message>
  704. </context>
  705. <context>
  706. <name>MultiSelectWidget</name>
  707. <message>
  708. <location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="91"/>
  709. <source>Form</source>
  710. <translation>Formulario</translation>
  711. </message>
  712. <message>
  713. <location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="92"/>
  714. <source>Available</source>
  715. <translation>Disponible</translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="93"/>
  719. <source>&gt;&gt;</source>
  720. <translation>&gt;&gt;</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="94"/>
  724. <source>&gt;</source>
  725. <translation>&gt;</translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="95"/>
  729. <source>&lt;</source>
  730. <translation>&lt;</translation>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="96"/>
  734. <source>&lt;&lt;</source>
  735. <translation>&lt;&lt;</translation>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <location filename="../ui_multiselectwidget.py" line="97"/>
  739. <source>Selected</source>
  740. <translation>Seleccionado</translation>
  741. </message>
  742. </context>
  743. <context>
  744. <name>NewFwRuleDlg</name>
  745. <message>
  746. <location filename="../firewall.py" line="157"/>
  747. <source>Firewall rule</source>
  748. <translation>Regla de firewall</translation>
  749. </message>
  750. <message>
  751. <location filename="../firewall.py" line="157"/>
  752. <source>You need to fill service name/port for TCP/UDP rule</source>
  753. <translation>Necesita indicar el nombre/puerto de servicio para la regla TCP / UDP</translation>
  754. </message>
  755. <message>
  756. <location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="90"/>
  757. <source>New Address</source>
  758. <translation>Nueva dirección</translation>
  759. </message>
  760. <message>
  761. <location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="97"/>
  762. <source>Protocol</source>
  763. <translation>Protocolo</translation>
  764. </message>
  765. <message>
  766. <location filename="../qubesmanager/ui_newfwruledlg.py" line="97"/>
  767. <source>Service</source>
  768. <translation type="obsolete">Servicio</translation>
  769. </message>
  770. <message>
  771. <location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="93"/>
  772. <source>Address</source>
  773. <translation>Dirección</translation>
  774. </message>
  775. <message>
  776. <location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="96"/>
  777. <source>TCP</source>
  778. <translation>TCP</translation>
  779. </message>
  780. <message>
  781. <location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="91"/>
  782. <source>UDP</source>
  783. <translation>UDP</translation>
  784. </message>
  785. <message>
  786. <location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="94"/>
  787. <source> Any </source>
  788. <translation>Cualquier</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <location filename="../firewall.py" line="106"/>
  792. <source>Invalid address</source>
  793. <translation type="unfinished"></translation>
  794. </message>
  795. <message>
  796. <location filename="../firewall.py" line="106"/>
  797. <source>Address &apos;{0}&apos; is invalid.</source>
  798. <translation type="unfinished"></translation>
  799. </message>
  800. <message>
  801. <location filename="../firewall.py" line="139"/>
  802. <source>Invalid port or service</source>
  803. <translation type="unfinished"></translation>
  804. </message>
  805. <message>
  806. <location filename="../firewall.py" line="139"/>
  807. <source>Port number or service &apos;{0}&apos; is invalid.</source>
  808. <translation type="unfinished"></translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="92"/>
  812. <source>Port/Service</source>
  813. <translation type="unfinished"></translation>
  814. </message>
  815. <message>
  816. <location filename="../ui_newfwruledlg.py" line="95"/>
  817. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port/service can be provided as either port number (e.g. 122), port range (1024-1234) or service name (e.g. smtp) . For full list of services known, see /etc/services in dom0.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  818. <translation type="unfinished"></translation>
  819. </message>
  820. </context>
  821. <context>
  822. <name>NewVMDlg</name>
  823. <message>
  824. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="115"/>
  825. <source>Create New VM</source>
  826. <translation type="obsolete">Crear nueva VM</translation>
  827. </message>
  828. <message>
  829. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="116"/>
  830. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Make sure that the license of the OS installed in a template VM grants you permission to run multiple instances of an installed system.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  831. <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Asegúrese de que la licencia del sistema operativo instalado en una plantilla de VM tenga permiso para ejecutar varias instancias de un sistema instalado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  832. </message>
  833. <message>
  834. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="132"/>
  835. <source>Name and label:</source>
  836. <translation>Nombre y etiqueta:</translation>
  837. </message>
  838. <message>
  839. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="118"/>
  840. <source>my-new-vm</source>
  841. <translation type="obsolete">mi-nueva-vm</translation>
  842. </message>
  843. <message>
  844. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="119"/>
  845. <source>Use this template:</source>
  846. <translation type="obsolete">Usar esta plantilla:</translation>
  847. </message>
  848. <message>
  849. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="120"/>
  850. <source>Standalone</source>
  851. <translation type="obsolete">Standalone</translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="121"/>
  855. <source>AppVM</source>
  856. <translation type="obsolete">AppVM</translation>
  857. </message>
  858. <message>
  859. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="122"/>
  860. <source>NetVM</source>
  861. <translation type="obsolete">NetVM</translation>
  862. </message>
  863. <message>
  864. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="123"/>
  865. <source>ProxyVM</source>
  866. <translation type="obsolete">ProxyVM</translation>
  867. </message>
  868. <message>
  869. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="124"/>
  870. <source>HVM</source>
  871. <translation type="obsolete">HVM</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="125"/>
  875. <source>HVM template</source>
  876. <translation type="obsolete">Plantilla de máquina virtual de hardware (HVM)</translation>
  877. </message>
  878. <message>
  879. <location filename="../qubesmanager/ui_newappvmdlg.py" line="126"/>
  880. <source>Allow networking:</source>
  881. <translation type="obsolete">Permitir conexión a la red:</translation>
  882. </message>
  883. <message>
  884. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="129"/>
  885. <source>Create new qube</source>
  886. <translation type="unfinished"></translation>
  887. </message>
  888. <message>
  889. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="130"/>
  890. <source>Networking:</source>
  891. <translation type="unfinished"></translation>
  892. </message>
  893. <message>
  894. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="131"/>
  895. <source>Template:</source>
  896. <translation type="unfinished"></translation>
  897. </message>
  898. <message>
  899. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="133"/>
  900. <source>my-new-qube</source>
  901. <translation type="unfinished"></translation>
  902. </message>
  903. <message>
  904. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="135"/>
  905. <source>Type:</source>
  906. <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
  907. </message>
  908. <message>
  909. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="134"/>
  910. <source>launch settings after creation</source>
  911. <translation type="unfinished"></translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="136"/>
  915. <source>Basic</source>
  916. <translation type="unfinished">Básico</translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="142"/>
  920. <source>install system from device (also available from settings)</source>
  921. <translation type="unfinished"></translation>
  922. </message>
  923. <message>
  924. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="143"/>
  925. <source>provides network to other qubes</source>
  926. <translation type="unfinished"></translation>
  927. </message>
  928. <message>
  929. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="141"/>
  930. <source>Initial RAM (also available from settings)</source>
  931. <translation type="unfinished"></translation>
  932. </message>
  933. <message>
  934. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="139"/>
  935. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Caution&lt;/span&gt;: changing these settings can compromise your system or make the qube unable to boot. Use only if you know what you are doing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  936. <translation type="unfinished"></translation>
  937. </message>
  938. <message>
  939. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="140"/>
  940. <source>Storage pool</source>
  941. <translation type="unfinished"></translation>
  942. </message>
  943. <message>
  944. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="144"/>
  945. <source>Advanced</source>
  946. <translation type="unfinished">Avanzado</translation>
  947. </message>
  948. <message>
  949. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="137"/>
  950. <source>(default)</source>
  951. <translation type="unfinished"></translation>
  952. </message>
  953. <message>
  954. <location filename="../ui_newappvmdlg.py" line="138"/>
  955. <source> MB</source>
  956. <translation type="unfinished"></translation>
  957. </message>
  958. </context>
  959. <context>
  960. <name>NewVmDlg</name>
  961. <message>
  962. <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="126"/>
  963. <source> (default)</source>
  964. <translation type="obsolete">(por defecto)</translation>
  965. </message>
  966. <message>
  967. <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="190"/>
  968. <source>Incorrect AppVM Name!</source>
  969. <translation type="obsolete">Nombre de AppVM incorrecto</translation>
  970. </message>
  971. <message>
  972. <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="190"/>
  973. <source>A VM with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists in the system!</source>
  974. <translation type="obsolete">Ya existe en el sistema una VM con el nombre &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
  975. </message>
  976. <message>
  977. <location filename="../create_new_vm.py" line="143"/>
  978. <source>No template available!</source>
  979. <translation>No hay una plantillas disponibles</translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="201"/>
  983. <source>Cannot create non-standalone VM when no compatible template exists. Create template VM first or choose to create standalone VM.</source>
  984. <translation type="obsolete">No se puede crear una VM no independiente cuando no existe una plantilla compatible. Cree primero una plantilla de VM o elija crear una VM autónoma.</translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="258"/>
  988. <source>Error creating AppVM!</source>
  989. <translation type="obsolete">Error al crear una AppVM</translation>
  990. </message>
  991. <message>
  992. <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="230"/>
  993. <source>Unknown VM type, this is error in Qubes Manager</source>
  994. <translation type="obsolete">Tipo de VM desconocido, es un error en Qubes Manager</translation>
  995. </message>
  996. <message>
  997. <location filename="../qubesmanager/create_new_vm.py" line="242"/>
  998. <source>Creating new {0} &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;...</source>
  999. <translation type="obsolete">Creando nueva {0} &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;...</translation>
  1000. </message>
  1001. <message>
  1002. <location filename="../create_new_vm.py" line="217"/>
  1003. <source>ERROR: {0}</source>
  1004. <translation type="unfinished">ERROR: {0}</translation>
  1005. </message>
  1006. <message>
  1007. <location filename="../create_new_vm.py" line="143"/>
  1008. <source>Cannot create a qube when no template exists.</source>
  1009. <translation type="unfinished"></translation>
  1010. </message>
  1011. <message>
  1012. <location filename="../create_new_vm.py" line="150"/>
  1013. <source>Qube based on a template (AppVM)</source>
  1014. <translation type="unfinished"></translation>
  1015. </message>
  1016. <message>
  1017. <location filename="../create_new_vm.py" line="151"/>
  1018. <source>Standalone qube copied from a template</source>
  1019. <translation type="unfinished"></translation>
  1020. </message>
  1021. <message>
  1022. <location filename="../create_new_vm.py" line="152"/>
  1023. <source>Empty standalone qube (install your own OS)</source>
  1024. <translation type="unfinished"></translation>
  1025. </message>
  1026. <message>
  1027. <location filename="../create_new_vm.py" line="170"/>
  1028. <source>Incorrect qube name!</source>
  1029. <translation type="unfinished"></translation>
  1030. </message>
  1031. <message>
  1032. <location filename="../create_new_vm.py" line="170"/>
  1033. <source>A qube with the name &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; already exists in the system!</source>
  1034. <translation type="unfinished"></translation>
  1035. </message>
  1036. <message>
  1037. <location filename="../create_new_vm.py" line="217"/>
  1038. <source>Error creating the qube!</source>
  1039. <translation type="unfinished"></translation>
  1040. </message>
  1041. <message>
  1042. <location filename="../create_new_vm.py" line="216"/>
  1043. <source>ERROR: {}</source>
  1044. <translation type="obsolete">ERROR: {}</translation>
  1045. </message>
  1046. <message>
  1047. <location filename="../create_new_vm.py" line="207"/>
  1048. <source>Creating new qube &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</source>
  1049. <translation type="unfinished"></translation>
  1050. </message>
  1051. </context>
  1052. <context>
  1053. <name>QubeManager</name>
  1054. <message>
  1055. <location filename="../table_widgets.py" line="480"/>
  1056. <source>n/a</source>
  1057. <translation type="unfinished"></translation>
  1058. </message>
  1059. <message>
  1060. <location filename="../table_widgets.py" line="342"/>
  1061. <source>Yes</source>
  1062. <translation type="unfinished"></translation>
  1063. </message>
  1064. <message>
  1065. <location filename="../table_widgets.py" line="306"/>
  1066. <source>default ({})</source>
  1067. <translation type="unfinished"></translation>
  1068. </message>
  1069. <message>
  1070. <location filename="../table_widgets.py" line="421"/>
  1071. <source>Check updates</source>
  1072. <translation type="unfinished"></translation>
  1073. </message>
  1074. <message>
  1075. <location filename="../table_widgets.py" line="425"/>
  1076. <source>Updates pending!</source>
  1077. <translation type="unfinished">¡Actualizaciones pendientes!</translation>
  1078. </message>
  1079. <message>
  1080. <location filename="../table_widgets.py" line="428"/>
  1081. <source>Qube outdated</source>
  1082. <translation type="unfinished"></translation>
  1083. </message>
  1084. <message>
  1085. <location filename="../table_widgets.py" line="432"/>
  1086. <source>The qube must be restarted for its filesystem to reflect the template&apos;s recent committed changes.</source>
  1087. <translation type="unfinished"></translation>
  1088. </message>
  1089. <message>
  1090. <location filename="../table_widgets.py" line="437"/>
  1091. <source>Template running</source>
  1092. <translation type="unfinished"></translation>
  1093. </message>
  1094. <message>
  1095. <location filename="../table_widgets.py" line="441"/>
  1096. <source>The Template must be stopped before changes from its current session can be picked up by this qube.</source>
  1097. <translation type="unfinished"></translation>
  1098. </message>
  1099. </context>
  1100. <context>
  1101. <name>QubesFirewallRulesModel</name>
  1102. <message>
  1103. <location filename="../firewall.py" line="298"/>
  1104. <source>At least one rule must exist.</source>
  1105. <translation type="unfinished"></translation>
  1106. </message>
  1107. <message>
  1108. <location filename="../firewall.py" line="305"/>
  1109. <source>Last rule must be either drop all or accept all.</source>
  1110. <translation type="unfinished"></translation>
  1111. </message>
  1112. <message>
  1113. <location filename="../firewall.py" line="322"/>
  1114. <source>Rule type unknown!</source>
  1115. <translation type="unfinished"></translation>
  1116. </message>
  1117. <message>
  1118. <location filename="../firewall.py" line="330"/>
  1119. <source>No blacklist support.</source>
  1120. <translation type="unfinished"></translation>
  1121. </message>
  1122. <message>
  1123. <location filename="../firewall.py" line="338"/>
  1124. <source>it does not add up.</source>
  1125. <translation type="unfinished"></translation>
  1126. </message>
  1127. <message>
  1128. <location filename="../firewall.py" line="343"/>
  1129. <source>ICMP must be allowed.</source>
  1130. <translation type="unfinished"></translation>
  1131. </message>
  1132. <message>
  1133. <location filename="../firewall.py" line="346"/>
  1134. <source>DNS must be allowed</source>
  1135. <translation type="unfinished"></translation>
  1136. </message>
  1137. </context>
  1138. <context>
  1139. <name>QubesManagerFileWatcher</name>
  1140. <message>
  1141. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="98"/>
  1142. <source>Qubes Clipboard has been copied to the VM and wiped.&lt;i/&gt;
  1143. &lt;small&gt;Trigger a paste operation (e.g. Ctrl-v) to insert it into an application.&lt;/small&gt;</source>
  1144. <translation type="obsolete">El portapapeles de Qubes fue enviado a la VM y ha sido borrado.&lt;i/&gt;
  1145. &lt;small&gt;Ejecute la operación de pegar (por ejemplo Ctrl-v) para insertar el contenido en una aplicación.&lt;/small&gt;</translation>
  1146. </message>
  1147. <message>
  1148. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="104"/>
  1149. <source>Qubes Clipboard fetched from VM: &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;
  1150. &lt;small&gt;Press Ctrl-Shift-v to copy this clipboard into dest VM&apos;s clipboard.&lt;/small&gt;</source>
  1151. <translation type="obsolete">El portapapeles de Qubes ha tomado el contenido del VM: &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;
  1152. &lt;small&gt;Presione Ctrl-Shift-v para copiarlo al portapapeles de la VM de destino.&lt;/small&gt;</translation>
  1153. </message>
  1154. <message>
  1155. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="119"/>
  1156. <source>Qubes dom0 updates available.</source>
  1157. <translation type="obsolete">Actualizaciones disponibles para el dom0 de Qubes.</translation>
  1158. </message>
  1159. </context>
  1160. <context>
  1161. <name>QubesTrayIcon</name>
  1162. <message>
  1163. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1784"/>
  1164. <source>Open VM Manager</source>
  1165. <translation type="obsolete">Abrir el gestor de VMs</translation>
  1166. </message>
  1167. <message>
  1168. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1787"/>
  1169. <source>Copy Dom0 clipboard</source>
  1170. <translation type="obsolete">Copiar el portapapeles de dom0 </translation>
  1171. </message>
  1172. <message>
  1173. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1790"/>
  1174. <source>Make backup</source>
  1175. <translation type="obsolete">Hacer respaldo</translation>
  1176. </message>
  1177. <message>
  1178. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1791"/>
  1179. <source>Preferences</source>
  1180. <translation type="obsolete">Preferencias</translation>
  1181. </message>
  1182. <message>
  1183. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1792"/>
  1184. <source>Set default NetVM</source>
  1185. <translation type="obsolete">Establecer NetVM predeterminada</translation>
  1186. </message>
  1187. <message>
  1188. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1794"/>
  1189. <source>System Info</source>
  1190. <translation type="obsolete">Información de sistema</translation>
  1191. </message>
  1192. <message>
  1193. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1795"/>
  1194. <source>Exit</source>
  1195. <translation type="obsolete">Salir</translation>
  1196. </message>
  1197. <message>
  1198. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1806"/>
  1199. <source>Block devices</source>
  1200. <translation type="obsolete">Dispositivos de almacenamiento</translation>
  1201. </message>
  1202. <message>
  1203. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1837"/>
  1204. <source>Qubes dom0 updates available.</source>
  1205. <translation type="obsolete">Actualizaciones disponibles para el dom0 de Qubes.</translation>
  1206. </message>
  1207. <message>
  1208. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1866"/>
  1209. <source>Detach {dev} {desc} ({size}) from {vm}</source>
  1210. <translation type="obsolete">Desconectar {dev} {desc} ({size}) de {vm}</translation>
  1211. </message>
  1212. <message>
  1213. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1881"/>
  1214. <source>Attach {dev} {size} {desc}</source>
  1215. <translation type="obsolete">Conectar {dev} {size} {desc}</translation>
  1216. </message>
  1217. <message>
  1218. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1918"/>
  1219. <source>Block attach/detach error!</source>
  1220. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al conectar o desconectar un dispositivo de almacenamiento</translation>
  1221. </message>
  1222. </context>
  1223. <context>
  1224. <name>RefreshAppsVMThread</name>
  1225. <message>
  1226. <location filename="../settings.py" line="100"/>
  1227. <source>Refresh in progress (refreshing applications from {})</source>
  1228. <translation type="unfinished"></translation>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <location filename="../settings.py" line="115"/>
  1232. <source>Refresh failed!</source>
  1233. <translation type="unfinished"></translation>
  1234. </message>
  1235. </context>
  1236. <context>
  1237. <name>ReleaseNotesDialog</name>
  1238. <message>
  1239. <location filename="../ui_releasenotes.py" line="46"/>
  1240. <source>Qubes Release Notes</source>
  1241. <translation>Notas sobre esta versión de Qubes</translation>
  1242. </message>
  1243. </context>
  1244. <context>
  1245. <name>RemoveVMThread</name>
  1246. <message>
  1247. <location filename="../common_threads.py" line="53"/>
  1248. <source>Error removing qube!</source>
  1249. <translation type="unfinished"></translation>
  1250. </message>
  1251. </context>
  1252. <context>
  1253. <name>RenameVMThread</name>
  1254. <message>
  1255. <location filename="../settings.py" line="72"/>
  1256. <source>Warning: rename partially unsuccessful!</source>
  1257. <translation type="unfinished"></translation>
  1258. </message>
  1259. <message>
  1260. <location filename="../settings.py" line="72"/>
  1261. <source>Some properties could not be changed to the new name. The system has now both {} and {} qubes. To resolve this, please check and change the following properties and remove the qube {} manually.&lt;br&gt;</source>
  1262. <translation type="unfinished"></translation>
  1263. </message>
  1264. <message>
  1265. <location filename="../settings.py" line="84"/>
  1266. <source>Rename error!</source>
  1267. <translation type="unfinished"></translation>
  1268. </message>
  1269. </context>
  1270. <context>
  1271. <name>Restore</name>
  1272. <message>
  1273. <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="163"/>
  1274. <source>Qubes Restore VMs</source>
  1275. <translation type="obsolete">Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo</translation>
  1276. </message>
  1277. <message>
  1278. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="168"/>
  1279. <source>Restore options</source>
  1280. <translation>Opciones de restauración</translation>
  1281. </message>
  1282. <message>
  1283. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="169"/>
  1284. <source>Ignore missing templates or netvms, restore VMs anyway.</source>
  1285. <translation>Ignore las plantillas o netvms que faltan, restaure las máquinas virtuales de todos modos.</translation>
  1286. </message>
  1287. <message>
  1288. <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="166"/>
  1289. <source>ignore missing</source>
  1290. <translation type="obsolete">ignore los faltantes</translation>
  1291. </message>
  1292. <message>
  1293. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="171"/>
  1294. <source>Ignore dom0 username mismatch while restoring homedir.</source>
  1295. <translation>Ignore la discrepancia del nombre de usuario dom0 mientras restaura homedir.</translation>
  1296. </message>
  1297. <message>
  1298. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="172"/>
  1299. <source>ignore username mismatch</source>
  1300. <translation>ignore la discrepancia de nombre de usuario</translation>
  1301. </message>
  1302. <message>
  1303. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="173"/>
  1304. <source>Verify backup integrity, do not restore the data</source>
  1305. <translation>Verificar la integridad de la copia de respaldo, no restaurar los datos</translation>
  1306. </message>
  1307. <message>
  1308. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="174"/>
  1309. <source>Backup source location</source>
  1310. <translation>Ubicación del archivo de respaldo</translation>
  1311. </message>
  1312. <message>
  1313. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="175"/>
  1314. <source>...</source>
  1315. <translation>...</translation>
  1316. </message>
  1317. <message>
  1318. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="176"/>
  1319. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Backup file:&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;(for old backup format select qubes.xml file)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1320. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Archivo de copia de respaldo:&lt;br&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;(para el antiguo formato de respaldo use el archivo qubes.xml)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  1321. </message>
  1322. <message>
  1323. <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="173"/>
  1324. <source>AppVM:</source>
  1325. <translation type="obsolete">AppVM:</translation>
  1326. </message>
  1327. <message>
  1328. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="178"/>
  1329. <source>Security options</source>
  1330. <translation>Opciones de seguridad</translation>
  1331. </message>
  1332. <message>
  1333. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="179"/>
  1334. <source>Encrypted backup:</source>
  1335. <translation>Copia de respaldo cifrada:</translation>
  1336. </message>
  1337. <message>
  1338. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="180"/>
  1339. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Decryption / Verification&lt;br/&gt;passphrase:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1340. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Frase de contrasena para&lt;br/&gt; Descifrado / Verificación:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  1341. </message>
  1342. <message>
  1343. <location filename="../qubesmanager/ui_restoredlg.py" line="177"/>
  1344. <source>VMs to restore</source>
  1345. <translation type="obsolete">VMs a restaurar</translation>
  1346. </message>
  1347. <message>
  1348. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="182"/>
  1349. <source>You&apos;re about to perform the following actions:</source>
  1350. <translation>Estás a punto de realizar las siguientes acciones:</translation>
  1351. </message>
  1352. <message>
  1353. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="188"/>
  1354. <source>To continue press Next. </source>
  1355. <translation>Para continuar presione Siguiente</translation>
  1356. </message>
  1357. <message>
  1358. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="189"/>
  1359. <source>When finished, open file selection dialog to allow me to unmount the disk</source>
  1360. <translation>Cuando haya terminado, abra el diálogo de selección de archivos para permitirme desmontar el disco</translation>
  1361. </message>
  1362. <message>
  1363. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="167"/>
  1364. <source>Qubes OS - Restore qubes</source>
  1365. <translation type="unfinished"></translation>
  1366. </message>
  1367. <message>
  1368. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="170"/>
  1369. <source>ignore missing templates and net VMs</source>
  1370. <translation type="unfinished"></translation>
  1371. </message>
  1372. <message>
  1373. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="177"/>
  1374. <source>Qube:</source>
  1375. <translation type="unfinished"></translation>
  1376. </message>
  1377. <message>
  1378. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="181"/>
  1379. <source>Qubes to restore</source>
  1380. <translation type="unfinished"></translation>
  1381. </message>
  1382. <message>
  1383. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="183"/>
  1384. <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
  1385. &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
  1386. p, li { white-space: pre-wrap; }
  1387. &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
  1388. &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1389. <translation type="unfinished"></translation>
  1390. </message>
  1391. <message>
  1392. <location filename="../ui_restoredlg.py" line="190"/>
  1393. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;WARNING: restored dom0 files are located in ~/home-restore-&amp;lt;timestamp&amp;gt; directory&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1394. <translation type="unfinished"></translation>
  1395. </message>
  1396. </context>
  1397. <context>
  1398. <name>RestoreThread</name>
  1399. <message>
  1400. <location filename="../restore.py" line="61"/>
  1401. <source>Partially restored files left in /var/tmp/restore_*, investigate them and/or clean them up</source>
  1402. <translation type="unfinished">Los archivos parcialmente restaurados fueron dejados en /var/tmp/restore_*, revisalos y/o limpialos.</translation>
  1403. </message>
  1404. <message>
  1405. <location filename="../restore.py" line="66"/>
  1406. <source>Finished with errors!</source>
  1407. <translation type="unfinished">Finalizado con errores</translation>
  1408. </message>
  1409. <message>
  1410. <location filename="../restore.py" line="69"/>
  1411. <source>Finished successfully!</source>
  1412. <translation type="unfinished">Finalizado existosamente</translation>
  1413. </message>
  1414. </context>
  1415. <context>
  1416. <name>RestoreVMsWindow</name>
  1417. <message>
  1418. <location filename="../restore.py" line="164"/>
  1419. <source>Restore error!</source>
  1420. <translation>Ocurrió un error al restaurar</translation>
  1421. </message>
  1422. <message>
  1423. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="195"/>
  1424. <source>Partially restored files left in /var/tmp/restore_*, investigate them and/or clean them up</source>
  1425. <translation type="obsolete">Los archivos parcialmente restaurados fueron dejados en /var/tmp/restore_*, revisalos y/o limpialos.</translation>
  1426. </message>
  1427. <message>
  1428. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="201"/>
  1429. <source>Restore aborted!</source>
  1430. <translation type="obsolete">La restauración ha sido abortada</translation>
  1431. </message>
  1432. <message>
  1433. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="207"/>
  1434. <source>Finished with errors!</source>
  1435. <translation type="obsolete">Finalizado con errores</translation>
  1436. </message>
  1437. <message>
  1438. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="211"/>
  1439. <source>Finished successfully!</source>
  1440. <translation type="obsolete">Finalizado existosamente</translation>
  1441. </message>
  1442. <message>
  1443. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="267"/>
  1444. <source>Restore aborted</source>
  1445. <translation type="obsolete">Restauración abortada</translation>
  1446. </message>
  1447. <message>
  1448. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="267"/>
  1449. <source>Do you want to remove temporary files from %s?</source>
  1450. <translation type="obsolete">¿Desea eliminar los archivos temporales de% s?</translation>
  1451. </message>
  1452. <message>
  1453. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="274"/>
  1454. <source>Backup error!</source>
  1455. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al respaldar</translation>
  1456. </message>
  1457. <message>
  1458. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="274"/>
  1459. <source>ERROR: {0}</source>
  1460. <translation type="obsolete">ERROR: {0}</translation>
  1461. </message>
  1462. <message>
  1463. <location filename="../restore.py" line="231"/>
  1464. <source>Please unmount your backup volume and cancel the file selection dialog.</source>
  1465. <translation>Desmonte el volumen de la copia de seguridad y cancele el cuadro de diálogo de selección de archivos.</translation>
  1466. </message>
  1467. <message>
  1468. <location filename="../qubesmanager/restore.py" line="290"/>
  1469. <source>Detach backup device</source>
  1470. <translation type="obsolete">Desconecte el dispositivo de respaldo</translation>
  1471. </message>
  1472. <message>
  1473. <location filename="../restore.py" line="267"/>
  1474. <source>Aborting the operation...</source>
  1475. <translation>Abortando la operación...</translation>
  1476. </message>
  1477. <message>
  1478. <location filename="../restore.py" line="222"/>
  1479. <source>Restore qubes</source>
  1480. <translation type="unfinished"></translation>
  1481. </message>
  1482. </context>
  1483. <context>
  1484. <name>RunCommandThread</name>
  1485. <message>
  1486. <location filename="../qube_manager.py" line="326"/>
  1487. <source>Error while running command!</source>
  1488. <translation type="unfinished"></translation>
  1489. </message>
  1490. </context>
  1491. <context>
  1492. <name>SettingsDialog</name>
  1493. <message>
  1494. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="752"/>
  1495. <source>Settings</source>
  1496. <translation>Opciones de configuración</translation>
  1497. </message>
  1498. <message>
  1499. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="753"/>
  1500. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name &amp;amp;&amp;amp; label&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;*&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1501. <translation type="unfinished"></translation>
  1502. </message>
  1503. <message>
  1504. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="756"/>
  1505. <source>----</source>
  1506. <translation>----</translation>
  1507. </message>
  1508. <message>
  1509. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="754"/>
  1510. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Template&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;*&lt;/span&gt;:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1511. <translation type="unfinished"></translation>
  1512. </message>
  1513. <message>
  1514. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="620"/>
  1515. <source>NetVM:</source>
  1516. <translation type="obsolete">NetVM:</translation>
  1517. </message>
  1518. <message>
  1519. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="759"/>
  1520. <source>Include in backups by default</source>
  1521. <translation>Incluir en copias de respaldo por defecto</translation>
  1522. </message>
  1523. <message>
  1524. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="760"/>
  1525. <source>Run in debug mode</source>
  1526. <translation>Ejecutar en modo de depuración</translation>
  1527. </message>
  1528. <message>
  1529. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="623"/>
  1530. <source>Start VM automatically on boot</source>
  1531. <translation type="obsolete">Iniciar VM automáticamente al inicio</translation>
  1532. </message>
  1533. <message>
  1534. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="624"/>
  1535. <source>Seamless GUI</source>
  1536. <translation type="obsolete">Interfaz gráfica integrada</translation>
  1537. </message>
  1538. <message>
  1539. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="732"/>
  1540. <source>General</source>
  1541. <translation>General</translation>
  1542. </message>
  1543. <message>
  1544. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="733"/>
  1545. <source>Type:</source>
  1546. <translation>Tipo:</translation>
  1547. </message>
  1548. <message>
  1549. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="750"/>
  1550. <source>---</source>
  1551. <translation>---</translation>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="735"/>
  1555. <source>Installed by RPM:</source>
  1556. <translation>Instalada mediante RPM:</translation>
  1557. </message>
  1558. <message>
  1559. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="737"/>
  1560. <source>Disk storage</source>
  1561. <translation>Almacenamiento en disco</translation>
  1562. </message>
  1563. <message>
  1564. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="648"/>
  1565. <source>MB</source>
  1566. <translation type="obsolete">MB</translation>
  1567. </message>
  1568. <message>
  1569. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="740"/>
  1570. <source>Private storage max. size:</source>
  1571. <translation>Tamaño máximo del almacenamiento privado:</translation>
  1572. </message>
  1573. <message>
  1574. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="741"/>
  1575. <source>System storage max. size:</source>
  1576. <translation>Tamaño máximo del almacenamiento del sistema:</translation>
  1577. </message>
  1578. <message>
  1579. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="742"/>
  1580. <source>Networking</source>
  1581. <translation>Conexión a la red</translation>
  1582. </message>
  1583. <message>
  1584. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="743"/>
  1585. <source>IP:</source>
  1586. <translation>IP:</translation>
  1587. </message>
  1588. <message>
  1589. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="744"/>
  1590. <source>Netmask:</source>
  1591. <translation>Máscara de red:</translation>
  1592. </message>
  1593. <message>
  1594. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="746"/>
  1595. <source>Gateway:</source>
  1596. <translation>Puerta de enlace:</translation>
  1597. </message>
  1598. <message>
  1599. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="642"/>
  1600. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;* &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Cannot be changed while the VM is running&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1601. <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;* &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;No puede modificarse mientras la VM esta funcionando&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  1602. </message>
  1603. <message>
  1604. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="765"/>
  1605. <source>Basic</source>
  1606. <translation>Básico</translation>
  1607. </message>
  1608. <message>
  1609. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="776"/>
  1610. <source>Memory/CPU</source>
  1611. <translation>Memoria / Procesador</translation>
  1612. </message>
  1613. <message>
  1614. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="777"/>
  1615. <source>Initial memory:</source>
  1616. <translation>Memoria inicial:</translation>
  1617. </message>
  1618. <message>
  1619. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="783"/>
  1620. <source>Max memory:</source>
  1621. <translation>Memoria máxima:</translation>
  1622. </message>
  1623. <message>
  1624. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="780"/>
  1625. <source>VCPUs no.:</source>
  1626. <translation>Cantidad de VCPUs:</translation>
  1627. </message>
  1628. <message>
  1629. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="781"/>
  1630. <source>Include in memory balancing</source>
  1631. <translation>Incluir en el balanceo de memoria</translation>
  1632. </message>
  1633. <message>
  1634. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="782"/>
  1635. <source>Dynamic memory balancing can result in some devices not working!</source>
  1636. <translation>¡Utilizar el balanceo dinámico de memoria puede ocasionar que algunos dispositivos no funcionen!</translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="652"/>
  1640. <source>Paths</source>
  1641. <translation type="obsolete">Rutas</translation>
  1642. </message>
  1643. <message>
  1644. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="653"/>
  1645. <source>dir:</source>
  1646. <translation type="obsolete">directorio:</translation>
  1647. </message>
  1648. <message>
  1649. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="655"/>
  1650. <source>config:</source>
  1651. <translation type="obsolete">config:</translation>
  1652. </message>
  1653. <message>
  1654. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="657"/>
  1655. <source>root img:</source>
  1656. <translation type="obsolete">imagen root:</translation>
  1657. </message>
  1658. <message>
  1659. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="659"/>
  1660. <source>root volatile img:</source>
  1661. <translation type="obsolete">imagen no volátil:</translation>
  1662. </message>
  1663. <message>
  1664. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="661"/>
  1665. <source>private img:</source>
  1666. <translation type="obsolete">imagen privada:</translation>
  1667. </message>
  1668. <message>
  1669. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="784"/>
  1670. <source>Other</source>
  1671. <translation>Otros</translation>
  1672. </message>
  1673. <message>
  1674. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="664"/>
  1675. <source>NetVM for DispVM:</source>
  1676. <translation type="obsolete">NetVM para máquinas virtuales desechables:</translation>
  1677. </message>
  1678. <message>
  1679. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="766"/>
  1680. <source>Kernel</source>
  1681. <translation>Kernel</translation>
  1682. </message>
  1683. <message>
  1684. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="767"/>
  1685. <source>Kernel:</source>
  1686. <translation>Kernel:</translation>
  1687. </message>
  1688. <message>
  1689. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="769"/>
  1690. <source>Kernel opts:</source>
  1691. <translation>Opciones para el kernel:</translation>
  1692. </message>
  1693. <message>
  1694. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="770"/>
  1695. <source>[]</source>
  1696. <translation type="unfinished"></translation>
  1697. </message>
  1698. <message>
  1699. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="669"/>
  1700. <source>Additional drive</source>
  1701. <translation type="obsolete">Unidad adicional</translation>
  1702. </message>
  1703. <message>
  1704. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="670"/>
  1705. <source>Path:</source>
  1706. <translation type="obsolete">Ruta:</translation>
  1707. </message>
  1708. <message>
  1709. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="671"/>
  1710. <source>Backend domain:</source>
  1711. <translation type="obsolete">Dominio del backend:</translation>
  1712. </message>
  1713. <message>
  1714. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="674"/>
  1715. <source>New drive will be used only at next VM startup</source>
  1716. <translation type="obsolete">El nuevo dispositivo será utilizado en el próximo arranque de la VM</translation>
  1717. </message>
  1718. <message>
  1719. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="798"/>
  1720. <source>Advanced</source>
  1721. <translation>Avanzado</translation>
  1722. </message>
  1723. <message>
  1724. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="676"/>
  1725. <source>Allow network access except...</source>
  1726. <translation type="obsolete">Permitir acceso a la red excepto a...</translation>
  1727. </message>
  1728. <message>
  1729. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="677"/>
  1730. <source>Allow ICMP traffic</source>
  1731. <translation type="obsolete">Permitir tráfico ICMP (ping, etc.)</translation>
  1732. </message>
  1733. <message>
  1734. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="678"/>
  1735. <source>Deny network access except...</source>
  1736. <translation type="obsolete">Denegar acceso a la red excepto a... </translation>
  1737. </message>
  1738. <message>
  1739. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="679"/>
  1740. <source>Allow DNS queries</source>
  1741. <translation type="obsolete">Permitir consultas DNS</translation>
  1742. </message>
  1743. <message>
  1744. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="680"/>
  1745. <source>Allow connections to Updates Proxy</source>
  1746. <translation type="obsolete">Permitir conexión al proxy de actualizaciones</translation>
  1747. </message>
  1748. <message>
  1749. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="807"/>
  1750. <source>Allow full access for </source>
  1751. <translation>Permitir acceso total por</translation>
  1752. </message>
  1753. <message>
  1754. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="808"/>
  1755. <source> min</source>
  1756. <translation>minutos(s)</translation>
  1757. </message>
  1758. <message>
  1759. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="810"/>
  1760. <source>Firewall rules</source>
  1761. <translation>Reglas del firewall</translation>
  1762. </message>
  1763. <message>
  1764. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="811"/>
  1765. <source>You&apos;ve enabled dynamic memory balancing, some devices might not work!</source>
  1766. <translation>Ha habilitado el balanceo dinámico de memoria, ¡algunos dispositivos pueden fallar!</translation>
  1767. </message>
  1768. <message>
  1769. <location filename="../qubesmanager/ui_settingsdlg.py" line="685"/>
  1770. <source>To modify PCI devices you have to turn off the VM.</source>
  1771. <translation type="obsolete">Para modificar los dispositivos PCI debe apagar la máquina virtual.</translation>
  1772. </message>
  1773. <message>
  1774. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="815"/>
  1775. <source>Devices</source>
  1776. <translation>Dispositivos</translation>
  1777. </message>
  1778. <message>
  1779. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="817"/>
  1780. <source>Applications</source>
  1781. <translation>Aplicaciones</translation>
  1782. </message>
  1783. <message>
  1784. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="818"/>
  1785. <source>Checked services will be turned on.</source>
  1786. <translation>Los servicios marcados estarán encendidos.</translation>
  1787. </message>
  1788. <message>
  1789. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="819"/>
  1790. <source>Unchecked services will be turned off.</source>
  1791. <translation>Los servicios no marcados estar apagados.</translation>
  1792. </message>
  1793. <message>
  1794. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="820"/>
  1795. <source>Unlisted services will follow default settings.</source>
  1796. <translation>Los servicios que no están en la lista tomarán la configuración por defecto. </translation>
  1797. </message>
  1798. <message>
  1799. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="822"/>
  1800. <source>Services</source>
  1801. <translation>Servicios</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="739"/>
  1805. <source>MiB</source>
  1806. <translation type="unfinished"></translation>
  1807. </message>
  1808. <message>
  1809. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="749"/>
  1810. <source>Virtual DNS:</source>
  1811. <translation type="unfinished"></translation>
  1812. </message>
  1813. <message>
  1814. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="751"/>
  1815. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;* &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;Cannot be changed while the qube is running&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1816. <translation type="unfinished"></translation>
  1817. </message>
  1818. <message>
  1819. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="755"/>
  1820. <source>Networking:</source>
  1821. <translation type="unfinished"></translation>
  1822. </message>
  1823. <message>
  1824. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="757"/>
  1825. <source>Rename</source>
  1826. <translation type="unfinished"></translation>
  1827. </message>
  1828. <message>
  1829. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="758"/>
  1830. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;default ([name])&amp;quot; denotes system-wide default - if the default is changed in Global Settings, the networking qube will change. &lt;br/&gt;If you want to keep using a given networking qube regardless of system settings, select &amp;quot;[name]&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1831. <translation type="unfinished"></translation>
  1832. </message>
  1833. <message>
  1834. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="761"/>
  1835. <source>Start qube automatically on boot</source>
  1836. <translation type="unfinished"></translation>
  1837. </message>
  1838. <message>
  1839. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="762"/>
  1840. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Caution: default DispVM template has a different Networking setting than this qube. Unexpected network access may occur!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1841. <translation type="unfinished"></translation>
  1842. </message>
  1843. <message>
  1844. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="763"/>
  1845. <source>Delete qube</source>
  1846. <translation type="unfinished"></translation>
  1847. </message>
  1848. <message>
  1849. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="764"/>
  1850. <source>Clone qube</source>
  1851. <translation type="unfinished"></translation>
  1852. </message>
  1853. <message>
  1854. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="768"/>
  1855. <source>WARNING: PVH mode requires Linux 4.11 or newer.</source>
  1856. <translation type="unfinished"></translation>
  1857. </message>
  1858. <message>
  1859. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="771"/>
  1860. <source>Virtualization</source>
  1861. <translation type="unfinished"></translation>
  1862. </message>
  1863. <message>
  1864. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="772"/>
  1865. <source>Mode:</source>
  1866. <translation type="unfinished"></translation>
  1867. </message>
  1868. <message>
  1869. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="773"/>
  1870. <source>Using PV mode exposes more hypervisor attack surface!</source>
  1871. <translation type="unfinished"></translation>
  1872. </message>
  1873. <message>
  1874. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="774"/>
  1875. <source>PVH mode is hidden since it doesn&apos;t support PCI passthrough.</source>
  1876. <translation type="unfinished"></translation>
  1877. </message>
  1878. <message>
  1879. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="775"/>
  1880. <source>PVH mode is recommended if possible (Linux kernel 4.11 or newer, no PCI passthrough). For Windows qubes always use HVM.</source>
  1881. <translation type="unfinished"></translation>
  1882. </message>
  1883. <message>
  1884. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="779"/>
  1885. <source> MB</source>
  1886. <translation type="unfinished"></translation>
  1887. </message>
  1888. <message>
  1889. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="785"/>
  1890. <source>Provides network</source>
  1891. <translation type="unfinished"></translation>
  1892. </message>
  1893. <message>
  1894. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="786"/>
  1895. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Allows using this qube as a template for DisposableVMs. The DisposableVMs will inherit the VM&apos;s state (configuration, installed programs etc.), but their state will not persist between restarts. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Setting this option will cause this qube to be listed as an option in the &amp;quot;Default DisposableVM Template&amp;quot; dropdown for all other qubes. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1896. <translation type="unfinished"></translation>
  1897. </message>
  1898. <message>
  1899. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="787"/>
  1900. <source>Disposable VM Template</source>
  1901. <translation type="unfinished"></translation>
  1902. </message>
  1903. <message>
  1904. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="788"/>
  1905. <source>Boot qube from CDROM</source>
  1906. <translation type="unfinished"></translation>
  1907. </message>
  1908. <message>
  1909. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="789"/>
  1910. <source>Windows (with Qubes Windows Tools installed) only.
  1911. The qube must be running to enable seamless mode; this setting is not persistent.</source>
  1912. <translation type="unfinished"></translation>
  1913. </message>
  1914. <message>
  1915. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="791"/>
  1916. <source>Enable seamless mode</source>
  1917. <translation type="unfinished"></translation>
  1918. </message>
  1919. <message>
  1920. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="792"/>
  1921. <source>Windows (with Qubes Windows Tools installed) only.
  1922. The qube must be running to disable seamless mode; this setting is not persistent.</source>
  1923. <translation type="unfinished"></translation>
  1924. </message>
  1925. <message>
  1926. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="794"/>
  1927. <source>Disable seamless mode</source>
  1928. <translation type="unfinished"></translation>
  1929. </message>
  1930. <message>
  1931. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="797"/>
  1932. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Which qube should be used by default as a template for DisposableVMs started from this one? DisposableVMs will inherit their template&apos;s configuration and installed programs.&lt;br/&gt;For a qube to to appear in this list, it must have the &amp;quot;DisposableVM Template&amp;quot; checkbox enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1933. <translation type="unfinished"></translation>
  1934. </message>
  1935. <message>
  1936. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="796"/>
  1937. <source>Default DisposableVM Template</source>
  1938. <translation type="unfinished"></translation>
  1939. </message>
  1940. <message>
  1941. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="799"/>
  1942. <source>This qube has no networking - it will not have any network access anyway.</source>
  1943. <translation type="unfinished"></translation>
  1944. </message>
  1945. <message>
  1946. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="800"/>
  1947. <source>Networking qube does not support &apos;qubes-firewall&apos; - firewall restrictions will not be applied.</source>
  1948. <translation type="unfinished"></translation>
  1949. </message>
  1950. <message>
  1951. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="801"/>
  1952. <source>Firewall has been modified manually - please use qvm-firewall for any further configuration.</source>
  1953. <translation type="unfinished"></translation>
  1954. </message>
  1955. <message>
  1956. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="802"/>
  1957. <source>Allow all outgoing Internet connections</source>
  1958. <translation type="unfinished"></translation>
  1959. </message>
  1960. <message>
  1961. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="806"/>
  1962. <source>Changing firewall settings does NOT affect existing connections.</source>
  1963. <translation type="unfinished"></translation>
  1964. </message>
  1965. <message>
  1966. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="804"/>
  1967. <source>Limit outgoing Internet connections to ...</source>
  1968. <translation type="unfinished"></translation>
  1969. </message>
  1970. <message>
  1971. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="805"/>
  1972. <source>List of allowed (whitelisted) addresses:</source>
  1973. <translation type="unfinished"></translation>
  1974. </message>
  1975. <message>
  1976. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="809"/>
  1977. <source>NOTE: To block all network access, set Networking to (none) on the Basic settings tab. This tab provides a very simplified firewall configuration. All DNS requests and ICMP (pings) will be allowed. For more granular control, use the command line tool qvm-firewall.</source>
  1978. <translation type="unfinished"></translation>
  1979. </message>
  1980. <message>
  1981. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="812"/>
  1982. <source>To modify PCI devices you have to turn off the qube.</source>
  1983. <translation type="unfinished"></translation>
  1984. </message>
  1985. <message>
  1986. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="813"/>
  1987. <source>Currently PVH qubes don&apos;t support PCI passthrough. Select another virtualization mode if you want to add PCI devices</source>
  1988. <translation type="unfinished"></translation>
  1989. </message>
  1990. <message>
  1991. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="814"/>
  1992. <source>Configure strict reset for PCI devices</source>
  1993. <translation type="unfinished"></translation>
  1994. </message>
  1995. <message>
  1996. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="816"/>
  1997. <source>Refresh Applications</source>
  1998. <translation type="unfinished"></translation>
  1999. </message>
  2000. <message>
  2001. <location filename="../ui_settingsdlg.py" line="821"/>
  2002. <source>Services listed here are only base Qubes services - other services may be installed and implemented.</source>
  2003. <translation type="unfinished"></translation>
  2004. </message>
  2005. </context>
  2006. <context>
  2007. <name>StatusItem</name>
  2008. <message>
  2009. <location filename="../template_manager.py" line="262"/>
  2010. <source>Cannot change template on a running VM.</source>
  2011. <translation type="unfinished"></translation>
  2012. </message>
  2013. </context>
  2014. <context>
  2015. <name>TemplateManager</name>
  2016. <message>
  2017. <location filename="../template_manager.py" line="335"/>
  2018. <source>qube is running</source>
  2019. <translation type="unfinished"></translation>
  2020. </message>
  2021. </context>
  2022. <context>
  2023. <name>TemplateManagerWindow</name>
  2024. <message>
  2025. <location filename="../template_manager.py" line="231"/>
  2026. <source>Errors encountered!</source>
  2027. <translation type="unfinished"></translation>
  2028. </message>
  2029. <message>
  2030. <location filename="../template_manager.py" line="231"/>
  2031. <source>Errors encountered on template change in the following qubes: &lt;br&gt; {}.</source>
  2032. <translation type="unfinished"></translation>
  2033. </message>
  2034. <message>
  2035. <location filename="../template_manager.py" line="69"/>
  2036. <source>(select template)</source>
  2037. <translation type="unfinished"></translation>
  2038. </message>
  2039. <message>
  2040. <location filename="../template_manager.py" line="87"/>
  2041. <source>Qube</source>
  2042. <translation type="unfinished"></translation>
  2043. </message>
  2044. <message>
  2045. <location filename="../template_manager.py" line="87"/>
  2046. <source>Current</source>
  2047. <translation type="unfinished"></translation>
  2048. </message>
  2049. <message>
  2050. <location filename="../template_manager.py" line="87"/>
  2051. <source>New</source>
  2052. <translation type="unfinished"></translation>
  2053. </message>
  2054. </context>
  2055. <context>
  2056. <name>UpdateVMThread</name>
  2057. <message>
  2058. <location filename="../qube_manager.py" line="300"/>
  2059. <source>Debian DSA-4371 fix installed in {}</source>
  2060. <translation type="unfinished"></translation>
  2061. </message>
  2062. <message>
  2063. <location filename="../qube_manager.py" line="307"/>
  2064. <source>Failed to apply DSA-4371 fix: {}</source>
  2065. <translation type="unfinished"></translation>
  2066. </message>
  2067. <message>
  2068. <location filename="../qube_manager.py" line="313"/>
  2069. <source>Error on qube update!</source>
  2070. <translation type="unfinished"></translation>
  2071. </message>
  2072. </context>
  2073. <context>
  2074. <name>VMBootFromDeviceWindow</name>
  2075. <message>
  2076. <location filename="../bootfromdevice.py" line="39"/>
  2077. <source>Boot {vm} from device</source>
  2078. <translation type="unfinished"></translation>
  2079. </message>
  2080. <message>
  2081. <location filename="../bootfromdevice.py" line="61"/>
  2082. <source>ERROR!</source>
  2083. <translation type="unfinished"></translation>
  2084. </message>
  2085. <message>
  2086. <location filename="../bootfromdevice.py" line="61"/>
  2087. <source>No file or block device selected; please select one.</source>
  2088. <translation type="unfinished"></translation>
  2089. </message>
  2090. <message>
  2091. <location filename="../bootfromdevice.py" line="76"/>
  2092. <source>Warning!</source>
  2093. <translation type="unfinished">¡Atencion!</translation>
  2094. </message>
  2095. <message>
  2096. <location filename="../bootfromdevice.py" line="76"/>
  2097. <source>Qube must be turned off before booting it from device. Please turn off the qube.</source>
  2098. <translation type="unfinished"></translation>
  2099. </message>
  2100. <message>
  2101. <location filename="../bootfromdevice.py" line="133"/>
  2102. <source>Failed to display file selection dialog</source>
  2103. <translation type="unfinished"></translation>
  2104. </message>
  2105. <message>
  2106. <location filename="../bootfromdevice.py" line="133"/>
  2107. <source>Check if the qube {0} can be started and has a file manager installed.</source>
  2108. <translation type="unfinished"></translation>
  2109. </message>
  2110. </context>
  2111. <context>
  2112. <name>VMSettingsWindow</name>
  2113. <message>
  2114. <location filename="../settings.py" line="145"/>
  2115. <source>Settings: {vm}</source>
  2116. <translation>Configuración: {vm}</translation>
  2117. </message>
  2118. <message>
  2119. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="121"/>
  2120. <source>Applying settings to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</source>
  2121. <translation type="obsolete">Aplicando la configuración a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</translation>
  2122. </message>
  2123. <message>
  2124. <location filename="../settings.py" line="262"/>
  2125. <source>Error while changing settings for {0}!</source>
  2126. <translation>¡Error al cambiar la configuración de {0}!</translation>
  2127. </message>
  2128. <message>
  2129. <location filename="../settings.py" line="262"/>
  2130. <source>ERROR: {0}</source>
  2131. <translation>ERROR: {0}</translation>
  2132. </message>
  2133. <message>
  2134. <location filename="../settings.py" line="292"/>
  2135. <source>Error while saving changes: </source>
  2136. <translation>Error al guardar los cambios:</translation>
  2137. </message>
  2138. <message>
  2139. <location filename="../settings.py" line="305"/>
  2140. <source>Firewall tab:</source>
  2141. <translation>Solapa de firewall:</translation>
  2142. </message>
  2143. <message>
  2144. <location filename="../settings.py" line="313"/>
  2145. <source>Applications tab:</source>
  2146. <translation>Solapa de aplicaciones:</translation>
  2147. </message>
  2148. <message>
  2149. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="192"/>
  2150. <source>VM configuration problem!</source>
  2151. <translation type="obsolete">¡Hubo un problema al configurar la VM!</translation>
  2152. </message>
  2153. <message>
  2154. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="192"/>
  2155. <source>The &apos;{vm}&apos; AppVM is not network connected to a FirewallVM!&lt;p&gt;You may edit the &apos;{vm}&apos; VM firewall rules, but these will not take any effect until you connect it to a working Firewall VM.</source>
  2156. <translation type="obsolete">La AppVM &apos;{vm}&apos; no esta conectada una FirewallVM!&lt;p&gt;Puede editar las reglas de firewall de &apos;{vm}&apos;, pero éstas no surtirán efecto hasta que la conecte a una FirewallVM en funcionamento.</translation>
  2157. </message>
  2158. <message>
  2159. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="238"/>
  2160. <source> (default)</source>
  2161. <translation type="obsolete">(por defecto)</translation>
  2162. </message>
  2163. <message>
  2164. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="597"/>
  2165. <source> (current)</source>
  2166. <translation type="obsolete">(actual)</translation>
  2167. </message>
  2168. <message>
  2169. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="336"/>
  2170. <source>Can&apos;t change name of a running VM.</source>
  2171. <translation type="obsolete">No es posible cambiar el nombre de una VM en funcionamiento.</translation>
  2172. </message>
  2173. <message>
  2174. <location filename="../qubesmanager/settings.py" line="338"/>
  2175. <source>Can&apos;t change VM name - a VM named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;already exists in the system!</source>
  2176. <translation type="obsolete">No es posible cambiar el nombre de la VM - Ya existe una VM llamada &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;en el sistema.</translation>
  2177. </message>
  2178. <message>
  2179. <location filename="../settings.py" line="542"/>
  2180. <source>Warning!</source>
  2181. <translation>¡Atencion!</translation>
  2182. </message>
  2183. <message>
  2184. <location filename="../settings.py" line="532"/>
  2185. <source>Max memory can not be less than initial memory.&lt;br&gt;Setting max memory to equal initial memory.</source>
  2186. <translation>La memoria máxima no puede ser menor que la cantidad de memoria inicial.&lt;br&gt;Fijando la memoria máxima al mismo valor de la memoria inicial.</translation>
  2187. </message>
  2188. <message>
  2189. <location filename="../settings.py" line="542"/>
  2190. <source>Initial memory can not be less than one tenth Max memory.&lt;br&gt;Setting initial memory to the minimum allowed value.</source>
  2191. <translation>La memoria inicial no puede ser menor a un décimo de la memoria máxima.&lt;br&gt;Fijando la memoria inicial al mínimo aceptable.</translation>
  2192. </message>
  2193. <message>
  2194. <location filename="../settings.py" line="336"/>
  2195. <source>Qube configuration problem!</source>
  2196. <translation type="unfinished"></translation>
  2197. </message>
  2198. <message>
  2199. <location filename="../settings.py" line="325"/>
  2200. <source>This qube has networking disabled (Basic -&gt; Networking) - network will be disabled. If you want to use firewall, please enable networking.</source>
  2201. <translation type="unfinished"></translation>
  2202. </message>
  2203. <message>
  2204. <location filename="../settings.py" line="336"/>
  2205. <source>The &apos;{vm}&apos; qube is network connected to &apos;{netvm}&apos;, which does not support firewall!&lt;br/&gt;You may edit the &apos;{vm}&apos; qube firewall rules, but these will not take any effect until you connect it to a working Firewall qube.</source>
  2206. <translation type="unfinished"></translation>
  2207. </message>
  2208. <message>
  2209. <location filename="../settings.py" line="375"/>
  2210. <source>Delete qube (cannot delete a running qube)</source>
  2211. <translation type="unfinished"></translation>
  2212. </message>
  2213. <message>
  2214. <location filename="../settings.py" line="451"/>
  2215. <source>To change system storage size, change properties of the underlying template.</source>
  2216. <translation type="unfinished"></translation>
  2217. </message>
  2218. <message>
  2219. <location filename="../settings.py" line="584"/>
  2220. <source>Qube cannot be renamed!</source>
  2221. <translation type="unfinished"></translation>
  2222. </message>
  2223. <message>
  2224. <location filename="../settings.py" line="584"/>
  2225. <source>The following qubes using this qube as a template are running: &lt;br&gt; {}. &lt;br&gt; In order to rename this qube, you must first shut them down.</source>
  2226. <translation type="unfinished"></translation>
  2227. </message>
  2228. <message>
  2229. <location filename="../settings.py" line="594"/>
  2230. <source>Rename qube</source>
  2231. <translation type="unfinished"></translation>
  2232. </message>
  2233. <message>
  2234. <location filename="../settings.py" line="594"/>
  2235. <source>New name: (WARNING: all other changes will be discarded)</source>
  2236. <translation type="unfinished"></translation>
  2237. </message>
  2238. <message>
  2239. <location filename="../settings.py" line="605"/>
  2240. <source>Renaming Qube...</source>
  2241. <translation type="unfinished"></translation>
  2242. </message>
  2243. <message>
  2244. <location filename="../settings.py" line="620"/>
  2245. <source>Qube cannot be removed!</source>
  2246. <translation type="unfinished"></translation>
  2247. </message>
  2248. <message>
  2249. <location filename="../settings.py" line="620"/>
  2250. <source>This qube cannot be removed. It is used as: &lt;br&gt; {} &lt;small&gt;If you want to remove this qube, you should remove or change settings of each qube or setting that uses it.&lt;/small&gt;</source>
  2251. <translation type="unfinished"></translation>
  2252. </message>
  2253. <message>
  2254. <location filename="../settings.py" line="630"/>
  2255. <source>Delete qube</source>
  2256. <translation type="unfinished"></translation>
  2257. </message>
  2258. <message>
  2259. <location filename="../settings.py" line="630"/>
  2260. <source>Are you absolutely sure you want to delete this qube? &lt;br/&gt; All qube settings and data will be irrevocably deleted. &lt;br/&gt; If you are sure, please enter this qube&apos;s name below.</source>
  2261. <translation type="unfinished"></translation>
  2262. </message>
  2263. <message>
  2264. <location filename="../settings.py" line="644"/>
  2265. <source>Removal cancelled</source>
  2266. <translation type="unfinished"></translation>
  2267. </message>
  2268. <message>
  2269. <location filename="../settings.py" line="644"/>
  2270. <source>The qube will not be removed.</source>
  2271. <translation type="unfinished"></translation>
  2272. </message>
  2273. <message>
  2274. <location filename="../settings.py" line="651"/>
  2275. <source>Clone qube</source>
  2276. <translation type="unfinished"></translation>
  2277. </message>
  2278. <message>
  2279. <location filename="../settings.py" line="651"/>
  2280. <source>Name for the cloned qube:</source>
  2281. <translation type="unfinished"></translation>
  2282. </message>
  2283. <message>
  2284. <location filename="../settings.py" line="661"/>
  2285. <source>Cloning Qube...</source>
  2286. <translation type="unfinished"></translation>
  2287. </message>
  2288. <message>
  2289. <location filename="../settings.py" line="246"/>
  2290. <source>No finished thread found</source>
  2291. <translation type="unfinished"></translation>
  2292. </message>
  2293. <message>
  2294. <location filename="../settings.py" line="281"/>
  2295. <source>Basic tab:</source>
  2296. <translation type="unfinished"></translation>
  2297. </message>
  2298. <message>
  2299. <location filename="../settings.py" line="284"/>
  2300. <source>Advanced tab:</source>
  2301. <translation type="unfinished"></translation>
  2302. </message>
  2303. <message>
  2304. <location filename="../settings.py" line="287"/>
  2305. <source>Devices tab:</source>
  2306. <translation type="unfinished"></translation>
  2307. </message>
  2308. <message>
  2309. <location filename="../settings.py" line="290"/>
  2310. <source>Sevices tab:</source>
  2311. <translation type="unfinished"></translation>
  2312. </message>
  2313. <message>
  2314. <location filename="../settings.py" line="744"/>
  2315. <source>Cannot change this setting while this qube is used as a NetVM by the following qubes:
  2316. </source>
  2317. <translation type="unfinished"></translation>
  2318. </message>
  2319. </context>
  2320. <context>
  2321. <name>VmListItem</name>
  2322. <message>
  2323. <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="227"/>
  2324. <source>VM Shutdown Confirmation</source>
  2325. <translation type="obsolete">Confirmación del apagado de la VM</translation>
  2326. </message>
  2327. <message>
  2328. <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="227"/>
  2329. <source>Are you sure you want to power down the following VMs: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;br/&gt;&lt;small&gt;This will shutdown all the running applications within them.&lt;/small&gt;</source>
  2330. <translation type="obsolete">¿Está seguro de que desea apagar las siguientes VMs: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;br/&gt;&lt;small&gt;Esto finalizará todas las aplicaciones que estén ejecutándose en ellas.&lt;/small&gt;</translation>
  2331. </message>
  2332. <message>
  2333. <location filename="../backup.py" line="277"/>
  2334. <source>Wait!</source>
  2335. <translation>¡Atención!</translation>
  2336. </message>
  2337. <message>
  2338. <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="271"/>
  2339. <source>Some selected VMs are running. Running VMs can not be backuped. Please shut them down or remove them from the list.</source>
  2340. <translation type="obsolete">Algunas de las VMs seleccionadas estan funcionando. Una VM en funcionamiento no puede ser respaldada. Por favor, apáguela o quítela de la lista.</translation>
  2341. </message>
  2342. <message>
  2343. <location filename="../backup.py" line="258"/>
  2344. <source>Enter backup target location first.</source>
  2345. <translation>Indique antes el destino de la copia de respaldo. </translation>
  2346. </message>
  2347. <message>
  2348. <location filename="../backup.py" line="264"/>
  2349. <source>Selected directory do not exists or not a directory (%s).</source>
  2350. <translation>El directorio seleccionado no existe, o no es un directorio (%s).</translation>
  2351. </message>
  2352. <message>
  2353. <location filename="../backup.py" line="270"/>
  2354. <source>Enter passphrase for backup encryption/verification first.</source>
  2355. <translation>Introduzca antes la frase de contraseña de cifrado y verificación.</translation>
  2356. </message>
  2357. <message>
  2358. <location filename="../backup.py" line="277"/>
  2359. <source>Enter the same passphrase in both fields.</source>
  2360. <translation>Introduzca la misma frase de contraseña en ambos campos.</translation>
  2361. </message>
  2362. <message>
  2363. <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="355"/>
  2364. <source>Error while preparing backup.</source>
  2365. <translation type="obsolete">Ocurrió un error en la preparación del respaldo.</translation>
  2366. </message>
  2367. <message>
  2368. <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="355"/>
  2369. <source>ERROR: {0}</source>
  2370. <translation type="obsolete">ERROR: {0}</translation>
  2371. </message>
  2372. <message>
  2373. <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="383"/>
  2374. <source>Backup aborted.</source>
  2375. <translation type="obsolete">Copia de respaldo abortada.</translation>
  2376. </message>
  2377. <message>
  2378. <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="385"/>
  2379. <source>Backup aborted</source>
  2380. <translation type="obsolete">Copia de respaldo abortada.</translation>
  2381. </message>
  2382. <message>
  2383. <location filename="../qubesmanager/backup.py" line="385"/>
  2384. <source>Do you want to remove temporary files from %s?</source>
  2385. <translation type="obsolete">¿Desea borrar los archivos temporales de %s?</translation>
  2386. </message>
  2387. <message>
  2388. <location filename="../backup.py" line="327"/>
  2389. <source>Backup error.</source>
  2390. <translation type="obsolete">Error en la copia de respaldo.</translation>
  2391. </message>
  2392. <message>
  2393. <location filename="../backup.py" line="328"/>
  2394. <source>Backup error!</source>
  2395. <translation type="obsolete">Error en la copia de respaldo.</translation>
  2396. </message>
  2397. <message>
  2398. <location filename="../backup.py" line="328"/>
  2399. <source>ERROR: {}</source>
  2400. <translation>ERROR: {}</translation>
  2401. </message>
  2402. <message>
  2403. <location filename="../backup.py" line="338"/>
  2404. <source>Backup finished.</source>
  2405. <translation>Copia de respaldo terminada.</translation>
  2406. </message>
  2407. <message>
  2408. <location filename="../backup.py" line="342"/>
  2409. <source> Please unmount your backup volume and cancel the file selection dialog.</source>
  2410. <translation>Por favor, desmonte el volumen de respaldo y cancele el diálogo de selección de archivos.</translation>
  2411. </message>
  2412. <message>
  2413. <location filename="../backup.py" line="364"/>
  2414. <source>Backup aborted!</source>
  2415. <translation type="unfinished"></translation>
  2416. </message>
  2417. <message>
  2418. <location filename="../backup.py" line="328"/>
  2419. <source>Backup error</source>
  2420. <translation type="unfinished"></translation>
  2421. </message>
  2422. <message>
  2423. <location filename="../backup.py" line="364"/>
  2424. <source>ERROR: Aborted</source>
  2425. <translation type="unfinished"></translation>
  2426. </message>
  2427. </context>
  2428. <context>
  2429. <name>VmManagerWindow</name>
  2430. <message>
  2431. <location filename="../qube_manager.py" line="822"/>
  2432. <source>Warning!</source>
  2433. <translation type="unfinished">¡Cuidado!</translation>
  2434. </message>
  2435. <message>
  2436. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1031"/>
  2437. <source>This Template VM cannot be removed, because there is at least one AppVM that is based on it.&lt;br&gt;&lt;small&gt;If you want to remove this Template VM and all the AppVMs based on it,you should first remove each individual AppVM that uses this template.&lt;/small&gt;</source>
  2438. <translation type="obsolete">Esta VM modelo (TemplateVM) no puede ser removida debido a que existe al menos una AppVM que esta basada en ella.&lt;br&gt;&lt;small&gt;Si desea remover esta TemplateVM debe borrar antes todas las AppVM que la utilizan de modelo.&lt;/small&gt;</translation>
  2439. </message>
  2440. <message>
  2441. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1042"/>
  2442. <source>VM Removal Confirmation</source>
  2443. <translation type="obsolete">Confirmación de borrado de VM</translation>
  2444. </message>
  2445. <message>
  2446. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1042"/>
  2447. <source>Are you sure you want to remove the VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;All data on this VM&apos;s private storage will be lost!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Type the name of the VM (&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;) below to confirm:</source>
  2448. <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea borrar la VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;Toda la información contenida en su almacenamiento privado se perderá&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para confirmar que desea esto, introduzca el nombre completo de la VM (&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;) debajo:</translation>
  2449. </message>
  2450. <message>
  2451. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1055"/>
  2452. <source>VM removal confirmation failed</source>
  2453. <translation type="obsolete">La confirmación de borrado del VM falló.</translation>
  2454. </message>
  2455. <message>
  2456. <location filename="../qube_manager.py" line="846"/>
  2457. <source>Entered name did not match! Not removing {0}.</source>
  2458. <translation type="unfinished">¡El nombre ingresado no coincide! La VM {0} no será borrada.</translation>
  2459. </message>
  2460. <message>
  2461. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1067"/>
  2462. <source>Removing VM: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</source>
  2463. <translation type="obsolete">Borrando VM: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;...</translation>
  2464. </message>
  2465. <message>
  2466. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1080"/>
  2467. <source>VM &apos;{0}&apos; has been removed.</source>
  2468. <translation type="obsolete">La VM &apos;{0}&apos; ha sido borrada.</translation>
  2469. </message>
  2470. <message>
  2471. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1083"/>
  2472. <source>Error removing VM!</source>
  2473. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al borrar la VM.</translation>
  2474. </message>
  2475. <message>
  2476. <location filename="../qube_manager.py" line="965"/>
  2477. <source>ERROR: {0}</source>
  2478. <translation type="unfinished">ERROR: {0}</translation>
  2479. </message>
  2480. <message>
  2481. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1123"/>
  2482. <source>Qubes clone VM</source>
  2483. <translation type="obsolete">Qubes: Clonado de VMs</translation>
  2484. </message>
  2485. <message>
  2486. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1123"/>
  2487. <source>Enter name for VM &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; clone:</source>
  2488. <translation type="obsolete">Introduzca el nombre del clon de &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;:</translation>
  2489. </message>
  2490. <message>
  2491. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1136"/>
  2492. <source>Cloning VM &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;...</source>
  2493. <translation type="obsolete">Clonando VM &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; como &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;...</translation>
  2494. </message>
  2495. <message>
  2496. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1151"/>
  2497. <source>Error while cloning VM</source>
  2498. <translation type="obsolete">Error al clonar la VM</translation>
  2499. </message>
  2500. <message>
  2501. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1151"/>
  2502. <source>Exception while cloning:&lt;br&gt;{0}</source>
  2503. <translation type="obsolete">Ocurrió una excepción mientras se clonaba&lt;br&gt;{0}</translation>
  2504. </message>
  2505. <message>
  2506. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1189"/>
  2507. <source>Error unpausing VM!</source>
  2508. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al reanudar la VM</translation>
  2509. </message>
  2510. <message>
  2511. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1441"/>
  2512. <source>Starting &apos;{0}&apos;...</source>
  2513. <translation type="obsolete">Iniciando &apos;{0}&apos;...</translation>
  2514. </message>
  2515. <message>
  2516. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1211"/>
  2517. <source>VM &apos;{0}&apos; has been started.</source>
  2518. <translation type="obsolete">La VM &apos;{0}&apos; se ha iniciado.</translation>
  2519. </message>
  2520. <message>
  2521. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1264"/>
  2522. <source>Error starting VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;: {1}</source>
  2523. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al iniciar la VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;: {1}</translation>
  2524. </message>
  2525. <message>
  2526. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1268"/>
  2527. <source>Error starting VM: %s</source>
  2528. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al iniciar la VM: %s</translation>
  2529. </message>
  2530. <message>
  2531. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1241"/>
  2532. <source>Error starting VM!</source>
  2533. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al iniciar la VM</translation>
  2534. </message>
  2535. <message>
  2536. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1241"/>
  2537. <source>You need to install &apos;qubes-windows-tools&apos; package to use this option</source>
  2538. <translation type="obsolete">Debe instalar el paquete &apos;qubes-windows-tools&apos; para utilizar esta opción</translation>
  2539. </message>
  2540. <message>
  2541. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1260"/>
  2542. <source>VM &apos;{0}&apos; has been started. Start Qubes Tools installation from attached CD</source>
  2543. <translation type="obsolete">La VM &apos;{0}&apos; ha sido iniciada. Ejecute el instalador de Qubes Tools desde la unidad de CD que se ha conectado</translation>
  2544. </message>
  2545. <message>
  2546. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1293"/>
  2547. <source>Error pausing VM!</source>
  2548. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al pausar la VM.</translation>
  2549. </message>
  2550. <message>
  2551. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1304"/>
  2552. <source>VM Shutdown Confirmation</source>
  2553. <translation type="obsolete">Confirmación al detener VM</translation>
  2554. </message>
  2555. <message>
  2556. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1304"/>
  2557. <source>Are you sure you want to power down the VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;This will shutdown all the running applications within this VM.&lt;/small&gt;</source>
  2558. <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea terminar la VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;Esto finalizará todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.&lt;/small&gt;</translation>
  2559. </message>
  2560. <message>
  2561. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1321"/>
  2562. <source>Error shutting down VM!</source>
  2563. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al apagar la VM</translation>
  2564. </message>
  2565. <message>
  2566. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1325"/>
  2567. <source>VM &apos;{0}&apos; is shutting down...</source>
  2568. <translation type="obsolete">La VM &apos;{0}&apos; se esta deteniendo...</translation>
  2569. </message>
  2570. <message>
  2571. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1341"/>
  2572. <source>VM Restart Confirmation</source>
  2573. <translation type="obsolete">Confirmación al reiniciar VM</translation>
  2574. </message>
  2575. <message>
  2576. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1341"/>
  2577. <source>Are you sure you want to restart the VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;This will shutdown all the running applications within this VM.&lt;/small&gt;</source>
  2578. <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea reiniciar la VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;Esto finalizará todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.&lt;/small&gt;</translation>
  2579. </message>
  2580. <message>
  2581. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1358"/>
  2582. <source>VM Kill Confirmation</source>
  2583. <translation type="obsolete">Confirmación al apagar VM</translation>
  2584. </message>
  2585. <message>
  2586. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1358"/>
  2587. <source>Are you sure you want to kill the VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;This will end &lt;b&gt;(not shutdown!)&lt;/b&gt; all the running applications within this VM.&lt;/small&gt;</source>
  2588. <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea apagar la VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;Esto terminará&lt;b&gt;(de manera abrupta)&lt;/b&gt; todas las aplicaciones que se encuentren ejecutando en ella.&lt;/small&gt;</translation>
  2589. </message>
  2590. <message>
  2591. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1372"/>
  2592. <source>Error while killing VM!</source>
  2593. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al terminar la VM</translation>
  2594. </message>
  2595. <message>
  2596. <location filename="../qube_manager.py" line="1022"/>
  2597. <source>&lt;b&gt;An exception ocurred while killing {0}.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;ERROR: {1}</source>
  2598. <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Ocurrió una excepción al terminar {0}.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;ERROR: {1}</translation>
  2599. </message>
  2600. <message>
  2601. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1434"/>
  2602. <source>VM Update Confirmation</source>
  2603. <translation type="obsolete">Confirmación al actualizar VM</translation>
  2604. </message>
  2605. <message>
  2606. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1434"/>
  2607. <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The VM has to be running to be updated.&lt;br&gt;Do you want to start it?&lt;br&gt;</source>
  2608. <translation type="obsolete">&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;La VM debe estar en funcionamiento para poder actualizarse.&lt;br&gt;¿Desea iniciarla?&lt;br&gt;</translation>
  2609. </message>
  2610. <message>
  2611. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1452"/>
  2612. <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Please wait for the updater to launch...</source>
  2613. <translation type="obsolete">&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Por favor espere mientras se inicia el proceso de actualización...</translation>
  2614. </message>
  2615. <message>
  2616. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1467"/>
  2617. <source>Error VM update!</source>
  2618. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al actualizar la VM</translation>
  2619. </message>
  2620. <message>
  2621. <location filename="../qube_manager.py" line="1093"/>
  2622. <source>Qubes command entry</source>
  2623. <translation type="unfinished">Qubes: Ejecución de comandos</translation>
  2624. </message>
  2625. <message>
  2626. <location filename="../qube_manager.py" line="1093"/>
  2627. <source>Run command in &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;:</source>
  2628. <translation type="unfinished">Ejecutar el comando en &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;:</translation>
  2629. </message>
  2630. <message>
  2631. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1512"/>
  2632. <source>Error while running command</source>
  2633. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al ejecutar el comando</translation>
  2634. </message>
  2635. <message>
  2636. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1512"/>
  2637. <source>Exception while running command:&lt;br&gt;{0}</source>
  2638. <translation type="obsolete">Ocurrió una excepción al ejecutar el comando:&lt;br&gt;{0}</translation>
  2639. </message>
  2640. <message>
  2641. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1723"/>
  2642. <source>Detach {dev} {size} {desc}</source>
  2643. <translation type="obsolete">Desconecta {dev} {size} {desc}</translation>
  2644. </message>
  2645. <message>
  2646. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1740"/>
  2647. <source>Attach {dev} {size} {desc}</source>
  2648. <translation type="obsolete">Conecta {dev} {size} {desc}</translation>
  2649. </message>
  2650. <message>
  2651. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="1775"/>
  2652. <source>Block attach/detach error!</source>
  2653. <translation type="obsolete">Ocurrió un error al conectar o desconectar un dispositivo</translation>
  2654. </message>
  2655. <message>
  2656. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="426"/>
  2657. <source>Qubes VM Manager</source>
  2658. <translation type="obsolete">Qubes: Gestor de VMs</translation>
  2659. </message>
  2660. <message>
  2661. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="394"/>
  2662. <source>Search:</source>
  2663. <translation type="unfinished">Buscar:</translation>
  2664. </message>
  2665. <message>
  2666. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="397"/>
  2667. <source>Nowy wiersz</source>
  2668. <translation type="unfinished">Nueva fila</translation>
  2669. </message>
  2670. <message>
  2671. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="399"/>
  2672. <source>Name</source>
  2673. <translation type="unfinished">Nombre</translation>
  2674. </message>
  2675. <message>
  2676. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="433"/>
  2677. <source>VM name</source>
  2678. <translation type="obsolete">Nombre de la VM</translation>
  2679. </message>
  2680. <message>
  2681. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="402"/>
  2682. <source>State</source>
  2683. <translation type="unfinished">Estado</translation>
  2684. </message>
  2685. <message>
  2686. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="403"/>
  2687. <source>Update info</source>
  2688. <translation type="unfinished">Información de actualizacion</translation>
  2689. </message>
  2690. <message>
  2691. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="405"/>
  2692. <source>Template</source>
  2693. <translation type="unfinished">Plantilla</translation>
  2694. </message>
  2695. <message>
  2696. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="439"/>
  2697. <source>VM&apos;s template</source>
  2698. <translation type="obsolete">Plantilla de la VM</translation>
  2699. </message>
  2700. <message>
  2701. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="408"/>
  2702. <source>NetVM</source>
  2703. <translation type="unfinished">NetVM</translation>
  2704. </message>
  2705. <message>
  2706. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="442"/>
  2707. <source>VM&apos;s netVM</source>
  2708. <translation type="obsolete">NetVM de la VM</translation>
  2709. </message>
  2710. <message>
  2711. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="444"/>
  2712. <source>CPU</source>
  2713. <translation type="obsolete">CPU</translation>
  2714. </message>
  2715. <message>
  2716. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="446"/>
  2717. <source>CPU Graph</source>
  2718. <translation type="obsolete">Gráfico de CPU</translation>
  2719. </message>
  2720. <message>
  2721. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="447"/>
  2722. <source>CPU usage graph</source>
  2723. <translation type="obsolete">Gráfico de uso de CPU</translation>
  2724. </message>
  2725. <message>
  2726. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="449"/>
  2727. <source>MEM</source>
  2728. <translation type="obsolete">MEM</translation>
  2729. </message>
  2730. <message>
  2731. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="451"/>
  2732. <source>MEM Graph</source>
  2733. <translation type="obsolete">Gráfico de memoria</translation>
  2734. </message>
  2735. <message>
  2736. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="452"/>
  2737. <source>Memory usage graph</source>
  2738. <translation type="obsolete">Gráfico de uso de memoria</translation>
  2739. </message>
  2740. <message>
  2741. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="454"/>
  2742. <source>Size</source>
  2743. <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
  2744. </message>
  2745. <message>
  2746. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="414"/>
  2747. <source>Internal</source>
  2748. <translation type="unfinished">Interno</translation>
  2749. </message>
  2750. <message>
  2751. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="416"/>
  2752. <source>IP</source>
  2753. <translation type="unfinished">IP</translation>
  2754. </message>
  2755. <message>
  2756. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="460"/>
  2757. <source>Backups</source>
  2758. <translation type="obsolete">Respaldos</translation>
  2759. </message>
  2760. <message>
  2761. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="421"/>
  2762. <source>Last backup</source>
  2763. <translation type="unfinished">Ultimo respaldo</translation>
  2764. </message>
  2765. <message>
  2766. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="430"/>
  2767. <source>&amp;System</source>
  2768. <translation type="unfinished">&amp;Sistema</translation>
  2769. </message>
  2770. <message>
  2771. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="431"/>
  2772. <source>&amp;View</source>
  2773. <translation type="unfinished">&amp;Ver</translation>
  2774. </message>
  2775. <message>
  2776. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="465"/>
  2777. <source>V&amp;M</source>
  2778. <translation type="obsolete">V&amp;M</translation>
  2779. </message>
  2780. <message>
  2781. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="433"/>
  2782. <source>&amp;Logs</source>
  2783. <translation type="unfinished">Registros</translation>
  2784. </message>
  2785. <message>
  2786. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="467"/>
  2787. <source>Attach/detach &amp;block devices</source>
  2788. <translation type="obsolete">Conectar/desconectar almacenamiento</translation>
  2789. </message>
  2790. <message>
  2791. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="434"/>
  2792. <source>&amp;About</source>
  2793. <translation type="unfinished">Acerca de</translation>
  2794. </message>
  2795. <message>
  2796. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="435"/>
  2797. <source>toolBar</source>
  2798. <translation type="unfinished">toolBar</translation>
  2799. </message>
  2800. <message>
  2801. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="470"/>
  2802. <source>Create &amp;New VM</source>
  2803. <translation type="obsolete">Crear &amp;nueva VM</translation>
  2804. </message>
  2805. <message>
  2806. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="471"/>
  2807. <source>Create a new VM</source>
  2808. <translation type="obsolete">Crear nueva VM</translation>
  2809. </message>
  2810. <message>
  2811. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="472"/>
  2812. <source>&amp;Delete VM</source>
  2813. <translation type="obsolete">Borrar VM</translation>
  2814. </message>
  2815. <message>
  2816. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="473"/>
  2817. <source>Remove an existing VM (must be stopped first)</source>
  2818. <translation type="obsolete">Remover una VM existente (debe detenerse primero)</translation>
  2819. </message>
  2820. <message>
  2821. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="474"/>
  2822. <source>Start/Resume V&amp;M</source>
  2823. <translation type="obsolete">Iniciar/continuar la VM</translation>
  2824. </message>
  2825. <message>
  2826. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="475"/>
  2827. <source>Start/Resume selected VM</source>
  2828. <translation type="obsolete">Iniciar/continuar la VM seleccionada</translation>
  2829. </message>
  2830. <message>
  2831. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="476"/>
  2832. <source>&amp;Pause VM</source>
  2833. <translation type="obsolete">&amp;Pausar la VM</translation>
  2834. </message>
  2835. <message>
  2836. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="477"/>
  2837. <source>Pause selected VM</source>
  2838. <translation type="obsolete">Pausar la VM seleccionada</translation>
  2839. </message>
  2840. <message>
  2841. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="478"/>
  2842. <source>&amp;Shutdown VM</source>
  2843. <translation type="obsolete">Apagar la VM</translation>
  2844. </message>
  2845. <message>
  2846. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="479"/>
  2847. <source>Shutdown selected VM</source>
  2848. <translation type="obsolete">Apagar la VM seleccionada</translation>
  2849. </message>
  2850. <message>
  2851. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="480"/>
  2852. <source>Restar&amp;t VM</source>
  2853. <translation type="obsolete">Reiniciar la VM</translation>
  2854. </message>
  2855. <message>
  2856. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="481"/>
  2857. <source>Restart selected VM</source>
  2858. <translation type="obsolete">Reiniciar la VM seleccionada</translation>
  2859. </message>
  2860. <message>
  2861. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="448"/>
  2862. <source>Add/remove app s&amp;hortcuts</source>
  2863. <translation type="unfinished">Añadir/remover accesos directos a aplicaciones</translation>
  2864. </message>
  2865. <message>
  2866. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="483"/>
  2867. <source>Add/remove app shortcuts for this VM</source>
  2868. <translation type="obsolete">Añadir/remover accesos directos a aplicaciones de esta VM</translation>
  2869. </message>
  2870. <message>
  2871. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="484"/>
  2872. <source>&amp;Update VM</source>
  2873. <translation type="obsolete">Actualizar VM</translation>
  2874. </message>
  2875. <message>
  2876. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="485"/>
  2877. <source>Update VM system</source>
  2878. <translation type="obsolete">Actualizar el sistema de la VM</translation>
  2879. </message>
  2880. <message>
  2881. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="486"/>
  2882. <source>Attach/detach &amp;audio-input to the VM</source>
  2883. <translation type="obsolete">Conectar/desconectar entrada de &amp;audio a esta VM</translation>
  2884. </message>
  2885. <message>
  2886. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="487"/>
  2887. <source>Attach/detach audio-input to the VM</source>
  2888. <translation type="obsolete">Conectar/desconectar entrada de audio a la VM</translation>
  2889. </message>
  2890. <message>
  2891. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="489"/>
  2892. <source>Show/Hide inactive VMs</source>
  2893. <translation type="obsolete">Mostrar/Ocultar VMs inactivas</translation>
  2894. </message>
  2895. <message>
  2896. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="490"/>
  2897. <source>Edit VM &amp;firewall rules</source>
  2898. <translation type="obsolete">Editar las reglas de &amp;firewall de la VM</translation>
  2899. </message>
  2900. <message>
  2901. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="491"/>
  2902. <source>Edit VM firewall rules</source>
  2903. <translation type="obsolete">Editar las reglas de firewall de la VM</translation>
  2904. </message>
  2905. <message>
  2906. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="454"/>
  2907. <source>Show graphs</source>
  2908. <translation type="unfinished">Mostrar gráficos</translation>
  2909. </message>
  2910. <message>
  2911. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="455"/>
  2912. <source>Show Graphs</source>
  2913. <translation type="unfinished">Mostrar gráficos</translation>
  2914. </message>
  2915. <message>
  2916. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="456"/>
  2917. <source>Options</source>
  2918. <translation type="unfinished">Opciones</translation>
  2919. </message>
  2920. <message>
  2921. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="457"/>
  2922. <source>View</source>
  2923. <translation type="unfinished">Ver</translation>
  2924. </message>
  2925. <message>
  2926. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="496"/>
  2927. <source>&amp;CPU</source>
  2928. <translation type="obsolete">&amp;CPU</translation>
  2929. </message>
  2930. <message>
  2931. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="497"/>
  2932. <source>CPU &amp;Graph</source>
  2933. <translation type="obsolete">&amp;Gráfico de CPU</translation>
  2934. </message>
  2935. <message>
  2936. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="498"/>
  2937. <source>&amp;MEM</source>
  2938. <translation type="obsolete">&amp;MEM</translation>
  2939. </message>
  2940. <message>
  2941. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="499"/>
  2942. <source>M&amp;EM Graph</source>
  2943. <translation type="obsolete">Gráfico de m&amp;emoria</translation>
  2944. </message>
  2945. <message>
  2946. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="458"/>
  2947. <source>&amp;Template</source>
  2948. <translation type="unfinished">Plantilla</translation>
  2949. </message>
  2950. <message>
  2951. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="459"/>
  2952. <source>&amp;NetVM</source>
  2953. <translation type="unfinished">&amp;NetVM</translation>
  2954. </message>
  2955. <message>
  2956. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="502"/>
  2957. <source>VM s&amp;ettings</source>
  2958. <translation type="obsolete">Configuración de VM</translation>
  2959. </message>
  2960. <message>
  2961. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="503"/>
  2962. <source>VM Settings</source>
  2963. <translation type="obsolete">Configuración de VM</translation>
  2964. </message>
  2965. <message>
  2966. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="504"/>
  2967. <source>&amp;Restore VMs from backup</source>
  2968. <translation type="obsolete">&amp;Restaurar VMs desde copia de respaldo</translation>
  2969. </message>
  2970. <message>
  2971. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="505"/>
  2972. <source>&amp;Backup VMs</source>
  2973. <translation type="obsolete">Respaldar VMs</translation>
  2974. </message>
  2975. <message>
  2976. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="466"/>
  2977. <source>&amp;Global settings</source>
  2978. <translation type="unfinished">Opciones de configuración &amp;globales</translation>
  2979. </message>
  2980. <message>
  2981. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="468"/>
  2982. <source>&amp;State</source>
  2983. <translation type="unfinished">E&amp;stado</translation>
  2984. </message>
  2985. <message>
  2986. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="508"/>
  2987. <source>&amp;Kill VM</source>
  2988. <translation type="obsolete">Terminar VM</translation>
  2989. </message>
  2990. <message>
  2991. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="509"/>
  2992. <source>Kill selected VM</source>
  2993. <translation type="obsolete">Terminar la VM seleccionada</translation>
  2994. </message>
  2995. <message>
  2996. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="471"/>
  2997. <source>Set keyboard la&amp;yout</source>
  2998. <translation type="unfinished">Establecer el diseño de teclado</translation>
  2999. </message>
  3000. <message>
  3001. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="511"/>
  3002. <source>Set keyboard layout per VM</source>
  3003. <translation type="obsolete">Establecer el diseño de teclado en cada VM</translation>
  3004. </message>
  3005. <message>
  3006. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="473"/>
  3007. <source>T&amp;ype</source>
  3008. <translation type="unfinished">Tipo</translation>
  3009. </message>
  3010. <message>
  3011. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="513"/>
  3012. <source>VM Type</source>
  3013. <translation type="obsolete">Tipo de VM</translation>
  3014. </message>
  3015. <message>
  3016. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="475"/>
  3017. <source>&amp;Label</source>
  3018. <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
  3019. </message>
  3020. <message>
  3021. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="476"/>
  3022. <source>N&amp;ame</source>
  3023. <translation type="unfinished">Nombre</translation>
  3024. </message>
  3025. <message>
  3026. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="477"/>
  3027. <source>Show tool bar</source>
  3028. <translation type="unfinished">Mostrar barra de herramientas</translation>
  3029. </message>
  3030. <message>
  3031. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="478"/>
  3032. <source>Show menu bar</source>
  3033. <translation type="unfinished">Mostrar barra de menús</translation>
  3034. </message>
  3035. <message>
  3036. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="479"/>
  3037. <source>&amp;Qubes OS</source>
  3038. <translation type="unfinished">&amp;Qubes OS</translation>
  3039. </message>
  3040. <message>
  3041. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="480"/>
  3042. <source>Si&amp;ze</source>
  3043. <translation type="unfinished">Tamaño</translation>
  3044. </message>
  3045. <message>
  3046. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="520"/>
  3047. <source>Size on Disk</source>
  3048. <translation type="obsolete">Tamaño en Disco</translation>
  3049. </message>
  3050. <message>
  3051. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="521"/>
  3052. <source>&amp;Run command in VM</source>
  3053. <translation type="obsolete">Ejecutar comando en VM</translation>
  3054. </message>
  3055. <message>
  3056. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="522"/>
  3057. <source>Run command in the specified VM</source>
  3058. <translation type="obsolete">Ejecutar el comando en la VM especificada</translation>
  3059. </message>
  3060. <message>
  3061. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="523"/>
  3062. <source>&amp;Clone VM</source>
  3063. <translation type="obsolete">&amp;Clonar VM</translation>
  3064. </message>
  3065. <message>
  3066. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="486"/>
  3067. <source>Inte&amp;rnal</source>
  3068. <translation type="unfinished">Interna</translation>
  3069. </message>
  3070. <message>
  3071. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="525"/>
  3072. <source>Is an internal VM</source>
  3073. <translation type="obsolete">Es una VM interna</translation>
  3074. </message>
  3075. <message>
  3076. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="526"/>
  3077. <source>Show/Hide internal VMs</source>
  3078. <translation type="obsolete">Mostrar/Ocultar VMs internas</translation>
  3079. </message>
  3080. <message>
  3081. <location filename="../qubesmanager/ui_mainwindow.py" line="528"/>
  3082. <source>Start VM for Window Tools installation</source>
  3083. <translation type="obsolete">Iniciar VM para la instalación de Qubes Windows Tools</translation>
  3084. </message>
  3085. <message>
  3086. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="490"/>
  3087. <source>&amp;IP</source>
  3088. <translation type="unfinished">IP</translation>
  3089. </message>
  3090. <message>
  3091. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="491"/>
  3092. <source>Include in &amp;backups</source>
  3093. <translation type="unfinished">Incluir en copias de respaldo</translation>
  3094. </message>
  3095. <message>
  3096. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="492"/>
  3097. <source>Last back&amp;up</source>
  3098. <translation type="unfinished">Ultimo respaldo</translation>
  3099. </message>
  3100. <message>
  3101. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="493"/>
  3102. <source>Search</source>
  3103. <translation type="unfinished">Buscar</translation>
  3104. </message>
  3105. <message>
  3106. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="494"/>
  3107. <source>Ctrl+F</source>
  3108. <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
  3109. </message>
  3110. <message>
  3111. <location filename="../qube_manager.py" line="469"/>
  3112. <source>Manager settings unreadable</source>
  3113. <translation type="unfinished"></translation>
  3114. </message>
  3115. <message>
  3116. <location filename="../qube_manager.py" line="469"/>
  3117. <source>Qube Manager settings cannot be parsed. Previously saved display settings may not be restored correctly.
  3118. Error: {}</source>
  3119. <translation type="unfinished"></translation>
  3120. </message>
  3121. <message>
  3122. <location filename="../qube_manager.py" line="678"/>
  3123. <source>Loading Qube Manager...</source>
  3124. <translation type="unfinished"></translation>
  3125. </message>
  3126. <message>
  3127. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="393"/>
  3128. <source>Qube Manager</source>
  3129. <translation type="unfinished"></translation>
  3130. </message>
  3131. <message>
  3132. <location filename="../qube_manager.py" line="823"/>
  3133. <source>This qube cannot be removed. It is used as: &lt;br&gt; {} &lt;small&gt;If you want to remove this qube, you should remove or change settings of each qube or setting that uses it.&lt;/small&gt;</source>
  3134. <translation type="unfinished"></translation>
  3135. </message>
  3136. <message>
  3137. <location filename="../qube_manager.py" line="833"/>
  3138. <source>Qube Removal Confirmation</source>
  3139. <translation type="unfinished"></translation>
  3140. </message>
  3141. <message>
  3142. <location filename="../qube_manager.py" line="833"/>
  3143. <source>Are you sure you want to remove the Qube &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt; All data on this Qube&apos;s private storage will be lost!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Type the name of the Qube (&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;) below to confirm:</source>
  3144. <translation type="unfinished"></translation>
  3145. </message>
  3146. <message>
  3147. <location filename="../qube_manager.py" line="846"/>
  3148. <source>Qube removal confirmation failed</source>
  3149. <translation type="unfinished"></translation>
  3150. </message>
  3151. <message>
  3152. <location filename="../qube_manager.py" line="871"/>
  3153. <source>Qubes clone Qube</source>
  3154. <translation type="unfinished"></translation>
  3155. </message>
  3156. <message>
  3157. <location filename="../qube_manager.py" line="871"/>
  3158. <source>Enter name for Qube &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; clone:</source>
  3159. <translation type="unfinished"></translation>
  3160. </message>
  3161. <message>
  3162. <location filename="../qube_manager.py" line="881"/>
  3163. <source>Name already in use!</source>
  3164. <translation type="unfinished"></translation>
  3165. </message>
  3166. <message>
  3167. <location filename="../qube_manager.py" line="881"/>
  3168. <source>There already exists a qube called &apos;{}&apos;. Cloning aborted.</source>
  3169. <translation type="unfinished"></translation>
  3170. </message>
  3171. <message>
  3172. <location filename="../qube_manager.py" line="887"/>
  3173. <source>Cloning Qube...</source>
  3174. <translation type="unfinished"></translation>
  3175. </message>
  3176. <message>
  3177. <location filename="../qube_manager.py" line="909"/>
  3178. <source>Error unpausing Qube!</source>
  3179. <translation type="unfinished"></translation>
  3180. </message>
  3181. <message>
  3182. <location filename="../qube_manager.py" line="938"/>
  3183. <source>Error pausing Qube!</source>
  3184. <translation type="unfinished"></translation>
  3185. </message>
  3186. <message>
  3187. <location filename="../qube_manager.py" line="949"/>
  3188. <source>Qube Shutdown Confirmation</source>
  3189. <translation type="unfinished"></translation>
  3190. </message>
  3191. <message>
  3192. <location filename="../qube_manager.py" line="949"/>
  3193. <source>Are you sure you want to power down the Qube &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;This will shutdown all the running applications within this Qube.&lt;/small&gt;</source>
  3194. <translation type="unfinished"></translation>
  3195. </message>
  3196. <message>
  3197. <location filename="../qube_manager.py" line="965"/>
  3198. <source>Error shutting down Qube!</source>
  3199. <translation type="unfinished"></translation>
  3200. </message>
  3201. <message>
  3202. <location filename="../qube_manager.py" line="983"/>
  3203. <source>Qube Restart Confirmation</source>
  3204. <translation type="unfinished"></translation>
  3205. </message>
  3206. <message>
  3207. <location filename="../qube_manager.py" line="983"/>
  3208. <source>Are you sure you want to restart the Qube &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;This will shutdown all the running applications within this Qube.&lt;/small&gt;</source>
  3209. <translation type="unfinished"></translation>
  3210. </message>
  3211. <message>
  3212. <location filename="../qube_manager.py" line="1002"/>
  3213. <source>Qube &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not running. Are you absolutely sure you want to try to kill it?&lt;br&gt;&lt;small&gt;This will end &lt;b&gt;(not shutdown!)&lt;/b&gt; all the running applications within this Qube.&lt;/small&gt;</source>
  3214. <translation type="unfinished"></translation>
  3215. </message>
  3216. <message>
  3217. <location filename="../qube_manager.py" line="1008"/>
  3218. <source>Are you sure you want to kill the Qube &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;small&gt;This will end &lt;b&gt;(not shutdown!)&lt;/b&gt; all the running applications within this Qube.&lt;/small&gt;</source>
  3219. <translation type="unfinished"></translation>
  3220. </message>
  3221. <message>
  3222. <location filename="../qube_manager.py" line="1013"/>
  3223. <source>Qube Kill Confirmation</source>
  3224. <translation type="unfinished"></translation>
  3225. </message>
  3226. <message>
  3227. <location filename="../qube_manager.py" line="1022"/>
  3228. <source>Error while killing Qube!</source>
  3229. <translation type="unfinished"></translation>
  3230. </message>
  3231. <message>
  3232. <location filename="../qube_manager.py" line="1073"/>
  3233. <source>Qube Update Confirmation</source>
  3234. <translation type="unfinished"></translation>
  3235. </message>
  3236. <message>
  3237. <location filename="../qube_manager.py" line="1073"/>
  3238. <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The Qube has to be running to be updated.&lt;br&gt;Do you want to start it?&lt;br&gt;</source>
  3239. <translation type="unfinished"></translation>
  3240. </message>
  3241. <message>
  3242. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="400"/>
  3243. <source>Qube name</source>
  3244. <translation type="unfinished"></translation>
  3245. </message>
  3246. <message>
  3247. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="406"/>
  3248. <source>Qube template</source>
  3249. <translation type="unfinished"></translation>
  3250. </message>
  3251. <message>
  3252. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="409"/>
  3253. <source>Qube netVM</source>
  3254. <translation type="unfinished"></translation>
  3255. </message>
  3256. <message>
  3257. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="411"/>
  3258. <source>Disk
  3259. usage</source>
  3260. <translation type="unfinished"></translation>
  3261. </message>
  3262. <message>
  3263. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="418"/>
  3264. <source>Include
  3265. in backups</source>
  3266. <translation type="unfinished"></translation>
  3267. </message>
  3268. <message>
  3269. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="423"/>
  3270. <source>Default DisposableVM
  3271. Template</source>
  3272. <translation type="unfinished"></translation>
  3273. </message>
  3274. <message>
  3275. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="426"/>
  3276. <source>DisposableVM
  3277. Template</source>
  3278. <translation type="unfinished"></translation>
  3279. </message>
  3280. <message>
  3281. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="502"/>
  3282. <source>Virtualization Mode</source>
  3283. <translation type="unfinished"></translation>
  3284. </message>
  3285. <message>
  3286. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="432"/>
  3287. <source>&amp;Qube</source>
  3288. <translation type="unfinished"></translation>
  3289. </message>
  3290. <message>
  3291. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="436"/>
  3292. <source>Create &amp;new qube</source>
  3293. <translation type="unfinished"></translation>
  3294. </message>
  3295. <message>
  3296. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="437"/>
  3297. <source>Create a new qube</source>
  3298. <translation type="unfinished"></translation>
  3299. </message>
  3300. <message>
  3301. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="438"/>
  3302. <source>&amp;Delete qube</source>
  3303. <translation type="unfinished"></translation>
  3304. </message>
  3305. <message>
  3306. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="439"/>
  3307. <source>Remove an existing qube (must be stopped first)</source>
  3308. <translation type="unfinished"></translation>
  3309. </message>
  3310. <message>
  3311. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="440"/>
  3312. <source>Start/Resu&amp;me qube</source>
  3313. <translation type="unfinished"></translation>
  3314. </message>
  3315. <message>
  3316. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="441"/>
  3317. <source>Start/Resume selected qube</source>
  3318. <translation type="unfinished"></translation>
  3319. </message>
  3320. <message>
  3321. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="442"/>
  3322. <source>&amp;Pause qube</source>
  3323. <translation type="unfinished"></translation>
  3324. </message>
  3325. <message>
  3326. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="443"/>
  3327. <source>&lt;p&gt;Pause selected qube&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stops all CPU activity in the selected VM until the VM is unpaused. This action does not change how much memory is allocated to the VM. (EXPERIMENTAL)&lt;/p&gt;</source>
  3328. <translation type="unfinished"></translation>
  3329. </message>
  3330. <message>
  3331. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="444"/>
  3332. <source>&amp;Shutdown qube</source>
  3333. <translation type="unfinished"></translation>
  3334. </message>
  3335. <message>
  3336. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="445"/>
  3337. <source>Shutdown selected qube</source>
  3338. <translation type="unfinished"></translation>
  3339. </message>
  3340. <message>
  3341. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="446"/>
  3342. <source>Restar&amp;t qube</source>
  3343. <translation type="unfinished"></translation>
  3344. </message>
  3345. <message>
  3346. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="447"/>
  3347. <source>Restart selected qube</source>
  3348. <translation type="unfinished"></translation>
  3349. </message>
  3350. <message>
  3351. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="449"/>
  3352. <source>Add/remove app shortcuts for this qube</source>
  3353. <translation type="unfinished"></translation>
  3354. </message>
  3355. <message>
  3356. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="450"/>
  3357. <source>&amp;Update qube</source>
  3358. <translation type="unfinished"></translation>
  3359. </message>
  3360. <message>
  3361. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="451"/>
  3362. <source>Update qube system</source>
  3363. <translation type="unfinished"></translation>
  3364. </message>
  3365. <message>
  3366. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="452"/>
  3367. <source>Edit qube &amp;firewall rules</source>
  3368. <translation type="unfinished"></translation>
  3369. </message>
  3370. <message>
  3371. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="453"/>
  3372. <source>Edit qube firewall rules</source>
  3373. <translation type="unfinished"></translation>
  3374. </message>
  3375. <message>
  3376. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="460"/>
  3377. <source>Qube s&amp;ettings</source>
  3378. <translation type="unfinished"></translation>
  3379. </message>
  3380. <message>
  3381. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="461"/>
  3382. <source>Qube Settings</source>
  3383. <translation type="unfinished"></translation>
  3384. </message>
  3385. <message>
  3386. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="462"/>
  3387. <source>&amp;Restore qubes from backup</source>
  3388. <translation type="unfinished"></translation>
  3389. </message>
  3390. <message>
  3391. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="463"/>
  3392. <source>Restore qubes from backup</source>
  3393. <translation type="unfinished"></translation>
  3394. </message>
  3395. <message>
  3396. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="464"/>
  3397. <source>&amp;Backup qubes</source>
  3398. <translation type="unfinished"></translation>
  3399. </message>
  3400. <message>
  3401. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="465"/>
  3402. <source>Backup qubes</source>
  3403. <translation type="unfinished"></translation>
  3404. </message>
  3405. <message>
  3406. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="467"/>
  3407. <source>&amp;Qubes Network</source>
  3408. <translation type="unfinished"></translation>
  3409. </message>
  3410. <message>
  3411. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="469"/>
  3412. <source>&amp;Kill qube</source>
  3413. <translation type="unfinished"></translation>
  3414. </message>
  3415. <message>
  3416. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="470"/>
  3417. <source>Kill selected qube</source>
  3418. <translation type="unfinished"></translation>
  3419. </message>
  3420. <message>
  3421. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="472"/>
  3422. <source>Set keyboard layout per qube</source>
  3423. <translation type="unfinished"></translation>
  3424. </message>
  3425. <message>
  3426. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="474"/>
  3427. <source>Qube Type</source>
  3428. <translation type="unfinished"></translation>
  3429. </message>
  3430. <message>
  3431. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="481"/>
  3432. <source>Size on disk</source>
  3433. <translation type="unfinished"></translation>
  3434. </message>
  3435. <message>
  3436. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="482"/>
  3437. <source>&amp;Run command in qube</source>
  3438. <translation type="unfinished"></translation>
  3439. </message>
  3440. <message>
  3441. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="483"/>
  3442. <source>Run command in the specified qube</source>
  3443. <translation type="unfinished"></translation>
  3444. </message>
  3445. <message>
  3446. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="484"/>
  3447. <source>&amp;Clone qube</source>
  3448. <translation type="unfinished"></translation>
  3449. </message>
  3450. <message>
  3451. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="485"/>
  3452. <source>Clone qube</source>
  3453. <translation type="unfinished"></translation>
  3454. </message>
  3455. <message>
  3456. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="487"/>
  3457. <source>Is an internal qube</source>
  3458. <translation type="unfinished"></translation>
  3459. </message>
  3460. <message>
  3461. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="489"/>
  3462. <source>Start qube for Window Tools installation</source>
  3463. <translation type="unfinished"></translation>
  3464. </message>
  3465. <message>
  3466. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="495"/>
  3467. <source>&amp;Exit Qube Manager</source>
  3468. <translation type="unfinished"></translation>
  3469. </message>
  3470. <message>
  3471. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="496"/>
  3472. <source>Manage templates for qubes</source>
  3473. <translation type="unfinished"></translation>
  3474. </message>
  3475. <message>
  3476. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="497"/>
  3477. <source>Launch a tool that allows multiple templates to be changed at once</source>
  3478. <translation type="unfinished"></translation>
  3479. </message>
  3480. <message>
  3481. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="498"/>
  3482. <source>Default DisposableVM Template</source>
  3483. <translation type="unfinished"></translation>
  3484. </message>
  3485. <message>
  3486. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="499"/>
  3487. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Default DisposableVM Template&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Which qube should be used by default as a template for DisposableVMs started from this one? DisposableVMs will inherit their template&apos;s configuration and installed programs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3488. <translation type="unfinished"></translation>
  3489. </message>
  3490. <message>
  3491. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="500"/>
  3492. <source>DisposableVM Template</source>
  3493. <translation type="unfinished"></translation>
  3494. </message>
  3495. <message>
  3496. <location filename="../ui_qubemanager.py" line="501"/>
  3497. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DisposableVM Template&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Allows using this qube as a template for DisposableVMs. The DisposableVMs will inherit the VM&apos;s state (configuration, installed programs etc.), but their state will not persist between restarts. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3498. <translation type="unfinished"></translation>
  3499. </message>
  3500. <message>
  3501. <location filename="../qube_manager.py" line="551"/>
  3502. <source>No finished thread found</source>
  3503. <translation type="unfinished"></translation>
  3504. </message>
  3505. <message>
  3506. <location filename="../qube_manager.py" line="892"/>
  3507. <source>Cloning qube...</source>
  3508. <translation type="unfinished"></translation>
  3509. </message>
  3510. </context>
  3511. <context>
  3512. <name>VmShutdownMonitor</name>
  3513. <message>
  3514. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="282"/>
  3515. <source>VM Shutdown</source>
  3516. <translation type="obsolete">Apagar VM</translation>
  3517. </message>
  3518. <message>
  3519. <location filename="../qubesmanager/main.py" line="282"/>
  3520. <source>The VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; hasn&apos;t shutdown within the last {1} seconds, do you want to kill it?&lt;br&gt;</source>
  3521. <translation type="obsolete">La VM &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; no fue apagada dentro de los últimos {1} segundos, ¿quieres terminarla?&lt;br&gt;</translation>
  3522. </message>
  3523. <message>
  3524. <location filename="../qube_manager.py" line="238"/>
  3525. <source>Kill it!</source>
  3526. <translation type="unfinished">Terminar el VM</translation>
  3527. </message>
  3528. <message>
  3529. <location filename="../qube_manager.py" line="240"/>
  3530. <source>Wait another {0} seconds...</source>
  3531. <translation type="unfinished">Esperar {0} segundos más...</translation>
  3532. </message>
  3533. <message>
  3534. <location filename="../qube_manager.py" line="233"/>
  3535. <source>Qube Shutdown</source>
  3536. <translation type="unfinished"></translation>
  3537. </message>
  3538. <message>
  3539. <location filename="../qube_manager.py" line="234"/>
  3540. <source>The Qube &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; hasn&apos;t shutdown within the last {1} seconds, do you want to kill it?&lt;br&gt;</source>
  3541. <translation type="unfinished"></translation>
  3542. </message>
  3543. </context>
  3544. <context>
  3545. <name>VmUpdateInfoItem</name>
  3546. <message>
  3547. <location filename="../table_widgets.py" line="421"/>
  3548. <source>Updates pending!</source>
  3549. <translation type="obsolete">¡Actualizaciones pendientes!</translation>
  3550. </message>
  3551. <message>
  3552. <location filename="../qubesmanager/table_widgets.py" line="612"/>
  3553. <source>The VM must be restarted for its filesystem to reflect the template&apos;s recent committed changes.</source>
  3554. <translation type="obsolete">La VM debe reiniciarse para que su sistema de archivos refleje los cambios confirmados recientes de la plantilla.</translation>
  3555. </message>
  3556. <message>
  3557. <location filename="../qubesmanager/table_widgets.py" line="618"/>
  3558. <source>The TemplateVM must be stopped before changes from its current session can be picked up by this VM.</source>
  3559. <translation type="obsolete">El TemplateVM debe detenerse antes de que los cambios de su sesión actual puedan ser recogidos por esta VM.</translation>
  3560. </message>
  3561. </context>
  3562. <context>
  3563. <name>appname</name>
  3564. <message>
  3565. <location filename="../backup.py" line="388"/>
  3566. <source>Qubes Backup VMs</source>
  3567. <translation type="unfinished">Qubes: Respaldo de VMs</translation>
  3568. </message>
  3569. <message>
  3570. <location filename="../bootfromdevice.py" line="151"/>
  3571. <source>Boot Qube From Device</source>
  3572. <translation type="unfinished"></translation>
  3573. </message>
  3574. <message>
  3575. <location filename="../create_new_vm.py" line="281"/>
  3576. <source>Create qube</source>
  3577. <translation type="unfinished"></translation>
  3578. </message>
  3579. <message>
  3580. <location filename="../global_settings.py" line="417"/>
  3581. <source>Qubes Global Settings</source>
  3582. <translation type="unfinished">Opciones de configuración global de Qubes OS</translation>
  3583. </message>
  3584. <message>
  3585. <location filename="../qube_manager.py" line="1303"/>
  3586. <source>Qube Manager</source>
  3587. <translation type="unfinished"></translation>
  3588. </message>
  3589. <message>
  3590. <location filename="../restore.py" line="295"/>
  3591. <source>Qubes Restore VMs</source>
  3592. <translation type="unfinished">Qubes: Recuperar VM desde copia de respaldo</translation>
  3593. </message>
  3594. <message>
  3595. <location filename="../settings.py" line="1235"/>
  3596. <source>Qube Settings</source>
  3597. <translation type="unfinished"></translation>
  3598. </message>
  3599. <message>
  3600. <location filename="../template_manager.py" line="384"/>
  3601. <source>Template Manager</source>
  3602. <translation type="unfinished"></translation>
  3603. </message>
  3604. </context>
  3605. <context>
  3606. <name>dialog</name>
  3607. <message>
  3608. <location filename="../backup_utils.py" line="84"/>
  3609. <source>Select backup location.</source>
  3610. <translation>Seleccione el destino de los archivos de respaldo.</translation>
  3611. </message>
  3612. <message>
  3613. <location filename="../backup_utils.py" line="95"/>
  3614. <source>Nothing selected!</source>
  3615. <translation type="unfinished"></translation>
  3616. </message>
  3617. <message>
  3618. <location filename="../backup_utils.py" line="95"/>
  3619. <source>No file or directory selected.</source>
  3620. <translation type="unfinished"></translation>
  3621. </message>
  3622. </context>
  3623. <context>
  3624. <name>exception</name>
  3625. <message>
  3626. <location filename="../appmenu_select.py" line="87"/>
  3627. <source>qvm-appmenus --set-whitelist failed</source>
  3628. <translation type="unfinished"></translation>
  3629. </message>
  3630. </context>
  3631. </TS>